Часть 46 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
За смерть отца.
Лаэрт
Я награжу его:
Я шпаги острие намажу ядом.
Он куплен мной у продавца лекарств
И так силен, что, если омоченный
В его состав коснется крови ножик,
К спасенью средства нет: во всей подлунной
Такой целебной не растет травы,
Которая могла б спасти от смерти
Того, кто ранен им. В таком-то яде
Я шпагу омочу; едва коснувшись,
Она убьет его.
Король
Обдумаем же дальше,
Какие средства приведут нас к цели.
Когда мы плохо разыграем роли
И сквозь игру проглянет наша мысль,
Так лучше бы не начинать. Нам должно
Затем иметь в запасе план другой:
Пропал один, так выручил другой.
Сообразим: заклад о вашей силе
И ловкости предложим мы... Нашел!
Когда в бою томить вас станет жажда -
Ты выпадай нарочно с большим жаром -
И Гамлет спросит пить, я приготовлю
Ему питье; пусть лишь омочит губы -
И он погиб, хотя бы от удара
Клинка смертельного и был спасен.
Но тише! Что за шум?
Входит королева.
Ну что, Гертруда?
Королева
За горем горе мчится по пятам:
Твоя сестра, Офелья, - утонула.
Лаэрт
Как, утонула? Где? Творец небесный!
Королева
Там ива есть: она, склонивши ветви,
Глядится в зеркале кристальных вод.
В ее тени плела она гирлянды
Из лилий, роз, фиалок и жасмина.
Венки цветущие на ветвях ивы
Желая разместить, она взобралась
На дерево; вдруг ветвь под ней сломалась
И в воды плачущие пали с нею
Гирлянды и цветы. Ее одежда,
Широко расстилаясь по волнам,
Несла ее с минуту, как сирену.
Несчастная, беды не постигая,
Плыла и пела, пела и плыла,
Как существо, рожденное в волнах.
Но это не могло продлиться долго:
Одежда смокла - и пошла ко дну.
Умолкли жизнь и нежные напевы!
Лаэрт
Так умерла она?
Королева
Да, умерла!
Лаэрт
Тебя, сестра, вода лишила жизни -
К чему ж моим слезам еще катиться?
А все бегут, все на глазах: природа
Берет свое, что стыд ни говори.
Но пусть бегут - потом я снова муж.
Прощайте, государь. Во мне есть много
Слов пламенных - и вспыхнули б они,
Когда бы глупость та их не гасила.
Уходит.
Король
Пойдем за ним. С каким трудом, Гертруда,
Я гнев в нем усмирил! И что же? Снова
Готов он вспыхнуть. О, пойдем, пойдем!
Уходят.
АКТ V
СЦЕНА 1
Кладбище.
Входят два могильщика с заступами и другими
принадлежностями.
1-й могильщик
А что, ее по-христиански будут хоронить? Ведь она самовольно искала
спасения.
2-й могильщик
Говорят тебе, по-христиански. Копай же проворней могилу! Было
следствие, и решили похоронить ее как христианку.
1-й могильщик
Да как же это, если она утопилась не для своей защиты?
2-й могильщик
Выходит так.
1-й могильщик
Нет, дудки! Верно, это случилось se offendendo. Ведь вот в чем дело;
коли я топлюсь, так, значит, лезу в воду; а полез, так хотел утопиться.
Стало быть, она утопилась-то не сдуру.
2-й могильщик
Не то ты говоришь.
1-й могильщик
Погоди. Вот вода, да; а вот человек. Ну, идет он в воду и топится, так
что ж? Вольно топиться, вольно нет, а все-таки пропал. Слышь ты? А как
вода-то к нему приступит да зальет, так ведь он не сам утопился. Стало, кто
не наложит на себя рук, тот и жизни не укоротил.