Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 46 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
За смерть отца. Лаэрт Я награжу его: Я шпаги острие намажу ядом. Он куплен мной у продавца лекарств И так силен, что, если омоченный В его состав коснется крови ножик, К спасенью средства нет: во всей подлунной Такой целебной не растет травы, Которая могла б спасти от смерти Того, кто ранен им. В таком-то яде Я шпагу омочу; едва коснувшись, Она убьет его. Король Обдумаем же дальше, Какие средства приведут нас к цели. Когда мы плохо разыграем роли И сквозь игру проглянет наша мысль, Так лучше бы не начинать. Нам должно Затем иметь в запасе план другой: Пропал один, так выручил другой. Сообразим: заклад о вашей силе И ловкости предложим мы... Нашел! Когда в бою томить вас станет жажда - Ты выпадай нарочно с большим жаром - И Гамлет спросит пить, я приготовлю Ему питье; пусть лишь омочит губы - И он погиб, хотя бы от удара Клинка смертельного и был спасен. Но тише! Что за шум? Входит королева. Ну что, Гертруда? Королева За горем горе мчится по пятам: Твоя сестра, Офелья, - утонула. Лаэрт Как, утонула? Где? Творец небесный! Королева Там ива есть: она, склонивши ветви, Глядится в зеркале кристальных вод. В ее тени плела она гирлянды Из лилий, роз, фиалок и жасмина. Венки цветущие на ветвях ивы Желая разместить, она взобралась На дерево; вдруг ветвь под ней сломалась И в воды плачущие пали с нею Гирлянды и цветы. Ее одежда, Широко расстилаясь по волнам, Несла ее с минуту, как сирену. Несчастная, беды не постигая, Плыла и пела, пела и плыла, Как существо, рожденное в волнах. Но это не могло продлиться долго: Одежда смокла - и пошла ко дну. Умолкли жизнь и нежные напевы! Лаэрт
Так умерла она? Королева Да, умерла! Лаэрт Тебя, сестра, вода лишила жизни - К чему ж моим слезам еще катиться? А все бегут, все на глазах: природа Берет свое, что стыд ни говори. Но пусть бегут - потом я снова муж. Прощайте, государь. Во мне есть много Слов пламенных - и вспыхнули б они, Когда бы глупость та их не гасила. Уходит. Король Пойдем за ним. С каким трудом, Гертруда, Я гнев в нем усмирил! И что же? Снова Готов он вспыхнуть. О, пойдем, пойдем! Уходят. АКТ V СЦЕНА 1 Кладбище. Входят два могильщика с заступами и другими принадлежностями. 1-й могильщик А что, ее по-христиански будут хоронить? Ведь она самовольно искала спасения. 2-й могильщик Говорят тебе, по-христиански. Копай же проворней могилу! Было следствие, и решили похоронить ее как христианку. 1-й могильщик Да как же это, если она утопилась не для своей защиты? 2-й могильщик Выходит так. 1-й могильщик Нет, дудки! Верно, это случилось se offendendo. Ведь вот в чем дело; коли я топлюсь, так, значит, лезу в воду; а полез, так хотел утопиться. Стало быть, она утопилась-то не сдуру. 2-й могильщик Не то ты говоришь. 1-й могильщик Погоди. Вот вода, да; а вот человек. Ну, идет он в воду и топится, так что ж? Вольно топиться, вольно нет, а все-таки пропал. Слышь ты? А как вода-то к нему приступит да зальет, так ведь он не сам утопился. Стало, кто не наложит на себя рук, тот и жизни не укоротил.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!