Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 55 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Озрик Все, все одной, мой благородный принц. Король Поставьте мне вино на этот стол; И если Гамлет первый даст удар, Второй или сквитается за третьим, Со всех бойниц пусть выстрелят из пушек. Теперь король пьет Гамлета здоровье И в кубок перл бросает многоценный; Он стоит больше, чем в короне датской Сиявший на главах трех королей. Подать мне кубки. Пусть труба литаврам, Литавры пушкам, пушки небесам И небеса земле воскликнут хором: "Король за Гамлета здоровье пьет!" Начните! Судьи, примечать прилежно! Гамлет Начнем! Лаэрт Начнемте, принц. Дерутся. Гамлет (нанося удар) Раз. Лаэрт Нет. Гамлет Пусть судят. Озрик Удар, и очень явственный. Лаэрт Пусть так. Начнем сначала. Король Эй, вина! Стой: Гамлет, Жемчужина - твоя! Твое здоровье! Подайте кубок принцу! Звуки труб и пушечные выстрелы. Гамлет Нет, потом! Поставь бокал: сперва еще сразимся, Начнем! Дерутся. Опять удар, что скажешь?
Лаэрт Да, Коснулся, сознаюсь. Король Наш сын одержит верх. Королева Он потен и устал. Возьми платок мой, Отри лицо, мой Гамлет. Королева Пьет за здоровие твое. Берет отравленный кубок. Гамлет Благодарю. Король Не пей, Гертруда! Королева Я хочу; позволь мне. Пьет. Король (в сторону) Отравлен кубок тот. Теперь уж поздно. Гамлет Теперь мне пить еще нельзя - потом. Королева Поди, я оботру твое лицо. Лаэрт (королю) Теперь я нанесу удар. Король Навряд ли. Лаэрт (тихо) Меня как будто совесть упрекает. Гамлет Ну, в третий раз, Лаэрт! Ты шутишь. Прошу же, выпадай со всею силой. Мне кажется, ты надо мной смеешься. Лаэрт Ты думаешь? Увидим. Озрик
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!