Часть 29 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Так мне показалось вначале. Но это было связано с присутствием Летисии.
– А Летисия сегодня заявила, что не узнаёт Джуди, – сказал Адам.
Я помолчал, кусая губу, и спросил:
– Одна из них что-то скрывает?
– О, Макс, они обе что-то скрывают, – раздражённо кинул Адам. – Но я уверен, что скрывают они одно и то же.
– Имя убийцы?
– Весьма сомневаюсь. В противном случае они в опасности.
Я почувствовал, как тенью легло на моё лицо выражение тревоги, хотя внутренне я всё ещё боролся с этим чувством. До сих пор я не верил ни во что подобное, как ни глупо с моей стороны, ведь опасность в самом деле могла поджидать Джуди, если та что-то знала.
Мне не хотелось идти в спальню, я вынес пледы и укрылся, растянувшись на шезлонге.
– Стэнли не мог притворяться спящим. Вспомни, как мы будили его.
– Проще простого, Макс. Он мог принять снотворное после того, как всё было сделано.
– Верно. И всё-таки я не могу уразуметь, – сказал я. – Зачем украли гарпун?
Адам – из-под пледа теперь торчала одна голова – молча уставил стеклянный взгляд в невидимый предмет.
– Есть только одно объяснение, его, как это ни странно, высказала Келли: убийца и вор – два разных человека. Убийца воспользовался чужим гарпуном, а владелец оружия, прознав об убийстве, кинулся спасать себя.
– Достойно мелодрамы, – сказал Адам.
– В противном случае как объяснить открытое окно? – рассуждал я. – Если бы владелец гарпуна заколол Кампиона, то тут же мог унести его с собой. Окно нам подсказывает – стреляли через него. Поэтому убийца не смог забрать орудие, а настоящий владелец гарпуна забрал его позже. И не обязательно он должен быть рыбаком или моряком. Гарпун мог просто храниться в его доме, вот и всё.
– Сдалось тебе это окно! С тем же успехом убийца мог позже вернуться и забрать стрелу, пускай пока не совсем ясным для нас образом. Нет, Макс. Я думаю, когда мы поймём, зачем украли гарпун, узнаем и имя убийцы. И похоже…
Мне невмоготу было уже спорить. Веранда, объятая болезненно-жёлтой охрой фонаря, плыла и терялась. Помню, как Адам достал из-под пледа тетрадь и вырвал верхний лист…
Глава 16
Список Ровены
Пробудился я в бодром и приятном состоянии. Воздух был свеж, и бледное солнце уже не касалось воды, а вокруг маячной башни кружили чайки. Морская гладь уходила в дали и обольщала себя и нас тёплым днём.
Я встал, потянулся и без зазрения совести зевнул во всё горло; скинув рубаху на лежак, вышел на зеленеющий простор и сделал несколько упражнений, затем отправился на утреннюю пробежку в безлюдные раздолья. У маяка я остановился, подошёл к камням на берегу, упёрся руками в колени, наблюдая, как Адам совершал заплыв. Я сел на корточки, подобрал несколько плоских камешков и стал запускать по одному блинчику. В руке оставался последний, когда Адам вылез из воды и я спросил у него:
– Ты что-то узнал?
Его карие глаза блестели, словно с них спала некая пелена, а квадратный подбородок выступал вперёд, как у гладиатора-победителя.
– Не узнал, а лишь связал одно с другим, – сказал мой друг, опускаясь на камни.
– Ты, должно быть, не спал вовсе.
– И это открыло новые горизонты, – словно не слыша меня, сказал Адам. – Нужно поговорить с твоим дедом.
– О чём?
– Возможно, он вспомнит, хотя столько времени прошло, но неважно. Это нужно узнать.
Мы пробежались до дома, где переоделись под гремучий храп Стэнли, затем спустились к завтраку. Дед заварил крепкого чая, приготовил тосты.
– Мистер Гарфилд, – сказал Адам. – Вы позволите узнать у вас одну вещь, это может оказаться очень важным.
– Конечно, Адам. Спрашивай.
– Вы помните, от чего умерла Энни Кампион?
Мы с дедом сильно удивились.
Дед сказал:
– Энни? Господи, как давно это случилось! Дай-ка вспомнить.
– Я думал, она умерла после родов, – вставил я.
– Нет-нет, – покачал головой дед. – Энни Кампион умерла через неделю после родов, но причина была в другом. Кажется, она заболела. Что-то мучило её.
– Значит, она продолжительное время болела? – спросил Адам.
Дед, подумав, сказал:
– Нет. Думаю, если бы она долго болела, её бы обязательно лечили. Странно, что ты об этом спросил.
– Почему?
– Почему… Потому что смерть её была для всех большой неожиданностью. Ничто не предвещало беды. Энни только восстановилась после родов. Но в один день она резко слегла и умерла. Врачи ничего не могли сделать.
– Понятно, – сказал Адам. – А что это была за болезнь, вы не помните?
– Должно быть, что-то связанное с желудком. Кампион говорил, что это инфекция. Не могу сказать точнее. Но мы долго не могли оправиться от потрясения, это факт.
Какое-то время мы трапезничали молча.
– Скажите, мистер Гарфилд, кто был лечащим врачом миссис Кампион?
Я бросил косой взгляд на моего соседа, забыв, как жевать.
Дед нахмурился.
– Точно не местный. Они ездили в город наблюдаться.
– А это возможно узнать?
– Я могу поискать его адрес.
– Буду признателен, – поблагодарил Адам.
Мы с дедом так и кончили завтрак в недоумении.
Убрав со стола, мы прошли в маленькую комнату, служившую кабинетом, дед выдвинул несколько ящиков, пока не наткнулся на нужные записные книжки. Среди пожелтевших страниц вскоре отыскалась интересовавшая Адама информация.
– Мистер Таплс. Адрес городской.
Адам переписал в свою тетрадь и ещё раз поблагодарил.
Дед спросил:
– Адам, для чего тебе это?
– Возможно, я ошибаюсь, – сказал Адам, – но мне кажется, я знаю, что могло послужить причиной…
– Причиной?
– Мотивом, – пояснил Адам.
– Что ж, – одобрительно кивнул дед, вокруг его глаз собрались морщины, говорящие об улыбке, сокрытой седой растительностью. – Надеюсь, у вас всё получится.
Мы уселись в «Форд», и я сгорал от нетерпения задать кучу вопросов, но Адам опередил меня:
– Навряд ли нам ответят на вопрос там, куда мы едем. Врачи умеют хранить секреты своих пациентов.
– Тогда зачем мы едем?