Часть 57 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
42
Сообщество (испан.).
43
Деревня в юго-западной части шотландского высокогорья.
44
Вид жевательного табака.
45
Ну тебя к чёрту (гэльск.).
46
На рекламных плакатах компании по продаже вин, основанной шотландцем Джорджем Сандеманом в 1790 г., изображён мужчина в плаще и широкополой шляпе.
47
Длинноволокнистая шерсть от овец, полученных путём скрещивания мериносовой породы с английской.
48
Традиционный шотландский орнамент, уникальный для каждого рода.
49
Область на юго-востоке Шотландии.
50
Старинный астрономический прибор для измерения высоты небесных светил над горизонтом.
51
Иди к чёрту (гэльск.).
52
Шотландские булочки, посыпанные мукой, которые едят тёплыми. Остывая, они быстро черствеют.
53
Нет (нем.).
54
Могу я выйти в туалет, пожалуйста? (нем.).