Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что именно вас не устраивает в моей помощи при проведении исследований, мистер Моррис? — О, даже не знаю, — прорычал он. — Может быть, я просто боюсь, что на меня снова извергнут поток «Лаки Чармс». Мой желудок упал на пол со звучным стуком, и по моему лицу разлился жар. Я ошибалась. Гриффин Моррис не только знал, кто я такая, но и точно помнил, что я с ним сделала. Дерьмо на гребаном крекере. Глава 2 Гриффин Я припарковал свой грузовик перед массивным двухэтажным домом. Серый кирпич, голубые ставни, золотисто-желтая дверь — здание было выдержано в ремесленном стиле. Перед крытым крыльцом стояли цветочные ящики, пестревшие ярко-желтыми цветами. Посреди ухоженной клумбы на переднем дворе стояла большая деревянная вывеска с выжженной на дереве декоративным шрифтом надписью «Уиллоудейл Ночлег и Завтрак». Я вылез из машины, взял с заднего сиденья сумку и, перекинув ее через плечо, зашагал по тротуару. В животе урчало, настроение было скверным. Хотелось свалить все на голод, но именно возвращение в родной город выбило меня из колеи. Поездка от кофейни до гостиницы опасно приблизила меня к дому моего детства, и неприятные воспоминания нахлынули быстрее, чем я успел что-то предпринять. Да и встреча с человеком, которого я меньше всего ожидал увидеть, не слишком порадовала. Я отогнал от себя образ одной огненно-рыжей особы и поднялся по ступенькам крыльца. На полу крыльца сидел, скрестив ноги, ребенок лет семи-восьми. Перед ним лежал большой лист бумаги с нарисованным на нем Ти-Рексом, и мальчик кисточкой наносил на динозавра слой блестящей краски с той же тщательностью и детальностью, с какой, по моему представлению, Да Винчи расписывал Мону Лизу. Парнишка уставился на меня, держа в одной руке кисточку с капающей краской, и разглядывая с ног до головы. — Привет. — Привет, — ответил я. — Вы, должно быть, мистер Моррис. — Да. А ты? Он отложил кисть на забрызганную краской тряпку и вскочил на ноги. На нем была пачка цвета радуги с зелеными шортами под ней, винтажная футболка «Парк Юрского периода», а в коротких темных волосах виднелись розовые полоски. — Я Лютер. Как добрались из Хейвенпорта? Я спрятал ухмылку. — Отлично, спасибо. — Мы ждали вас раньше. — Он почесал шершавую корочку на локте. — У меня была встреча, сразу после приезда в город, — объяснил я. Лютер тщательно обдумал сказанное, затем кивнул. — Вы геолог? — Да. — Мама сказала, что вы изучаете горные породы и собираетесь посмотреть, можно ли построить большой торговый центр, — заявил он. — Так и есть, — согласился я. Лютер посмотрел на свою работу. — Я люблю рисовать, танцевать и петь. Когда вырасту, стану всемирно известным певцом, который рисует в свободное время. — Круто, — отозвался я.
— Я знаю. — Он поковырял корочку и удовлетворенно усмехнулся, когда она оторвалась. Внимательно изучив, он отбросил ее за край крыльца. — Ладно, думаю, надо вас записать. — Наверное, да, — ответил я. Он подошел ко мне и сказал: — Можно я понесу вашу сумку? — Она тяжеловата, — сообщил я. Лютер пожал плечами. — Я сильнее, чем кажусь. С недоуменной ухмылкой я протянул ему сумку, наблюдая, как Лютер с ворчанием взвалил ее на одно худое плечо и, пошатываясь, направился к двери. Я потянулся к двери и открыл ее, кивнув на его задыхающуюся благодарность, и вошел вслед за Лютером в прохладу дома. Он с тяжелым стуком опустил мою сумку на безупречный деревянный пол. В фойе царила теплая и уютная атмосфера: стены кремового цвета, картины в стиле минимализма. Впереди — деревянная лестница, слева — большая гостиная с двумя диванами, несколькими креслами и старинным пианино. Справа находилась столовая с деревянным столом, за которым могли разместиться не менее десятка человек. Французские двери выходили на веранду, а стены дома были выкрашены в теплый и веселый желтый цвет. Дверь напротив входа вела на кухню. — Эй, мама, мистер Моррис приехал, — крикнул Лютер. По лестнице грациозно спустилась стройная блондинка с короткими волосами и красивыми голубыми глазами. Она присоединилась к нам в фойе и протянула руку. — Здравствуйте, мистер Моррис. Я Оливия Прайс. — Приятно познакомиться, мисс Прайс. — Я пожал ей руку. Макушка Оливии едва доходила до середины моей грудной клетки, у нее была маленькая грудь и узкие бедра. В общем, идеальное воплощение девушки мечты моего брата. Если бы Бен оказался здесь, он бы уже сегодня вечером пытался затащить ее в свою постель. Но в отличие от брата, у меня была широкая, массивная грудь и мощные бедра, которые идеально подходили для захвата, когда я вколачивался в тугую, влажную киску. А если бы к ней прилагались роскошные рыжие волосы и вспыльчивый характер, то это было просто замечательно. — Зовите меня Оливией. — Она откинула волосы Лютера со лба и ласково улыбнулась ему. — Дорогой, ты можешь сбегать на кухню и приготовить лимонад, пока я зарегистрирую мистера Морриса? — Конечно. — Он повернулся и изобразил реверанс в мою сторону. — Надеемся, вам понравится у нас, мистер Моррис. — Приятно познакомиться, Лютер, — с небольшой ухмылкой сказал я. Как только он скрылся на кухне, я улыбнулся и проговорил: — Отличный парень. Оливия тоже заулыбалась. — Я тоже в восторге от него. Пойдемте, я вас оформлю. *** — У тебя все хорошо? — Я в полном порядке. — Не похоже. — Голос брата звучал грубовато, но в нем слышалось знакомое беспокойство. — Я просто устал. После регистрации Оливия проводила меня в номер на втором этаже с прилегающей ванной комнатой и предоставила самому себе. Я принял горячий душ, затем быстро отправил электронное письмо своему боссу, после чего позвонил Бену. Я стоял у окна спальни и смотрел на лужайку перед домом. На траве стоял старый бумбокс с CD-плеером, и через закрытое окно доносились слабые звуки Rolling Stones «(I Can't Get No) Satisfaction». Надев на голову большую солнечную шляпу, Оливия пропалывала клумбу перед домом, а Лютер танцевал на газоне. — Здесь что-то еще, — возразил Бен. — Не ври мне, младший брат. — А я и не вру, — пробурчал я. — Приятно вернуться сюда? Нет. Но это всего на несколько дней, и я справлюсь. — Да, хорошо. — Бен не казался убежденным, но сменил тему. — Как прошла твоя встреча с Арнольдом? — Он не пришел, — сообщил я. — Серьезно? — Он застрял на другой встрече. Но прислал вместо себя мою няньку. — Твою няньку? — недоуменно переспросил Бен.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!