Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 1 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пролог Часть 1. Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Часть 2. Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18
Глава 19 Эпилог * * * Герцоги женятся только на леди Пролог Вечером погожего дня 14 июня 1890 года на подъездной аллее прекрасного дворца Энсфилд Холл появилась странная особа. Это, несомненно, была женщина, о чем говорил ее костюм, напоминающий костюм для верховой езды, и маленькая соломенная шляпка. Особа крутила педали видевшего вида велосипеда, и ноги ее были обнажены до колен и обтянуты коричневыми вязаными гамашами. Каштановые волосы дамы растрепались, выбиваясь из-под шляпы буйными волнами. Лицо ее скрывали большие очки в роговой оправе, и было трудно сказать, молода ли она, хороша ли собой, или наоборот, стара и некрасива. За спиной незнакомки был увесистый заплечный мешок, который, несомненно, доставлял ей множество неудобств. — Я — мисс Кэйт Лоренс, — проговорила дама, спрыгивая с велосипеда у крыльца, на котором уже ждал ее подтянутый пожилой дворецкий. Лицо его не выражало никаких эмоций, но темные глаза цепко отмечали все детали ее странного гардероба, — я писала вам, мистер Достер. Дворецкий важно кивнул, кланяясь и помогая ей поднять велосипед по ступеням. — Добро пожаловать в Энсфил Холл, мисс, — проговорил он спокойно, — мы ожидали вашего прибытия. Комната для вас давно готова. — Благодарю вас, мистер Достер. Я очень признательна. Мисс Кейт Лоренс следом за дворецким поднялась на крыльцо. Ее странный наряд заинтересовал служанок, которые прилипли к окнам и рассматривали гостью без всякого стесненья. — Добро пожаловать во владения герцога Ретлента, — проговорил дворецкий, распахивая перед нею высокую дверь. Мисс Лоренс ступила в прохладу широкого холла. Служанки забегали, делая вид, что совсем и не интересовались ее особой, и стараясь не попадаться на глаза дворецкому. — Когда я смогу приступить к занятиям? — спросила мисс Лоренс, убирая с лица упавший локон и поправляя очки, — я бы не хотела стеснять его светлость слишком долго. — Как вам будет угодно, мисс, — дворецкий склонился перед ней, указывая путь, — библиотека занимает левое крыло первого этажа. Завтра вы можете обратиться к библиотекарю мистеру Гарринсону, и он все вам покажет. А пока вас проводят в вашу комнату. Прошу вас. Мисс Лоренс оглядывала холл, замечая все детали. Глаза ее под роговыми очками сияли любопытством. Взглянув на нее поближе, дворецкий наконец разглядел ее. Мисс Лоренс была совсем не стара. Ей можно было дать не более двадцати пяти лет, и то потому, что она носила эти ужасные очки. Глаза ее за оправой оказались весьма красивыми, а правильная форма носа и удлиненный овал лица делали его вполне аристократичным. Если ее преодеть, то может получиться вполне приличная особа, подумал мистер Достер. Лакей по его приказу пошел вперед, приглашая даму за собой, и забрав у нее тяжелый заплечный мешок. — Обед подают в четыре часа, — проговорил лакей, открывая дверь перед гостьей. Мисс Лоренс кивнула, осматривая комнату, которую ей предоставили на третьем этаже. Губы ее расплылись в улыбке. — Здесь весьма мило, — проговорила она, проходя в небольшую комнатку, предназначавшуюся скорее всего для гувернантки, будь в этом доме дети. Окно выходило на озеро, посреди которого стояла симпатичная беседка. Мисс Лоренс первым делом подошла к окну. — Благодарю вас, — проговорила она весьма учтиво. Лакей откланялся и вышел, оставив ее одну. Когда дверь за лакеем закрылась, мисс Лоренс сморщила носик, нажала на ручку окна и подняла раму, втягивая в легкие свежий воздух вместо затхлого и застоявшегося. В комнате последний раз проветривали в те годы, когда тут жила гувернантка. Лет двадцать назад. Но унывать мисс Лоренс не привыкла. Она смотрела в окно, наслаждаясь красивым видом, белыми тенями лебедей на синей глади озера, ровными красивыми дорожками, идущими от озера в разных направлениях. Она развязала ленты на шляпке, откинула ее, и достала гребень. Волосы спутались и растрепались. Мисс Лоренс вытащила из волос остатки шпилек и тряхнула головой, выпуская на волю каштановую волнистую гриву. Роговые очки она тоже сняла, и теперь из зеркала на нее смотрела молодая девушка, достаточно симпатичная, с большими голубыми глазами и копной каштановых волос. Мисс Лоренс нещадно расчесала локоны, потом закрутила их и заколола на затылке, чтобы придать себе более взрослый и уверенный вид. Образ дополнили роговые очки. — Ну что же, — проговорила она, улыбаясь своему отражению, — придется постараться как можно скорее управиться с книгами. Иначе разоблачат юную мисс и выгонят с позором. Ведь девушкам положено быть дурами. Часть 1. Глава 1
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!