Часть 14 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Думаешь, она нас найдет? — шепчет девочка.
— Весь день искать будет и ни за что не найдет. — Исаак широко улыбается, а затем хмурится. — Что это?
Он протягивает руку и вытаскивает какую-то штуку, которая застряла в земле рядом с головой Эбигейл. Девочка изучает ее. Маленький металлический цилиндр. Одна часть его коричневая, а другая — золотая и сверкает на солнце.
— Может, это священная древняя реликвия? — говорит Эбигейл. — Как те, что у Отца.
— Это не священная реликвия, глупышка, — отвечает Исаак, катая цилиндр между пальцами.
— Почему?
— Она не древняя. Это пуля, Дамбо.
Девочка начинает шмыгать носом. Мало того, что ее назвали глупышкой, так еще и Дамбо… И подумать только, кто? Исаак…
— Эй, прекрати, Иден услышит. — Мальчик протягивает ей пулю. — Вот, возьми. Положишь к своим сокровищам.
Эбигейл громко выдыхает, вытирая глаза.
— Правда? — Она не отрывает глаз от маленького гладкого предмета. — Она из золота?
— Нет, оболочка из латуни.
— Не взорвется? — Девочка не может отвести глаз от пули.
— Нет, не волнуйся, она…
— Я вас нашла! — раздается сзади победоносный пронзительный возглас Иден…
Эбби встряхнула головой, поморгала. Как ни странно, глаза наполнились слезами, которые, похоже, выдавили воспоминания о нанесенных давным-давно ранах. Что случилось с той пулей? А с ее коробкой с сокровищами? Она помнила, что хранила ее под кроватью. В тайнике было полно находок: забавный камень, перо, металлическая пружина… Настоящие сокровища для любого ребенка.
Эбби вытащила телефон, открыла чат с Исааком и вдруг сообразила, что сейчас четыре утра. Интересно, помнит ли он игру в прятки? В конце концов, их друг тогда был намного старше. Эбби едва исполнилось семь…
…с половиной. Но взрослые ребята соглашаются взять ее в игру. Настала очередь водить. Закрыв глаза руками, Эбигейл громко считает:
— Один, два, три…
Она слышит поспешные шаги убегающих детей, ищущих, где бы спрятаться, смех, а потом лишь шум ветра.
— …семь, восемь…
Девочка смотрит сквозь пальцы, но никого не видит. Она быстро закрывает глаза и продолжает считать, ощущая тяжесть пули в кармане.
— …девятнадцать, двадцать!
Открывает глаза, и улыбка испаряется с ее лица. Перед ней маячит отец Уилкокс: длинные седые волосы развеваются по ветру, злые глаза сузились и пронизывают насквозь. Неужели она слишком громко считала? Или, может быть, он узнал о пуле?
— Эбигейл, — говорит Отец, и девочка понимает, что дело плохо. — Что ты творишь?
— Играю в прятки, — робко отвечает она. Вдруг возникают сомнения: а дозволено ли это? Или грех?
— Посмотри на свои руки.
Эбигейл смотрит: ладошки черные от грязи. О нет!
— А ты прикладываешь их к своему лицу, — говорит Отец.
— Простите.
— Микробы заползают тебе в рот, глаза, нос. Ты позволяешь Сатане проникать в свое тело.
Девочка чувствует, как бактерии ползают по ее лицу. Она начинает плакать.
— Твое тело тебе не принадлежит, не смей его осквернять! — рычит Отец. — Тебе суждено стать матерью детей Христа. Неужели ты хочешь, чтобы твои потомки получили в наследство грязь и микробы?
— Я помою, — громко рыдает Эбигейл. — Помою руки.
— Да, причем немедленно. — Отец опускается на колени, не сводя с нее пронзительного взгляда. — И пока будешь мыть, извинишься. Перед Господом. Передо мной. Перед своими будущими детьми. Перед каждым…
Эбби резко выдохнула и впилась ногтями в ладони. Она не была готова к тому, что эти воспоминания вернутся. Только не сейчас. Возможно, она никогда не будет готова.
Глава 16
Эбби уже в третий раз подавила зевок. Ночь прошла ужасно. Когда ей удалось заснуть около пяти утра, короткое забытье обернулось чередой кошмаров.
Лейтенант Маллен посмотрела на часы. Где сменщик? Она планировала заскочить домой и быстро принять душ, перед тем как ехать на работу, но не хотела оставлять Иден одну. Эбби бросила взгляд на хозяйку дома: та сидела на диване с остекленевшим взглядом и не отрывала глаз от телефона, словно хотела убедиться, что он включен и сигнал хороший.
Когда мобильный зазвонил, обе они вздрогнули. Глаза миссис Флетчер расширились от страха. Маллен бросила быстрый взгляд на монитор ноутбука, где отобразился номер абонента. Он был другим, не тем, что накануне, и не совпадал ни с кем из списка контактов Иден.
Эбби быстро переместилась на диван рядом с миссис Флетчер, держа ноутбук на коленях.
— Помни: задавать вопросы, следить за тоном. Если я сожму твою руку, это будет означать, что нужно взять паузу, чтобы сделать глубокий вдох и собраться с мыслями, ясно?
Иден кивнула, губы ее дрожали. В гостиную прибежала Габриэль и стояла около дивана, наблюдая за матерью. Эбби надела наушники, взяла руку миссис Флетчер, холодную и влажную, и слегка сжала ее. Иден сделала глубокий вдох и ответила на звонок после шестого гудка.
— Алло? — Голос ее дрожал.
— Что-то ты долго не подходила, — произнес металлический голос. Иден описывала его как воплощение зла, но Эбби предполагала, что это всего лишь результат использования модулятора. Она смотрела на график сигнала на экране и знала, что в оперативном штабе кто-то прослушивает разговор, пытаясь восстановить настоящий голос и определить, откуда звонит похититель. Чем дольше будет длиться беседа, тем лучше.
— Простите, я… я была в ванной, — брякнула Иден.
Эбби снова сжала руку. Миссис Флетчер повернулась к ней с выражением безнадежности на лице. Лейтенант Маллен, как могла, пыталась приободрить ее ответным взглядом.
— Собрала деньги? — послышался голос мужчины в трубке.
На секунду показалось, что Иден растерялась. Эбби одними губами подсказала: «Как».
— Как мне достать пять миллионов долларов? — спросила миссис Флетчер. Говорила она сдавленно, но размеренно.
— Мне наплевать, это твоя проблема. Продай машину, возьми кредит, ограбь банк. Твоя задача — достать деньги.
Иден уже собралась ответить, но лейтенант Маллен снова сжала ее руку. Первая ошибка, которую люди совершают в процессе переговоров — считают, что отвечать нужно быстро. Как будто абонент в нетерпении повесит трубку, если они замешкаются.
Миссис Флетчер снова сделала глубокий вдох.
— Заплатить выкуп, не зная, всё ли в порядке с Натаном?..
— Он не пострадал, не беспокойся.
— Как я могу в этом убедиться?
— Не играй с нами. Хочешь, чтобы твоему сыну было больно? Отрезать ему палец?
Рука миссис Флетчер дернулась к шее, глаза расширились. Прежде чем Эбби успела среагировать, Иден выпалила:
— Не трогайте его, не трогайте моего мальчика! Я достану деньги, только, пожалуйста, не причиняйте ему вреда!
Ее голос надломился, сорвался, и последние слова прервали громкие всхлипывания. Миссис Флетчер пыталась еще что-то сказать, но телефон выскользнул у нее из рук и упал на пол.
— Значит, ты нам заплатишь, так? — услышала лейтенант Маллен в наушниках.
Она подобрала мобильник с пола и протянула Иден, в то же время сильно стиснув ее руку.
— Алло? Не волнуйся насчет сына, с ним все хорошо. Найди деньги, поняла?
Эбби вложила телефон в руку миссис Флетчер. Та поднесла его к уху, губы двигались, но изо рта вырывались лишь рыдания. Молниеносным движением Габриэль выхватила мобильник из рук матери.
— Алло? — произнесла она. — Это Габриэль, сестра Натана. Я хочу с ним поговорить.
Лейтенант Маллен замахала девушке и прошептала: «Вопросы».
Несколько секунд царило молчание, а потом мужчина произнес: