Часть 23 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Натан схватил стул, подтащил его к двери, взобрался, ухватился за ручку и повернул ее. Он услышал, что мужчина сзади начал двигаться быстрее, но не оглянулся, изо всех сил сражаясь с замком. Тот поддался, щелкнул. Мальчик спрыгнул со стула и распахнул дверь. В комнату ворвался холодный воздух. Сильные пальцы вцепились Натану в лодыжку, и парнишка в панике заорал. Он начал бить похитителя по руке другой ногой, словно пытаясь раздавить таракана. Закричав от боли, мужчина ослабил хватку.
Натан нырнул в темноту, удаляясь от раздающихся позади криков.
Глава 25
Позвонил Карвер и сообщил Эбби, что ее ждут в 115-м полицейском участке, во временном штабе расследования. Когда лейтенант Маллен приехала, то даже не пришлось спрашивать дорогу — она шла на шум.
Временный штаб представлял собой просторную комнату с двумя большими столами, опутанными проводами и уставленными телефонами. В помещении было полно суетящихся людей, которые разговаривали по мобильникам или писали на развешанных на стенах досках. Около одной из них стоял Джонатан, рядом с ним к стене была прикреплена большая карта Нью-Йорка. В дальнем конце комнаты виднелась лысая макушка Гриффина, блестевшая даже ярче обычного. За столом, приклеившись взглядом к экрану, сидел Уилл. Он устало потер глаза руками, но на лице его пряталась довольная улыбка.
— Что-то нашел? — с надеждой спросила Эбби, подходя к коллеге.
— Это профиль мисс Флетчер в «Инстаграме». — Уилл указал на экран. — Она завела его два с половиной года назад. Изучив первые посты, я пришел к выводу, что у девушки было несколько сотен подписчиков, не больше. Затем она отправилась в путешествие с друзьями. Публиковала свои фотографии, сделанные в разных местах, с хэштегом «Где я?», а подписчики должны были угадать. Тому, кто ответил правильно, девушка посылала приз. Например, подписанную ею открытку или что-то в этом роде.
— Так, — сказала Эбби, стараясь сдержать нетерпение. Информация для переговорщика — словно кислород. Пока не знаешь, что может пригодиться, а что нет. А Уилл, который шесть лет проработал в группе по расследованию преступлений, связанных с использованием компьютеров, умел мастерски извлекать бесконечные массивы информации из онлайн-данных.
— Думаю, что благодаря этому трюку у Габриэль появилось еще несколько сотен подписчиков. Но потом она опубликовала вот это. — Уилл открыл новое окно и увеличил изображение на весь экран. Эбби медленно выдохнула.
На снимке был не то лес, не то болото, детали рассмотреть сложно. Между ветвями деревьев и листвой, словно белое покрывало, клубился густой туман. А в центре, изогнув руки над головой, стояла Габриэль. Похоже, что голая. Вот только туман скрывал ее тело, так что полной уверенности в том, что девушка и правда обнажена, не было. Возможно, на ней надето боди или откровенный купальник. Загадка сохранялась, и, разумеется, в этом и заключалась изюминка фотографии. Под изображением подпись: «Где я?» Эбби отдала мисс Флетчер должное: великолепный снимок.
— Эта фотография разлетелась по Сети, — продолжал Уилл. — За один день аккаунт Габриэль в «Инстаграме» взорвался. Один журналист из «Нью-йоркер кроникл» работал над материалом о тех, кто формирует общественное мнение, и следил за историей этой поездки. Благодаря его статье мисс Флетчер стала еще популярнее в Сети. К концу путешествия у нее было более пятидесяти тысяч подписчиков. Вместе с теми же друзьями она совершила еще две поездки, и количество ее поклонников увеличилось до семидесяти тысяч. Среди них много женщин, но и мужчин не меньше.
— Могу себе представить, — пробормотала Эбби.
— Я собрал информацию о подписчиках Габриэль. Во-первых, за последние полтора года она заблокировала семьдесят три из них. Пятьдесят семь мужчин, шестнадцать женщин. Я составил список…
— Почему заблокировала?
— Грубые комментарии, фотографии половых органов, «тролли» — кто знает? Это у нее нужно спросить. Затем я написал код на «Питоне»…
— На чем?
— На «Питоне», это такой язык программирования. Я написал код, чтобы составить список фанатов, которые оставляли комментарии под постами Габриэль или лайкали их. Получилось две базы данных. В одной — ярые фанаты, которые откликаются практически на каждый пост. В другой — те, кто никак не реагирует на деятельность мисс Флетчер в Сети, что тоже может показаться странным, правда? Вдруг среди них маньяк, кто знает… Давай я тебе покажу.
Уилл повернул ноутбук к себе и начал печатать. Эбби ждала. После нескольких секунд молчания она спросила:
— А ты знал, что питон может съесть антилопу целиком?
— Правда? — переспросил Уилл.
— Его челюсти расходятся настолько, что позволяют заглотить животное.
— Удивительно. — Хотя тон коллеги на самом деле не отражал ни малейшей степени изумления.
Сержант Верин нажал клавишу «ввод», и на экране появилась эксельная таблица.
— Видишь? В этом списке пятьсот самых ярых фанатов Габриэль. А теперь посмотри-ка на номер сто двенадцать.
Уилл пролистал список до ника Карлад345 и щелкнул по ссылке рядом с именем. Открылась страничка в «Инстаграме». На ней была фотография мужчины лет примерно двадцати восьми с густой черной бородой и высоким лбом. Он облокотился на дерево.
— Похож на незнакомца, чей портрет составлен со слов Иден, — сказала Эбби.
— Посмотри, с кем этот пользователь общается.
Она глянула статистику. Карлад345 следит за постами семерых юзеров, а вот на него не подписан никто.
— Не особо он активен, — отметила Эбби.
— Как я уже сказал, это один из наиболее ярых фанатов Габриэль, он под номером сто двенадцать. Заходит в соцсеть каждый божий день. Постоянно пишет комментарии. Но его профиль посвящен практически исключительно мисс Флетчер.
Маллен посмотрела на экран.
— Можешь распечатать для меня эту фотографию? Еще мне нужен список всех его комментариев к постам Габриэль.
— Понял. Принтер там. — Уилл указал в дальний конец комнаты. — Сейчас отправлю на печать фото из профиля.
Эбби направилась к принтеру и забрала вылезший из него листок. Почему-то на бумаге мужчина казался непривлекательным — борода торчит, одежда висит на теле… Лейтенант Маллен представила, как он рыщет по кварталу. Неудивительно, что Иден его заметила.
Эбби подошла к Карверу, который стоял около карты и разговаривал с Гриффином.
— …по последнему звонку, поступившему миссис Флетчер? — спрашивал шеф.
— Произведен с другого номера, — ответил Джонатан. — Закончив разговор, преступник сразу выключил мобильник. Он снова использовал модулятор, и восстановить настоящий голос не получилось. Но мы уверены, что это один и тот же человек. Вызов сделан на углу Шестьдесят шестой улицы и Парк-авеню в Манхэттене. Похититель набрал номер, находясь в двухстах метрах от пересечения этих улиц. Мы полагаем, что он звонил из машины, хотя мог расположиться и в одном из близлежащих зданий.
Карвер взял голубую канцелярскую кнопку и воткнул ее в нужное место на карте. На ней уже были две точно такие же отметки, обозначавшие места, откуда сделаны предыдущие звонки. Находились они далеко друг от друга. Еще одна кнопка — красная — означала предполагаемое место похищения.
— Мы отправили патрульную машину к месту, откуда был совершен звонок, с портретом похитителя. — Джонатан указал на доску с прикрепленным наброском. — Пока ничего.
— Агент Келли отправил фотографию Натана на экспертизу, — сказал Гриффин. — Возможно, это монтаж, но необходимо знать точно. Мы считаем, что похититель использовал фотографию, где Натана сняли в детской, когда он что-то держал в руках — например, рисунок. А изображение газеты преступник наложил сверху. Вполне возможно, что он нашел снимок на страничке Габриэль.
— Если это фотомонтаж, Натан, возможно, мертв, — весомо заметил Карвер. — Если похитителям понадобилось подделывать снимок, значит, они не могут сфотографировать мальчика.
— Я тоже об этом думал, — ответил Гриффин. — У нас же есть запись, где Натан читает текст, так?
Шеф был прав — в фотомонтаже нет смысла. Зачем стараться и монтировать снимок, если с Натаном всё в порядке?
— Возможно, нам удалось установить личность преступника, — прервала Эбби разговор коллег и прикрепила фотографию к доске. — Этот парень — ярый фанат Габриэль в «Инстаграме». Уилл продолжает копать. У меня тоже есть данные о некоторых личностях, которых надо бы проверить.
Она открыла сумку и достала заранее приготовленную папку. В ней была фотография, которую Маллен отдала Карверу.
— Это Отис Тиллман. Когда ему шел третий десяток, против него трижды выдвигались обвинения: нелегальная торговля оружием и два случая сексуальных домогательств. Отсидел четыре года. Сейчас он владеет большой фермой в округе Саффолк, там живут порядка шестидесяти человек. Шесть лет назад сотрудники Управления по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, табака и оружия обыскали ферму, но, насколько мне известно, ничего не нашли.
Эбби полистала документы в папке в поисках заметок и распечаток.
— Два года назад полиция расследовала случай противозаконной сексуальной связи с несовершеннолетней, но обвинения были сняты. Я общалась с сотрудницей, которая вела это дело. Она убеждена, что эта так называемая община — не что иное, как секта, а Тиллман — ее лидер.
— Какое отношение Тиллман имеет к похищению? — поинтересовался Гриффин.
Эбби вытащила еще одну фотографию и показала коллегам.
— На этом снимке — Дэвид Хафф, бывший муж миссис Флетчер. А сзади стоит Отис. Эта девочка — Габриэль. Именно супруг завербовал Иден в секту. Она прожила там более тринадцати лет.
Карвер и Гриффин в изумлении уставились на лейтенанта Маллен. Затем Джонатан прикрепил фотографию Тиллмана к доске.
— Значит, миссис Флетчер была в религиозной общине? — спросил шеф. — Это может кардинально изменить ход дела.
— Иден провела детство в секте, которая оказала разрушающее воздействие на ее психику, — пояснила Эбби. — Поэтому и стала легкой добычей для Тиллмана.
— Почему? — спросил Карвер. — Я полагал, что тот, кто однажды побывал в подобной общине, будет держаться от нее как можно дальше.
Маллен покачала головой.
— Все не так просто. Когда человек попадает в секту, то оказывается в дружном сообществе. У него появляется цель. Когда же уходит из общины, то лишается всего этого, а замену найти сложно.
— Значит, миссис Флетчер снова хотела ощутить знакомые чувства? — спросил Джонатан.
— Да. Этот феномен называется «кочевать по сектам». Звучит несколько легкомысленно, но на самом деле все очень серьезно. Люди, вырвавшиеся из религиозной общины, чаще всего сильно страдают. Они ощущают пустоту, которую необходимо заполнить, порой сталкиваются с насилием, переживают эмоциональные травмы. И тут появляются такие, как Отис Тиллман, Кит Раньер или Джим Джонс, — и пользуются ситуацией. Они внушают, что помогут исцелить душу. Что в прошлом вы попали в плохую секту, а эта — хорошая. Если хищники правильно выберут момент, когда человек чувствует себя одиноким и растерянным, он обречен.
Карвер бросил на Эбби странный взгляд.
— Ты раньше имела дело с общиной Тиллмана?
— Нет, но переговоры с экстремистами и членами секты — один из ключевых моментов, определяющих наши действия в непредвиденной ситуации, — ответила лейтенант Маллен. — Я изучала этот вопрос.
— Дэвид Хафф до сих пор живет на ферме Отиса? — спросил Гриффин.
— Насколько известно Иден, да. Она не общалась с ним с тех пор, как развелась и ушла из секты.
— Почему она покинула общину?
— У меня пока не было возможности спросить миссис Флетчер об этом.