Часть 60 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что это?
В руках у Хэнка большая бутыль с густой розовой жидкостью.
— Специальное мыло, которое используют доктора. Антибактериальное. Знаешь, что означает это слово?
Девочка качает головой.
— Эта штука убивает микробов очень-очень быстро. Намного быстрее, чем обычные средства. Его наносят на руки с помощью специальных дисков. — Хэнк демонстрирует большой пакет, в нем какие-то белые кружки. — Они сделаны из хлопка. Видишь? Выдавливаешь немного мыла и начинаешь тереть. Не сильно, но… можешь мыть очень долго. Пока руки не станут чистыми.
— Хоть целый час?
Хэнк вздыхает.
— Не думаю, что это необходимо. Но если хочешь, то мой. Только никаких ногтей, используй специальные диски. — Он кладет пакет и бутыль на кровать. — Договорились?
— Договорились, — бормочет Эбигейл и, слегка поколебавшись, обнимает приемного отца, крепко зажмурив глаза.
…Звук открывшейся наверху двери возвращает Эбби к реальности. Она быстро вытирает слезы ладонью. По лестнице спускаются Брайан и Леонора.
Глава 66
— Привет! — весело и непринужденно поздоровалась Эбби. — Как ты себя чувствуешь?
— Прекрасно, — ответила Леонора. Ее счастливая улыбка испарилась.
— Выглядишь лучше, — отметила Маллен. Она ничем не выдала своего напряжения, расслабив мышцы и напустив на себя рассеянный вид, словно просто проходила мимо.
— Наверное. Рада провести время с Брайаном. — Девушка бросила взгляд на Пенни и слегка улыбнулась. — Спасибо за шоколад.
— Не за что, дорогая. Хотите чаю?
— Я сам могу его сделать, — предложил парень.
— Не говори глупостей. — И Пенни начала привычно громыхать кухонными ящиками и дверцами шкафчиков.
Эбби закатила глаза.
— Давайте пройдем в гостиную. — Из-за шума ей пришлось почти кричать. — Здесь я даже мыслей своих не слышу.
Они переместились. Маллен устроилась на кресле, а брат с сестрой, обнявшись, сели на диван.
— Брайан, ты починил боковое зеркало? — спросила Эбби. — Без него нельзя ездить.
— Пока нет.
— Думаю, я могу составить документ для страховой компании, — предложила Маллен. — Укажу там, что повреждения автомобиль получил не по твоей вине. Возможно, они оплатят ремонт.
— Было бы здорово, — с облегчением сказал парень. — У меня сейчас с финансами не очень, а отец придет в ярость, если увидит оторванное зеркало.
— Только мне нужно понимать, что произошло, — непринужденно продолжала Эбби. — Возникла какая-то проблема? Почему ты потерял контроль?
Повисло недолгое молчание, а затем Брайан сказал:
— Это неважно. Ничего особенного. Я сам виноват.
— Нет, — сдавленным голосом произнесла Леонора. — Это я. Я его поцарапала. Запаниковала.
Лейтенант Маллен наморщила лоб.
— Запаниковала? Почему?
— Думаю, просто… испугалась.
— Чего же?
— Я решила… Слушайте, это так глупо… Просто испугалась. Но сейчас все в порядке.
— Брайан что-то сделал и…
— Нет! — раздраженно бросила девушка. — Я решила, что это ловушка, ясно? Что впереди засада. Что машину остановят, а нас убьют. Крикнула брату, чтобы разворачивался. Когда он не послушался, я его поцарапала.
— Почему ты решила, что впереди ловушка? — Эбби прощупывала почву, выискивая слабое место, признак того, что у Леоноры появились сомнения, и она готова думать и действовать самостоятельно.
— Не знаю.
— Не знаешь? — повторила лейтенант Маллен.
— Послушайте, все, кто покинул общину, убиты, так? Кое-кто ненавидит нас и хочет остановить. Сотрудники ФБР, христиане-фундаменталисты, которым наши прогрессивные взгляды внушают отвращение. Теперь я уверена, что вы — не одна из них, но тогда я этого не знала.
— Ты сказала, что те, кто покинул общину, мертвы. А как же Иден? Она ведь жива.
— Ну, может быть, убили не всех… Нас могли неверно информировать.
«Неверно информировать». Вот оно. Признать, что сектанты ошибались — это уже большой шаг вперед. Трещина появилась, теперь пора ее расширить.
— Почему вы решили, что все, кто ушел из общины, умерли? Кто сообщил вам ложные сведения?
Девушка закрыла глаза и принялась молиться. Брайан уставился на колени с выражением отчаяния на лице. Эбби бросила на него ободряющий взгляд и откинулась назад, ожидая. Она слишком сильно надавила, надо сбавить обороты.
Прошло несколько минут. Появилась Пенни с чашками чая. Леонора перестала молиться и выглядела так, словно стыдилась своего поведения. Мать Эбби погладила девушку по голове и вышла из гостиной.
— В последние дни ты говорила с Брайаном об общине? — спросила Маллен, как только Пенни вышла.
— Да, — ответила девушка, уставившись в пол.
— И что он о ней думает? — Эбби отпила из чашки.
— У него спросите.
— Мне хотелось бы знать твои мысли по этому поводу, — непринужденно продолжала Маллен. Она добивалась того, чтобы Леонора взглянула на секту глазами Брайана, признала другую точку зрения.
— Думаю, он не особенно рад, что я там. И все из-за той женщины, которая приходила вчера.
— Иден?
— Наговорила кучу гадостей. Но она же ушла из общины. Отис рассказывал, что бывшая жена Дэвида украла деньги. Я не уверена, можем ли мы верить той чепухе, которую она несет.
— А это точно чепуха? Разве ты сама не наблюдала что-то подобное?
— Все зависит от того, как посмотреть. Любой факт можно исказить и довести до абсурда.
— Как про Санту-извращенца, — улыбаясь, вставил Брайан.
— Заткнись.
— Значит, ты считаешь, что миссис Флетчер искажает реальность?
— Да.
Легкое замешательство, совсем крошечная пауза. Но Эбби их уловила. В глубине души Леонора знала, что Иден говорит правду. Теперь нужно было вытащить на поверхность эту похороненную часть сознания.
— А как восприняла бы рассказ Иден та Леонора, какой ты была год назад?
— Что? — Сбитая с толку, девушка подняла глаза.
— Предположим, ты услышала эту историю до того, как познакомилась с членами общины. Какие мысли тогда бы возникли? Тоже решила бы, что это все чепуха?
Леонора молчала. Маллен ждала, дав ей возможность подумать как следует.
— Год назад я не соображала, что к чему.
— Зато понимаешь это сейчас. Ты познакомилась с членами общины, узнала их получше, они обо всем рассказали…