Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 65 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эбби и Карвер обменялись взглядами. — А что касается вашего плана, — подхватил Джонатан, — вы собирались привезти Натана обратно на ферму? — Нет, разумеется. Мы хотели отправить его на другую… — Дэвид осекся. Эбби откинулась на спинку стула, деля вид, что ей не особенно интересно. — Тогда куда? — Если Отис рассказывал вам о плане, тогда почему не упомянул про это? — спросил Хафф. — Мы его не спрашивали, — Маллен пожала плечами. — Тогда спросите. — Разве это важно? — удивился Карвер. — Вы же говорите, что не стали воплощать свой план. — Не стали. — Тогда почему не рассказываете, куда хотели отвезти мальчика? Дэвид молчал. — Вы не боитесь, что Тиллман все-таки организовал похищение и Натан сейчас там? — спросила Эбби. — Отис не делал этого. — Голос Хаффа звучал очень уверенно. — Почему вы так думаете? — Я знаю его лучше, чем кто-либо другой. Тиллман никогда так не поступил бы. — Но вы же сами планировали похищение! — Чтобы вернуть детей, а не получить выкуп. — В течение последнего месяца Карла дважды видели около дома Иден, — заметила Эбби. — В день, когда исчез Натан, его не было на ферме. А вдруг мистер Адкинс решил провернуть это самостоятельно? Он же должен был жениться на Габриэль? — Карл ничего никогда не сделал бы без согласия Отиса. — Дэвид отвел взгляд. — Я больше не буду отвечать на ваши вопросы. Он закрыл глаза и начал молиться. Эбби вздохнула. — Если вы где-то скрываете Натана, то должны нам сказать, — вмешался Карвер. — Или вы хотите, чтобы мальчик умер от голода? Дэвид продолжал молиться. Джонатан подался вперед: — Вы в курсе, что этот драгоценный друг, которого вы знаете лучше остальных, трахал вашу жену, когда вы еще были в браке? И даже снимал на видео — для потомков. Может, посмотрим? Глаза Дэвида распахнулись, слова замерли на губах. — Ну наконец-то что-то привлекло ваше внимание, — сказал Карвер. Хафф презрительно улыбнулся. — Думаете, мне об этом неизвестно? Я дал им обоим свое благословление. Эбби удивленно захлопала глазами. — Вы рассуждаете так, словно эта женщина мне принадлежала. Типичный пример патриархального образа мыслей, с которым мы боремся. В сексе нет ничего плохого, это не грех. Если и Иден, и Отис хотели заняться плотскими утехами в целях духовного развития моей жены, кто я такой, чтобы им мешать? Тиллман умудрился использовать постулат гендерного равенства, чтобы заниматься сексом с любой женщиной в общине. Интересно, как он объясняет нарушение одной из Десяти заповедей? Наверное, толкает проповеди на тему супружеской измены и силы желания… Неважно — члены общины готовы верить словам Тиллмана, даже если в его речах нет смысла. Дэвид снова начал молиться. Эбби попробовала задать еще несколько вопросов, но не получила ответа, и они с Джонатаном вышли из помещения. — Кто же такой Лютер? — спросил Карвер. — Давай выясним. Возможно, он тоже был на исповеди. — Эбби открыла ноутбук и изучила файлы. — Лютера нет. — Может, Лу?
— Нет. — Маллен увидела семь файлов с именем Леоноры и пожалела, что не может их удалить. — Думаешь, Хафф это придумал, чтобы сбить нас с толку? — Вряд ли. Это было бы глупо. — Эбби сделала глоток кофе. — Фу, совсем остыл… — Ну-ка, дай я посмотрю. — Джонатан заглянул ей через плечо. Его лицо было так близко, что их щеки почти соприкасались. — Да нет его, — пробормотала Эбби. — Да. — Карвер выпрямился. — Давай позвоним Барнсу. Думаю, он все еще опрашивает сектантов. Он начал набирать номер, а Маллен отправилась в туалет и чуть не задремала на толчке. Когда она вернулась, вид у Джонатана был озабоченный. — Среди тех, кто сейчас на ферме, тоже нет никакого Лютера. — Продолжим завтра, — устало сказала Эбби. — Может, Леонора знает, кто это… Карвер пристроился на краешке стола рядом с ноутбуком. — Как думаешь, что хотел сказать Дэвид, когда я спросил, куда они собирались отвезти Натана? — Он произнес «на другую». — Эбби задумалась. — На другую ферму? — А она есть? — Мне об этом неизвестно. Но проверить стоит. Надо просмотреть документы, которые мы нашли в офисе. — Да. Глаза Карвера были красными, у Маллен наверняка не лучше. Казавшийся столь многообещающим вечер закончился новыми вопросами. Натана так и не нашли. Эбби надеялась, что мальчик еще жив. Глава 72 Натан снова в бассейне, учится плавать. Ему не нравится, но мама настаивает — говорит, что это полезный навык. Пока мальчик в мелкой части бассейна, и все идет неплохо. Он будет делать вид, что старается, а потом ему купят мороженое. У Натана даже что-то получается: он держится на плаву, а Габриэль его подбадривает. Мальчик улыбается сестре, она строит рожицу, и он смеется; тут же заглатывая воду, кашляет и начинает отплевываться. Хорошо, что это мелкая часть, можно просто встать. Вот только ноги не достают до дна… Габриэль продолжает что-то выкрикивать, ее голос становится все тише. Мальчик тонет, заглатывая воду, каждый вдох превращается в бульканье. Рядом кашляет и отплевывается тот человек, что подобрал Натана на лесной дороге. Кровь сочится в бассейн, окрашивая воду в красный цвет. Мальчик пытается отплыть подальше от раненого водителя. Руки умирающего тянут Натана вниз, на дно. Габриэль не видит, как брат колотит ладошками по воде, и не слышит его криков, а все продолжает подбадривать. Очень холодно, мальчик дрожит, а в горле пересохло. Это ужасно: он наглотался жидкости, но умирает от жажды. Бассейн уже красный от крови, и Натан просит дать бутылку… Он лежит на кровати в своей комнате и хочет пить. Его никто не слышит. Хотя это и не его детская, а другое помещение, странное, просто похожее. Мальчик шепотом просит воды, но мужчина не приходит. Как и Габриэль, которая продолжает хлопать и подбадривать, ведь ее брат отлично плавает. Может, так и есть, потому что Натан отделяется от тела, его уносит. Наверное, это даже хорошо, потому что все болит, и мальчику холодно. Лучше уплыть. Возможно, он снова увидит маму… Глава 73 Когда-то у Эбби был старенький «Шевроле Кавалье», который коллекционировал проблемы, как иные люди коллекционируют марки. Двигатель летом перегревался, водительское окно не поднималось до конца, дождь затекал внутрь, и из-за постоянной влаги в салоне пахло плесенью; боковое зеркало с пассажирской стороны треснуло, а кондиционер постоянно тарахтел. Но, что удивительно, автомобиль оставался на ходу. Эбби не могла себе позволить починить его, поэтому просто игнорировала проблемы и надеялась, что железный конь протянет еще один день. И он протягивал. И еще один, и еще. Кусок металлолома, которому давно пора было отправиться на свалку, странным образом не подводил хозяйку. Но однажды автомобиль не завелся. Эбби отбуксировала машину в мастерскую и спросила у механика, сколько будет стоить ремонт. Тот удивился и спросил: «Вы серьезно?» Когда утром Маллен притащилась в участок, поспав всего три часа и быстренько приняв душ, она чувствовала себя как старенький «Шевроле Кавалье». И понимала, что если хорошенько не выспится, то скоро не заведется. Эбби заехала в «Старбакс» и купила шесть стаканчиков кофе и пончики для всей опергруппы. На месте оказался только Карвер. Он стоял перед картой, на которой были отмечены места, связанные с похищением Натана. — А где все? — спросила Маллен. — Маршалл и Барнс снова отправились в Саффолк, стараются получить какую-нибудь информацию. Понятия не имею, где Верин и Келли. Это все мне? Хватило бы и трех кофе, зря ты купила шесть. Эбби дала ему один стаканчик и отхлебнула из другого.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!