Часть 7 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Алло? — Из-за тревоги и беспокойства голос Иден срывался.
— Иден Флетчер?
— Да, а вы…
— Твой сын у нас.
Это кошмарный сон. Один из тех, где она падает в шахту лифта или летит в бездну. То же ощущение беспомощности, крик, застрявший в горле. Вот только все моментально заканчивалось, стоило ей проснуться. Но сейчас проснуться не получалось.
— С ним всё в порядке? — Иден дрожала и чувствовала, что вот-вот упадет в обморок. — Дайте ему трубку.
— Все хорошо, он спит. — Звук был искаженным, металлическим. Поистине воплощение зла. Голос безнадежно испорченного человека.
— Чего вы хотите?
— Пять миллионов долларов. Или мальчишка умрет.
— Да вы шутите! У меня нет таких…
— Лучше поищи деньги, если хочешь увидеть сына. Мы за тобой следим. Пять миллионов долларов. Жди звонка.
И абонент повесил трубку.
Телефон выскользнул из онемевших пальцев миссис Флетчер и с грохотом упал на плиточный пол. Иден издала гортанный стон и осела на пол, прислонившись к стене. Натан. Ее милый, кроткий мальчик, такой жизнерадостный, веселый, любопытный… И он попал в руки этого человека. Где его держат? Заперли в темном подвале? Натан боится темноты, нельзя так с ним поступать. Иден уже слышала полные ужаса крики сына, умоляющего похитителей отпустить его…
— Мам? Мам! — Ее трясла Габриэль. — Что такое? Что-то случилось?
— Натан, — выдохнула миссис Флетчер. — Его похитили.
— Что? Кто его похитил? О чем ты говоришь? — Голос Габриэль был злым и резал Иден слух.
Миссис Флетчер свернулась калачиком и спрятала лицо в коленях, надеясь, что дочь оставит ее в покое. Пока она ничего не способна сделать. Она не может позвонить в полицию, а больше обратиться не к кому. И пяти миллионов ей не собрать. Не нужно было разрешать Натану идти одному от автобуса. Иден несколько лет требовала, чтобы сделали еще одну остановку, поближе к их дому. Но никто не слушал, ее принимали за истеричку. И вот…
— Мама! — Габриэль сильно встряхнула ее. — Только не сейчас. Кто похитил брата?
— Звонил какой-то человек, — выдавила Иден. — Он хочет пять миллионов долларов. Или мы больше не увидим Натана.
— Надо сообщить в полицию, — сказала Габриэль.
— Нет! Похититель сказал, что за нами следят. Пять миллионов долларов? У меня их нет.
Иден схватила телефон и начала набирать номер, с которого звонил мужчина. Нужно поговорить с ним, объяснить, что они ошиблись. Ей не под силу даже миллион собрать, не говоря уже о пяти. Абонент оказался недоступен. Миссис Флетчер позвонила снова. Недоступен. Попробовала еще раз. То же самое. Габриэль что-то говорила, но Иден не слышала ни слова из-за стоящего в ушах гула.
Она с трудом поднялась на ноги и снова побрела в ванную. Открыла воду, потерла ладони, смывая микробов. Люди не понимают: бактерии поджидают везде, и если не мыть руки достаточно часто, возникнет куча проблем. Инфекция, болезни, страдания, похищение детей…
Кто-то оттащил ее от раковины, и Иден почувствовала резкую боль. Она моргала, пытаясь прийти в себя. Перед ней, тяжело дыша, стояла Габриэль. Дочь дала ей пощечину.
— Мама, я звоню в полицию. — Она держала в руках телефон.
— Нет! — пронзительно крикнула Иден и выхватила мобильник из рук дочери. — Преступники сказали, что следят за нами.
— Нужно хоть что-то делать.
Дочь права. Они должны что-то сделать ради Натана. Нельзя просто жить как раньше. Иден вдруг пришло в голову, что есть один человек, которому можно позвонить…
— Я кое-кого знаю. Она нам поможет.
— Кто же это?
— Работает в полиции, — Миссис Флетчер вернулась на кухню и подняла с пола телефон. — И подскажет, что делать.
— Откуда ты знаешь эту женщину?
«Потому что мы вместе прошли через ад».
— Я давно с ней знакома. — Иден нашла нужное имя в списке контактов и набрала номер.
— Алло?
— Это… Эбби Маллен? — Наверное, не она. Голос не похож.
— Да. Кто это?
— Меня зовут… — Иден замешкалась на долю секунды. Она не могла назвать собеседнице свое настоящее имя — по крайней мере, сейчас: та сразу повесит трубку. — Эди Флетчер. Живу в Ист-Элмхёрст. Мне нужна ваша помощь. Моего сына похитили.
Последовала долгая пауза.
— Эди, вы звонили в службу «девять-один-один»? — наконец спросила Эбби.
— Нет. Я не могу позвонить в полицию, за мной следят. Но несколько месяцев назад я видела вас по телевизору. Вы же мне поможете?
— Похищением детей занимаются другие специалисты. Я могу вас соединить…
— Пожалуйста! — Иден зарыдала. — Вы должны мне помочь.
Последовала еще одна долгая пауза. Жизнь Натана висела на волоске, балансировала на краю пропасти, пока Эбби Маллен решала, что делать.
— Хорошо, я живу недалеко, я приеду, — ответила Эбби. — Назовите адрес.
Глава 9
Дождь заливал лобовое стекло, и «дворники» неистово работали в тщетных попытках справиться с потоками воды. Сквозь испещренное каплями окно Эбби всматривалась в дом. Она пыталась понять, чем он отличается от своих соседей по кварталу, но ее усилия не увенчались успехом. Точно такой же крошечный дворик, как слева и справа, невзрачная входная дверь, зашторенное окно, выходящее на улицу. На втором этаже еще два окна, а третье, закрытое ставнями, говорит о том, что в доме есть небольшой чердак. В дождливую погоду и в темноте домик казался еще меньше.
Не надо было идти на поводу у позвонившей. Но в голосе Эди звучало такое отчаяние, на которое Эбби не могла не откликнуться. Да и ехать от Колледж-Пойнт, где она жила, до Ист-Элмхёрст не очень далеко. Как только мама пришла забрать детей, лейтенант Маллен умчалась, отмахнувшись от вопросов по поводу дня рождения Бена. Это они обсудят позже.
Эбби вздохнула и заглушила двигатель, «дворники» замерли посреди лобового стекла. Она вышла из машины и попыталась открыть зонт. Когда это удалось, очки уже были залиты водой, а мир превратился в размытое пятно. Эбби поспешила к парадной двери и позвонила.
Дверь распахнулась. В проеме стояла крупная женщина, на ее лицо падала тень.
— Эди Флетчер?
— Входите, — ответила хозяйка, в ее голосе звучали слезы.
Лейтенант Маллен вошла в дом и сняла очки, чтобы вытереть их о рубашку. В этот момент она заметила нечеткую фигуру кого-то помоложе. Дочь позвонившей?
— Спасибо, что приехали, — сказала Эди.
Эбби повернулась к ней, все еще вытирая очки. Затем надела их и наконец смогла видеть четко. Женщина сразу же показалась ей знакомой. Светлая розовая кожа, голубые глаза, волнистые коричневые волосы. Из-под воротника свободной темно-красной рубашки выглядывали татуировки: с одной стороны — цветок, с другой — надпись.
— Не за что, — ответила Эбби, снимая пальто. Его взяла дочь Эди. Она была на несколько лет старше Саманты, на вид лет восемнадцать-девятнадцать. Такие же голубые глаза, как и у матери, ниспадающие белокурые волосы. Лицо бледное, искаженное беспокойством.
— Расскажите, что случилось, — попросила лейтенант Маллен.
— Сегодня Натан не вернулся домой из школы, — дрожащим голосом сообщила Эди. — Потом мне позвонили…
— Простите, а сколько Натану лет?
— Восемь. Я поговорила со всеми его друзьями. Они видели, как сын вышел из школьного автобуса, но домой он так и не пришел. А потом со мной связался какой-то мужчина и сообщил, что Натан у них. Они требуют пять миллионов долларов.
Эбби кивнула, ощущая нехорошее предчувствие. К большинству похищений детей обычно причастен кто-то из родственников. В таком случае обычно выкуп не требуют. Беспокоила ее и абсурдно высокая сумма.
— Когда это случилось?
Эди в замешательстве захлопала глазами. Ответила ее дочь:
— Маме позвонили час назад.
— Ясно. — Эбби оглядела крошечную кухню, темную гостиную. — Отец Натана здесь?
— Не… Нет, — ответила хозяйка. — Мы разведены.