Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 59 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И ты так и не знал, кого задавил – убийцу или невинного человека? – До тех самых пор, пока Тед не рассказал, что нашел фотографии с мест преступлений в сарае у брата Андерхилла. В душе у Редпата что-то стронулось с привычного места. – Я всегда понимал, что у твоего тогдашнего срыва была какая-то не вполне очевидная причина. Однако поделиться ею со мной ты не хотел – или не мог. – Мне было слишком стыдно. И я ощущал такую убийственную вину, – Мэтт глубоко, прерывисто вздохнул, – что всю свою последующую карьеру пытался ее искупить, пытался быть настолько хорошим детективом, насколько это вообще возможно. И при этом посматривал, не всплывут ли какие-то подробности по тому делу, мало ли как оно обернется… – Если тебе от этого легче, обыскивая вещи Теда на мельнице, мы нашли жестяную коробку. В ней были сделанные Андерхиллом снимки всех троих подростков, еще живых и уже мертвых. И разные другие оставленные им на память предметы, доказывающие вне всякого сомнения, что убийца – именно он. – Что ж, сэр, считайте, что я официально во всем признался. Какие меры вы ни примете, я буду считать, что получил по заслугам. Я убил человека, пусть даже и случайно, и не нашел в себе сил сознаться. Дэвид вздохнул. – Сказать по правде, я не вижу ни малейшего смысла принимать какие-либо меры теперь, когда прошло столько лет. Андерхилл – детоубийца. Близких родственников у него не осталось. Ты упорствуешь в своем намерении отправиться на пенсию, так что от твоего признания никому не будет ни малейшей пользы, а от дальнейшего неведения – никакого ущерба. – Он накрыл своей рукой руку Мэтта, чтобы помочь тому унять дрожь. – Ты и так достаточно настрадался. Давай считать, что я ничего не слышал, хорошо? В запавших глазах Балларда стояли слезы. – А Джемма? Как мне быть с этим? – Частично поэтому я и решил тебя проведать. У меня есть новости, от которых, надеюсь, тебе станет легче. Основываясь на информации, добытой Джеммой и Тедом в поисках ее родственников, я провел собственное небольшое расследование. – Дэвид помолчал. – Уже после того, как получил результаты теста ДНК Джеммы. – Он крепко сжал ладонь Мэтта. – Джемма – не твоя дочь. Она ошибалась. – Ошибалась? – Мэтт моргнул. – Так значит, все, что они сделали… Все коварные планы, многолетние труды? Убийства? Эди? Все было вообще без причины? – Без причины, – кивнул Редпат. – Тем не менее кое в чем она была права. Лора убежала, потому что была беременна. От другого. Она не могла тебе признаться. И решила скрыться. Мэтт опустил взгляд к одеялу, глубоко, с присвистом вздохнул, потом медленно выдохнул. Выпустив его руку, Дэвид поднял собственную и сжал ему плечо. – Во всем этом деле ты был лишь невинной жертвой, начиная с того момента, когда Лора собрала чемоданы и отправилась восвояси. Теперь понимаешь, почему я считаю, что ты и так достаточно настрадался? – По сравнению с тем, что выпало на долю Эди и Лиз, мои страдания – ничто. – Вот только не нужно недооценивать то, что ты перенес, – отрезал Редпат. – Никакой другой известный мне полицейский не смог бы всего этого выдержать и не рехнуться. – Пока еще неизвестно, что я там такое смог выдержать. Мне эта мельница каждую минуту мерещится. Господи! – Мэтт с ужасом уставился на суперинтенданта. – Вы обыскали вещи Теда! Там был фильм… Он сделал ролик из… Дэвид вытащил из кармана пару блестящих DVD и протягивает ему. – Как я уже сказал, у меня было несколько причин для визита. По-моему, это твое. – Редпат усмехнулся. – Один диск из проигрывателя на мельнице, другой содержит оригинальные материалы. Боюсь, мне придется тебя огорчить: при копировании информации с диска компьютера Теда мы налажали. Ухитрились случайно удалить целую папку. – Он сунул диски Мэтту под подушку. – Я бы на твоем месте их сразу уничтожил. – Но вы не… – Мэтт смертельно побелел. – Нет. Я видел только изображение Лиз у двери твоего дома. И что у нее в руках – бутылка вина. Когда мы нашли у Теда кое-какое весьма дорогое видеооборудование, я, с учетом его основной профессии, заподозрил, что дальше на записи может оказаться… Он наградил Мэтта ухмылкой. – И, полагаю, мне есть в чем еще себя упрекнуть. Своей властью я приказал конфисковать ряд фото, которые, как я полагаю, могут доставить некоторым вполне достойным полицейским серьезные неприятности. До тех пор, пока я не решу, что с ними делать, они останутся у меня. Суперинтендант посерьезнел. – Само собой, нас ждет длительное внутреннее расследование, в частности, на предмет того, как я мог допустить присутствие гражданских лиц во время вооруженной операции, но эти фотографии в любом случае не должны повлиять на его результаты. Свидетельств хватает и так, выставлять личную жизнь моих детективов на всеобщее обозрение нет ни малейшей необходимости. Дипломатично не обращая внимание на катящиеся по щекам Мэтта слезы, Дэвид встал и разгладил складки на брюках. – Ну и последнее – Джейсон и вся его семья передают пожелания скорейшего выздоровления, он сам намерен посетить тебя при первой же возможности. Кроме того, есть новости из дома престарелых. Твоя матушка все в том же состоянии, однако местная директриса сообщила, что с момента твоего посещения она сделалась намного спокойней. Они не очень понимают, чем это вызвано, поскольку никаких новых лекарств ей не назначали. И совсем уже напоследок – Гэри Хэйнс настаивает, чтобы я извлек тебя из постели, усадил в кресло-каталку и отвез в палату к Лиз, чтобы ты немного с ней побыл. Не возражаешь? * * * Мужчины сидели по обе стороны кровати. Казалось, Лиз спит. Система насосов и трубок не издавала никаких звуков – аппарат искусственного дыхания недавно отключили. Рукав монитора кровяного давления периодически надувался, из-под одеяла змеилась трубка капельницы, но прочее реанимационное оборудование больше не требовалось. – Наконец-то она стала дышать самостоятельно, – прошептал Гэри.
– Слава богу. Что говорит врач? – спросил его Мэтт. – Если по-простому: ни под гору, ни в гору. Комбинация введенных ей препаратов и травмы головы могла оказаться смертельной – однако не оказалась. – Офицер чуть пожал плечами. – Нам остается лишь ждать и надеяться. – Во всем этом виноват я. Если бы я обратился за помощью… – Я вас не виню, Мэтт, и эта упрямица, когда она наконец очнется, тоже вряд ли станет винить. Насколько я понял суперинтенданта, если бы вы не появились там так быстро и не отвлекли их внимание от Лиз, они бы стали ее мучить и в конце концов убили, просто чтобы скрасить ожидание. – Он надул щеки и выдохнул. – Хотя думать об этом совершенно невыносимо. Мэтт страстно желал погладить ее руку, но подозревал, что момент для этого сейчас не слишком подходящий. – Я хотел бы вам кое-что рассказать, хотя, наверное, вам сейчас не до того… – Гэри ласково погладил волосы Лиз. – Валяйте. Главное, чтобы история была не слишком грустной, а то я сейчас в несколько расстроенных чувствах. – Да нет, это, можно сказать, сказка со счастливым концом. Надеюсь. Мы с Лиз друг дружку с детства знаем. И были лучшими друзьями, можно сказать, закадычными. Она мечтала служить в полиции, а я – в армии. Вы спросите – и в чем проблема? – Гэри посмотрел Мэтту прямо в глаза. – В восемнадцать лет я понял, что гей, и, следовательно, в армии мне не место. Однако я-то считал, что идеально для нее гожусь, и больше всего на свете хотел стать солдатом. Он погладил Лиз по щеке. – В возрасте двадцати лет мне прочили блестящее будущее, которые личные проблемы грозили в один миг разрушить. Тогда-то мне на помощь и пришла Лиз. Она объявила, что в любом случае занята собственной карьерой и ни на что другое у нее нет времени, так что мы должны пожениться. Как ни удивительно, это сработало. Подозрения тут же рассеялись, и долгие годы ситуация всех устраивала. – Гэри склонил голову набок. – До недавнего времени. Понимаете, Лиз мне ничего не говорила открытым текстом, но мне кажется, я понимаю, что за чувства она к вам испытывает, а после всего, что она сделала ради меня, я вовсе не собираюсь препятствовать ее счастью. Поэтому я вас сюда и позвал. Чтобы убедиться, что и вы к ней испытываете такие же чувства. Мэтт улыбнулся – впервые за долгое время, – а в голову ему совершенно неуместным образом пришло, что нужно срочно подобрать краску для стен и новые обои. Он протянул руку, коснулся тонких пальцев и хриплым голосом произнес слова, которые не ожидал от себя услышать: – Я люблю ее. Очень люблю. Гэри перевел взгляд с бледного лица Лиз на переливающееся всеми цветами радуги лицо Балларда и ухмыльнулся. – Ну, так-то лучше. Я же говорил, что у сказки счастливый конец – если только она не передумает, когда очнется и увидит, как теперь выглядит физиономия ее избранника. – Главное, чтобы она очнулась, на все остальное мне плевать! – Как и мне. Подняв взгляд, Мэтт обнаружил, что поверх постели ему протягивают руку: – Береги ее. Он пожал руку – на этот раз столь же крепко, как и офицер. – Я буду. Обещаю. * * * notes Примечания 1 Болота в восточной части Англии в районе устьев рек, впадающих в залив Уош Северного моря.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!