Часть 13 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 17
На следующий день Пётр и Иона уже утром оставили в лаборатории для обследования перстень убитого и бокал вина, после чего купили новую чёрную треуголку для Петра и сразу прибыли к Генерал-губернатору.
На месте того пока не было, и они решили обождать в кабинете. Встав к окну в напряжённых мыслях, Пётр сложил на груди руки и молчал. Иона смотрела на него, ощущая некую тревогу, а мешать и словом не осмелилась...
Через полчаса такой тишины Генерал-губернатор ворвался в кабинет в крайне недовольном виде. Снимая плащ, он тут же стал выпускать гнев в сторону Петра. Иона смотрела, слушала и ужасно жалела, что пока не понимает шведского. Однако то, что беседа была далеко не из приятных, видела и переживала за любимого...
-Вы, граф, надеетесь, что я буду потакать всем Вашим делам?! Вместо того, чтобы искать своего товарища, нашего человека, занимающегося, между прочим, Вашим делом, бегаете за какими-то русскими преступниками!
-Это отголоски моего дела из России, - молвил Пётр, оставаясь стоять спиной. - И я занимаюсь поисками товарища, как и поисками этих проклятых статуэток. Что Вы хотите, чтоб я ползал по всем углам города? - повернулся он в недоумении. - Сегодня у меня назначена встреча у графини Нордин как раз по поводу этих статуэток. Люди, которых Вы дали, следят за домами всех, кто причастен к сему делу. Жду вот их отчёт да отчёт и тех, кого попросил выведать информацию!
-Да, я дал Вам людей, - прошёл за стол Генерал-губернатор. - Результатов не вижу! Вместо этого только трупы собираем по улицам, которых понаоставляли именно Вы из-за Вашего русского дела! В камеры посадили всех, кого смогли поймать в той драке у дома Линн!
-Простите, - только успел вставить слово Пётр, как Генерал-губернатор взмахнул руками и сел к столу:
-Хватит! Ладно! Даю Вам сутки, чтобы узнать хоть что-то об этих статуэтках! Меня эта графиня уже замучила письмами! - стал он подбрасывать лежащие перед ним бумаги вверх. - Жалуется! Жалуется! На меня! На Вас! На полицию! Угрожает! Мне еле удаётся скрываться, чтоб лично меня не навестила!
-Я обещаю, я сегодня узнаю намного больше, - сказал твёрдо Пётр, чем видно будто успокоил Генерал-губернатора.
-Всё, ступайте, жду через день вести, - вздохнул с успокоением он и расслабленно откинулся на спинку стула.
Указав супруге на выход, Пётр поклонился ему на прощание и покинул кабинет... Взяв милого под руку, Иона спешила вместе с ним к ожидавшей их карете, и, когда уже сидели там, с тревогой спросила:
-Что случилось?
-Есть дела, - смотрел с недовольством в окно тот. - Ты хотела посетить со мной графиню Нордин?... Сейчас мы с ней поиграем. Для начала ты подождёшь в карете. Когда я пройду в дом и слуга уйдёт сообщать хозяйке о моём приезде, я проведу тебя.
-Но я не знаю шведского, - смотрела удивлённая милая, и Пётр улыбнулся:
-Он тебе здесь и не понадобится. Ты просто эффектно появишься, когда позову, вот и всё. Будешь смотреть в глаза графини так, словно всё знаешь.
-Хорошо, - засмеялась она, предчувствуя тонкую игру любимого.
Так и произошло... Как только слуга ушёл докладывать графине о прибытии графа Петра Аминова, тот сразу вернулся на улицу и открыл дверцу кареты, где ждала Иона. Они оба прошли в дом, дождавшись возвращения слуги, и, не слушая слова его удивления, что здесь, оказывается, не только один граф, но и ещё гостья, удалились к комнате графини, где та и была.
Оставив любимую в коридоре, Пётр прошептал:
-Жди здесь. Позову.
Он прошёл в спальню, снял треуголку в приветствие стоящей у окна хозяйки дома и закрыл дверь:
-Графиня Нордин.
-Вы можете меня звать просто Лотта, - подошла она ближе, игриво лаская взглядом. - Я ждала Вас с раннего утра.
-Это льстит, - улыбнулся он и оглянулся. - Однако,... где хранились статуэтки?
-О, Вы любите сразу переходить к делу, - погладила Лотта его плечи. - Я не зря жду Вас именно здесь.
-Боюсь, мы не так понимаем друг друга, - пробежался его взгляд от вздымающейся груди собеседницы к её взгляду, который так и горел растущим вожделением.
-Именно в этой спальне хранились статуэтки, - вздохнула Лотта, взяв его за руку и подведя к постели. - Это комната моего отца. Здесь, конечно же, все вещи уже давно поставили на место после того разгрома, чтобы папенька, как вернётся, не заподозрил ни о чём. Ваш товарищ осматривал здесь всё, но больше не вернулся.
-Он и постель осматривал? - обнял Пётр за талию, позволив её рукам обвить вокруг шеи, словно получила надежду близости.
-Вам я позволю осмотреть и меня, - прошептала Лотта, приблизившись к его губам, чтобы поцеловать.
Взяв её на руки, Пётр опустился с нею на постель и достал из кармана осколок египетской статуэтки:
-Представьте, милая Лотта, нашлась малюсенькая часть пока... И знаете, где? На месте, где пропала моя супруга, - молвил с ласковой улыбкой он и по-русски воскликнул. - Иона?
Дверь сразу открылась, и его любимая, как и договаривались, вошла в комнату, пронзительно уставившись на происходящее. Пётр поднялся, с улыбкой кивая Лотте, которая с испугом и шоком смотрела в ответ на обоих.
-Может соизволите сами всё рассказать? - предложил он графине на французском языке, чтобы Иона понимала, и графиня резко встала с постели, поправляя платье, но отвечая тоже по-французски:
-Понятия не имею, о чём Вы, граф! Вы подлец! Убирайтесь отсюда вместе со своей собачонкой, и чтобы не возвращались!
-Вот уж я бы поспорил, кто больше похож на собачонку, - засмеялся он, приняв руку любимой под свою.
Надев треуголку, он сделал лёгкий поклон. Выйдя в коридор, чтобы уйти, Пётр закрыл в комнату графини дверь, а сам, развернувшись, остановился. Сделав знак Ионе слушать, он замер, а подошедшего слугу, который грозно хотел проводить их к выходу, оглушил рукояткой пистолета.
Схватив его падающее бессознательное тело, Пётр тихонько положил его у стены, убрал пистолет обратно за пояс, а сам продолжил слушать происходящее в спальне, где осталась Лотта. Доносившиеся голоса его явно радовали, что Иона видела, радуясь вместе, хотя пока и не понимала, о чём и с кем вдруг там говорила графиня.
Когда стало тихо и Пётр тихонько открыл дверь, они оба увидели, как та целовалась в объятиях пылкого кавалера...
Глава 18
Осторожно закрыв дверь, Пётр снова задержался с любимой в коридоре. Он улыбнулся её вопросительному взгляду и прошептал:
-О, как я люблю таких людей... Их разоблачать одно удовольствие. Она назвала меня лакомый кусочек, пока соблазняла своего любовника... Твоего учителя, который тебя похитил, подлив дурман-травы... Ведь так?
-Да, я пила,... гадость на вкус, но... что теперь?
-Сейчас лакомый кусочек, а это я,... станет для графини костью в горле, - подмигнул Пётр и резко распахнул дверь, вновь пройдя в комнату.
Вздрогнувшие от такой неожиданности любовники тут же с испугом уставились на него и прошедшую следом Иону.
-Пообщаемся на французском, если не против, - сказал он и, глядя пронзительно в широко раскрытые глаза поражённого встречей учителя, приподнял треуголку. - Доброго дня!
Заметив синяк под глазом и глубокие ссадины на щеке, Пётр гордо похвалил любимую:
-А ты, оказывается, умеешь справлять и палкой! Умница, он просто красавчик!
-Да, это я его била, - еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться, та.
-Ах, давайте уж разберёмся в этом деле, - сел расслабленно в кресло Пётр, указав супруге сделать то же самое, и, когда она села, стал крутить в руках пистолет, словно угрожал стоящим перед ними любовникам. - Вы, прекрасная Лотта, выпросили у Линн дурман-траву, устроили похищение Ионы, узнав у Валентина через новый соблазн, наверняка соблазн, кто будет учителем шведского. Что ж, прекрасно получилось сделать и учителя своим любовником, поздравляю, - похлопал он пистолетом по руке, будто аплодировал.
Учитель тут же с удивлением взглянул на Лотту, но та гордо взирала на Петра, слушая его речь дальше:
-Уговорить любовника помочь вывезти Иону из дома не составило труда, как видно... Не забыли и подкинуть осколок статуэтки, - похлопал он по карману, где тот снова лежал. - Где же остальные части?
-Этот осколок я хранила, когда пришла сюда после кражи. Здесь я его и нашла, - указала та на пол у шкафа. - Статуэтки стояли в ряд на одной из полок в шкафу. Видимо, воры разбили одну, а остальные забрали.
-Зачем же Вам понадобилась моя жена? - принял удивлённый вид Пётр, замечая краем глаза, как терпеливая любимая взволнованно следила за происходящим, слушая происходящий на французском языке допрос.
-Хотела скрыть её, пока бы Вы не нашли статуэтки, - усмехнулась Лотта, всем видом показывая, что не раскаивается ни в чём.
-Вы жестокая женщина, - погрозил пистолетом Пётр, и она выдала:
-Я привыкла добиваться своего, а после разговора с Вами у меня не было гарантий, что Вы явитесь и возьмётесь сами за моё дело... Сие признание не смягчает моей участи?
-Ни в коем случае, - поднялся Пётр и подал руку супруге, чтобы уйти. - Вы, графиня, выбрали не верный путь. Боюсь, может и игру со статуэтками выдумали.
-Вот как?! Это зачем же?! - поразилась та. - Кто же из нас более жестокий? Я не отступлю! Я заставлю Вас или всю полицию искать!
Она поспешила сесть к секретеру и принялась писать письмо:
-Я напишу Вашему Генерал-губернатору! Пусть он делает, что хочет, но статуэтки обязан найти! Я даю ему месяц, пока не вернулся мой отец!
-А где же Ваш отец, кстати? - с насмешливостью вопросил Пётр, встав позади неё.
-Не Ваше дело теперь, граф. Вы отказались участвовать. Вы оскорбили меня, унизили. Убирайтесь отсюда и не показывайтесь мне на глаза никогда!