Часть 34 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
-Слава Богу, вот уж точно, - откинувшись на стену кареты, расслабленно выдохнул Пётр.
Он был счастлив узнать, что друг всё же жив, и улыбался такой же радостной рядом любимой...
-Прошу, вернитесь ко мне в дом. Верные охранники будут там и не позволят случиться беде, - указал Генерал-губернатор на вставшую гордой за свои добрые дела четвёрку полицейских. - Отказа не приму, - не дал Генерал-губернатор Петру и слова сказать. - Отдохнёте, лекарство примете... В путь! - постучал он по карете, и та отправилась в путь следом за уже увозящей арестованных...
Глава 48
Это наступившее утро, трели птиц за окном и свежий ветер уже, Пётр и Иона знали, не принесут новых бед. Будто проснувшиеся от кошмарного сна они снова заключили друг друга в объятия. Нежные ласки... Шёпот любви... Всё снова было сказочно,... снова вера в лучшее грела и звала поскорее убежать ото всех к своему счастливому будущему.
С радостным ощущением оказаться сегодня наконец-то дома, влюблённые скоро уже оделись и спустились в столовую, где ждали к завтраку Генерал-губернатор, Тико и четверо верных полицейских в компании с Винсентом...
-А мы здесь обсуждали, какая чудесная идея — прятать лица под маски или шарфы, - сообщил тут же Генерал-губернатор. - Ребята рассказали, как произвели захват сего общества либертинов, главным в котором являлся маркиз Элиассон.
-Маски чудесно помогают остаться не узнанными, - воодушевлённо добавил один из полицейский.
Сев с любимой к столу, Пётр одарил каждого добродушной улыбкой и взглянул на того парня в ответ:
-Или поможет отличаться от тех, с кем собрался биться.
-Может следовало это делать и раньше? - засмеялся Тико.
-Не во всех делах надо показывать истинное лицо. Я не в первый раз прибегаю к помощи маски, - признался Пётр. - Это ещё один урок.
-Вам бы стать нам всем учителем, - сказал ещё один из полицейских. - И Винсент горит желанием служить в полиции!
-Действительно, граф, - поддержал Генерал-губернатор. - Такие люди, как Вы, вполне могут создать более сильный полицейский орган, чем есть. Увы, полиция пока медленно растёт, а ведь верхи, - указал он глазами вверх с намёком на власть сверху. - Требуют лучшего.
-Я подумаю, - улыбнулся Пётр, коснувшись под столом руки любимой, сидевшей рядом.
-А что касается Винсента, - продолжил Генерал-губернатор, обратившись к тому. - То ты уже принят в полицию. Но дадим тебе время себя показать,... доказать, так сказать, свою верность.
Счастливый взгляд Винсента и слова благодарности были, казалось, бесконечными, и Пётр спросил:
-А как же статуэтки? Их удалось спасти?
-Ещё как! - воскликнул Тико, а полицейский рядом взял лежащий у его ног мешок, раскрыв содержимое перед глазами:
-Смотрите, граф,... целы, как ни удивительно!
-Что ж, - остался он доволен и обратился к Генерал-губернатору. - Я сам верну их графине Нордин, если позволите.
-Разумеется! Кто против?! Это даже лучше, - отозвался тот с воодушевлением и будто что вспомнил. - Кстати, о местонахождении пропавшего Франзена так и неизвестно, увы. Никаких следов. Возможно, утонул.
-Отыщется, если жив, - только успел сказать Тико, а вошедший слуга объявил о прибытии дочери маркиза Элиассон.
Воцарившееся молчание и взгляды друг к другу не позволили ему ничего иного, как разрешить гостье пройти. Генерал-губернатор пригласил её тут же присоединиться к завтраку, и маркиза села к столу под всё ещё властвующее молчание остальных, внимательно наблюдавших...
-Маркиза, мы искренне сожалеем, что так получилось с Вашими родителями, - выдержав паузу, признался Генерал-губернатор, а она, сглотнув волнение, обратилась к Петру на французском языке:
-Вы хотите обвинить их в ужасных вещах... Но Вы ведь сами были там, и видели, что ничего противозаконного не было совершено. Каждый из гостей занимался тем, что ему было приятно. Ни это ли смысл праздников?
-Маркиза, - с улыбчивым взглядом произнёс он, продолжая беседу на французском, не выпуская руку любимой, которая под столом сделала попытку освободить ту, дав понять своё настроение. - Во-первых,... я не выступаю в роли обвинителя. Я расследовал дело, выдвигая свои предположения. А обвинять, объявлять наказание... То привилегия суда.
-Возможно Ваше расследование следует возобновить, чтобы найти иные факты, - смотрела маркиза, словно намекала о чём, но Пётр улыбнулся вновь:
-Я повторю, я лишь собрал факты, а их изменить, увы, никому не под силу... Иначе они перестанут быть фактами.
-Маркиза, уверяю, если бы не произошли убийства, судьба Ваших родителей была бы иная,... более благосклонная, - пытался мягко пояснить Генерал-губернатор, на что та взглянула с возмущением:
-Мои родители к таким преступлениям отношения не имеют! Это всё Магнус Делагарди!
-И Вы готовы заявить это суду? - вопросил Тико.
-Разумеется, - усмехнулась она уверенно. - Я сделаю всё, чтобы спасти своих родителей. Они не виноваты ни в чём!
-Что ж, - поднялся с супругой из-за стола Пётр, желая увезти её подальше от подобной беседы и от мучающих, как он чувствовал, подозрений. - Я пожелаю Вам, маркиза, удачи. Жаль, что всё сложилось именно так.
-Надеюсь, никто больше препятствовать или выдвигать дополнительных обвинений не станет, - выдала тут же она.
-С Вашего позволения, - поклонился Генерал-губернатору Пётр и обратился к Тико. - Ты с нами? Мы можем отвезти тебя домой.
-С превеликим удовольствием, - сразу поднялся тот из-за стола и откланялся, забрав мешок со статуэтками...
Глава 49
Только маркиза упускать свой шанс не собиралась. Нагнав покидающих дом Петра с Ионой и Тико, она окликнула:
-Граф! Постойте! Выслушайте! Ах, - не выдержала будто она избытка переживаний и пошатнулась.
Тико тут же подхватил её под руку, помогая сесть на стоящий рядом диван, и Пётр сел рядом:
-Маркиза, примите совет... Оставьте всё, как есть. Это поможет Вам сохранить силы и время. Вы молоды, вся жизнь впереди.
-Замолвите слово за моих родителей, - с мольбой смотрела она. - Вы были у нас... Вы же женаты, - появился во взгляд намёк, который Пётр сразу понимал и удивлён не был, что так складывается. - Ведь присутствие на подобном празднике может скомпрометировать Вас.
Даже не взглянув на любимую, Пётр заметил краем глаза, как она выпрямилась, приняв гордую терпеливую позу. Он чувствовал, что объяснений будет не избежать и что вполне может разразиться скандал, которого вовсе не хотел.
-Больше, чем сказал, увы, не смогу, - всё же ответил он маркизе.
Зная заранее, что последует теперь, он поднялся, сложив за спиною руки. Маркиза выпрямилась перед его супругой и не стала медлить со своим откровенным заявлением, высказав его на французском языке, чтобы Иона поняла: