Часть 63 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Церемониться долго он не стал, как и отвечать девицам, которые сразу стали уделять внимание. Пока те уговаривали присоединиться к ним, Пётр целеустремлённо подошёл к брату. Алексей не сразу заметил его... Когда же взгляд пал на стоящего рядом, он моргнул, широко раскрыв глаза:
-Пётр?!
-Поехали домой, - сразу выдал тот.
-Какой домой? - засмеялся Алексей, снова уткнувшись в грудь своей весёлой поклонницы на руках. - Здесь тепло и спокойно...
-Вставай... Прошу, - подхватил он девицу с его рук за предплечье, после чего схватил Алексея за шиворот и поставил перед собой. - Стоять! Прямо... Вот так...
Он увёл его, еле стоящего на ногах, прочь из публичного дома, на ходу вложив в руку вышедшей навстречу хозяйке мешочек с деньгами. Та будто хотела возмутиться, но деньги её успокоили...
Глава 71
Весёлые дни Петербурга продолжались в честь прибывшего шведского короля, который сделал предложение руки и сердца великой княжне, и теперь все ожидали великий день бракосочетания. Казалось, всем было весело и каждый был счастлив.
Во многих усадьбах проводились балы, в парках и на улицах — празднества, игры, танцы и театральные представления. Всё высшее общество веселилось, словно такого торжества не было давно. Даже сама императрица Екатерина, не смотря на своё уже давно не лучшее состояние здоровья, будто помолодела на несколько лет.
Она посещала балы, показывала шведскому королю всю красоту жизни России и гостеприимства. Пусть была слаба ногами и уже с трудом могла подниматься по лестнице, всё равно ничто не мешало праздничным будням...
Граф Безбородко: один из тех, кто устраивал в своём роскошном особняке бал, - устроил для императрицы покатую лестницу, богато отделанную, чтобы государыня смогла легко и торжественно подняться в дом. Видя все прелести такого дома, красоту украшений, молодой король Швеции был изумлён...
-Вы, должно быть, потратили не малые суммы на подобную обстановку, - восхитился он, а граф добродушно развёл руками:
-О, да, постарались... Истратили только для входа пять тысяч рублей! Но нашего состояния хватает на подобные торжества! Прошу, Ваше Высочество,... скоро потешаться будем фейерверками! Их специально изготовил искуснейший мастер! Генерал Малиссино!...
Увлечённый беседою король прошёл с графом и своими спутниками дальше, как и последовавший в зал Алексей. Он сразу увидел прогуливающегося в стороне брата и беседующую в компании подруг, бывших фрейлин, Софью. Одна из подруг сразу кивнула ей оглянуться, и та заметила Алексея.
Будто испугалась... Взгляд Софьи выражал крайнее волнение или тревогу. Глядя на неё, Алексей чувствовал, что её гложет та же тоска. Он только сделал шаг, чтобы быть первым, кто осмелится после долгой разлуки всё же поговорить, как Софья посмотрела в сторону, где беседовал со шведским королём, графом Безбородко и Рейтергольмом сам Экстрём.
Тот тут же оставил их общество. Он предстал перед Софьей и вновь осыпал прекрасными комплиментами, вновь целовал её ручку и встречал ответную нежность улыбки. Подхватив за талию, Экстрём скоро уже кружился с нею в танце, и Алексей отошёл подальше в зал...
Ещё долго он избегал всяческих бесед со знакомыми или общества появившихся на балу друзей. Брат его всё замечал и наполнялся недовольством от происходящего. Зная уже, что здесь что-то не так, догадываясь о многом, Пётр перестал ждать иного времени.
Как только Экстрём вернул Софью в общество её подруг, Пётр подошёл к ней.
-Добрый вечер, Софья Фёдоровна, - поклонился он и пригласил. - Разрешите украсть Вас на несколько минут.
-Как мило, - улыбались её подруги рядом, начав обмахиваться веерами. - Как романтично! Украдите, украдите!
-У меня, право, очень мало времени, - растерялась Софья, желая отказать. - Выступать скоро.
-Господин Экстрём выразил желание спеть вместе с нашей Софьюшкой! - сообщила одна из дам рядом.
-Тем более, мы теряем время, если не поговорим немедленно, - с намёком улыбнулся Софье Пётр и протянул руку. - Прошу...
Ничего не оставалось, как просто согласиться выслушать его. Она подала руку, послушно отправившись по залу с ним. Они вышли в коридор, куда следом вышел и хозяин особняка... Граф Безбородко молча пригласил пройти в один из кабинетов, находившихся подальше от празднества. Пётр кивнул ему в благодарность, и тот оставил их наедине...
-Вы сговорились с хозяином бала, - понимала Софья, приняв гордый вид. - Что за театр?
-Софья, - со вздохом встав у окна, повернулся Пётр. - Давайте вспомним тот день, когда Ваш отец заставил Вас с детьми вернуться домой... Вы не хотели возвращаться туда, куда в любой момент может вернуться супруг... В тот же день с Вами и Вашими родителями говорил я, помните?
-У меня не пропала память вновь, - усмехнулась Софья, не скрывая недовольства. - Я благодарна Вам, что Вы посодействовали тому... А ещё больше благодарна супругу, который всё это время домой так и не возвращался.
-Что я тогда сказал Вам?
Пётр рассказывал, напоминал, а перед нею вся картина того дня вновь ожила...
...После того, как Пётр тогда, в тот день у её родителей, всё поведал о произошедшем с Алексеем, Софья отреагировала всё равно холодно. Будто не тронула её правда, что не по своей воле Алексей исчез и предал их любовь. Она тогда просто усмехнулась и в глаза выдала:
-Время всё расставит по местам.
-Вы говорите так, будто кто-то заставляет Вас молчать, - заметил тогда Пётр. - Вы же знаете теперь всю правду, зачем создавать себе жизнь, которую не хотите? Алексей не предавал по своей воле... Его попросту заставили это сделать, как в своё время заставляли и Вас.
-Мы в расчёте, - усмехнулась Софья, а Пётр пообещал:
-Я найду причину, почему Вы отказываетесь от него и от правды... Я узнаю.
-Не советую, - равнодушно отвечала Софья. - Оставьте, как есть.
-Вот именно потому и узнаю, - звучало предупреждение...
...Сейчас, напомнив обо всём том, Пётр смотрел на текущие по щекам Софьи слёзы:
-Где она?
-Кто? - упрямо держала себя гордо она.
-Маркиза де Ланвелей... Лойс... Фрея... Или как она представилась Вам? Может иным именем?
-Пётр Петрович, - вдруг нервно засмеялась Софья, а, достав платочек, стала просушивать слёзы. - Вы говорите о любовнице моего мужа, которая носит его ребёнка?
-Его ребёнка носите Вы, Софья Фёдоровна, - последовал ответ Петра, а подслушивающий за дверью в темноте коридора Алексей застыл на месте с подступившими слезами на глазах.
Воцарившееся молчание тут же нарушилось тем, что Софья резко распахнула дверь и, не заметив оставшегося за нею супруга, поспешно ушла прочь,... направившись обратно к празднику,... к звукам музыки и веселья...
Глава 72