Часть 37 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Оставим благотворительность. Зачем вы меня вызвали?
— Хорошо. Итак. Против тебя выдвинута официальная жалоба. Вот в чем дело, Ивата. Ты все еще на испытательном сроке, и очень скоро твое назначение будет пересмотрено. В данный момент у тебя оплаченный отпуск. Иными словами, тревогу вызывает твое поведение, а не профессиональная деятельность. Если все утрясется, ты снова вернешься к расследованию.
— Синдо, но как же мое дело?
— Дело Канесиро раскрыто. Послушай, ты не должен сидеть сложа руки. Можно подать встречную…
— Что?!
Синдо выдохнул и отвел взгляд.
— Ивата, так я не смогу защитить тебя. Вопросы стали возникать сразу после твоего появления. Твои отлучки, твое прошлое. Ты должен подумать…
— Что значит «раскрыто»?! — Его сердце колотилось как бешеное.
— Это тот хромой парень. Обвинение в убийстве было предъявлено Масахару Идзаве.
— Я не понимаю. Как можно обвинять его в том, чего он не совершал?
— Ивата, слушай, подумай о себе.
— Какие улики были ему предъявлены?
— В результате обыска в его квартире были обнаружены различные предметы, принадлежавшие жертве, а кроме того, видеозапись с ней.
Ивата всплеснул руками:
— Он сам признался в этом на допросе! Это побочное обстоятельство.
Синдо снова поднял руку:
— Ивата, парень сознался.
— Хрена с два!
— Сознался вчера утром.
Ивата прижал голову к коленям, приняв позу пассажира в падающем самолете. Он зажмурился и с такой силой сжал кулаки, что ссадины на костяшках снова закровоточили.
— Это лажа, Синдо! Он физически не способен.
— Факт есть факт.
Ивата ударил кулаком по столу. Несколько человек за матовым стеклом обернулись.
— Так ты себе не поможешь.
— Хорошо, как вы тогда объясните убийство вдовы Оба, если Идзава все это время находился в камере в Сэтагае?
— Убийство Оба отделено от дела семьи Канесиро. Пока ведется опрос свидетелей.
— Кому передали дело?
— Ивата…
— Кому передали дело?!
— Хорибе.
Ивата прижал кулаки к глазам и надавил до боли. Потом потряс головой. Он чувствовал, что сейчас сорвется. Ему нужно в бар. Согреться. Он конченый алкоголик, и нет смысла себя обманывать.
— Послушай меня, Ивата, ты должен заняться собой.
— Нет. Я поговорю с Идзавой. Он еще может отказаться от своего признания.
— Это невозможно.
— Я не шучу. Вы знаете, что это не Идзава. Вы же знаете!
— Знать — одно дело, а доказать — другое. По мнению Фудзимуры, у тебя был шанс, но ты упустил его.
— И что, парня повесят? Пошел ты, Синдо. Может, он и чокнутый, но не должен признаваться в том, чего не делал. Не должен.
Синдо посмотрел в сторону.
— Парень мертв. Он повесился у себя дома, куда был отпущен под подписку.
Ивата вскочил на ноги. Он словно прозрел. Конечно, теперь Идзава — идеальный преступник, потому что мертв. Система работает безупречно. Преступник не уйдет от правосудия. Ветер дует, трава колышется.
Качая головой, Ивата распахнул дверь. В кабинет ворвался гвалт общей комнаты.
— Кто его допрашивал?
— Сынок, ты и так на грани. Ты должен забыть об этом.
— Кто?!
Синдо вздохнул:
— Морото. По приказу Фудзимуры.
— А вы что предприняли?
— По поводу чего?
— Хоть чего-нибудь!
— Ну что я мог сделать?
— Поработать с документами. — Ивата с презрением покачал головой. — Жалкий бумажный человек. Вот вы кто, Синдо.
Он вышел, не обернувшись. По пути к лифтам он посмотрел на кабинет Фудзимуры. В щелку жалюзи он заметил пристальный взгляд старых водянистых глаз.
Глава 15
Игры
Ивата резко затормозил у Центра судмедэкспертизы. Он прошел мимо регистратуры, не предъявив значка и не обращая внимания на возмущенного служащего за стойкой. Он сбежал по ступенькам в цокольный этаж. Его вела ярость, неукротимая и в то же время тихая, как безопасный с виду электрический провод под напряжением.
Двери разъехались, и он увидел доктора Игути, склонившуюся над бумагами за столом в правом углу. Бросив на него взгляд, она подняла вверх палец — мол, одну секунду, — однако это не остановило Ивату, и он распахнул дверь в помещение слева, где стоял полумрак, создаваемый излучением бактерицидных ламп. Одна из стен представляла собой огромный шкаф с металлическими ящиками, в которых содержались мертвые тела. Ивата принялся открывать их один за другим в поисках нужного трупа.
— Инспектор!
— Что?
— Что вы тут вытворяете?
Наконец из сине-зеленой глубины появилось детское личико Идзавы.
— Расскажите мне, что с ним случилось, — произнес Ивата сдавленным голосом.
— Инспектор, это немыслимо, вы не можете просто ворваться сюда и…
Он схватил ее за плечи и оскалился.
— А ну рассказывай, слышишь!
Игути вскрикнула, Ивата отпустил ее и заморгал в растерянности.
— Простите. Простите меня. Расскажите, и я тут же уйду.