Часть 45 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Чарли, ничего не ешь. Остров зачарован. Тут всего стоит опасаться.
Ронья усмехнулась:
– Твоя сестра права. Есть здешнюю еду – большой риск. Так что, если до этого дойдет, тебе достанется первый кусочек.
– Я даже не понимаю, что растет на этих ветках. – Плюй неуверенно посмотрел на другое дерево, где среди листвы что-то сверкало. – Что это за фрукт?..
– Яйцо? – Чарли пригляделась. – Золотое яйцо! Но какая птица…
– Листья, черенок, – ошеломленно сказала Бетти. – Оно растет на дереве!
– Ух ты, – выдохнула Чарли, разглядывая крошечное яйцо, размером не больше желудя.
– Только ничего не трогай, – предостерегла Бетти. – Что-то здесь не так.
– Но посмотри, какое оно миленькое! – жалобно протянула Чарли.
– Не трогай, – прошептала Флисс, но в ее голосе тоже слышалось вожделение.
Бетти помимо воли подняла голову, выискивая глазами манящие золотые отблески. Что плохого случится, если взять всего одно? Не успела она опомниться, как уже тянулась к ветвям. Восхитительный запах окутал ее, словно облачко сахарной пудры, и рот наполнился слюной.
Но Ронья ее опередила. Одним взмахом сабли срезала с ветки золотое яйцо – крупное, почти с тыкву – и ловко отскочила в сторону. Яйцо разбилось прямо у ее ног. Бетти затаила дыхание, почти уверенная, что сейчас наружу потечет желток. Но вместо этого в воздух взметнулись черные перья и осели на дорогу.
От этого зрелища всем стало не по себе, и они продолжили путь. Агни ковыляла между Бетти и Флисс, едва переставляя ноги. За ней по пятам следовал огонек. Ронья его не замечала – он стал таким прозрачным, что походил на лунный блик. Казалось, чем дальше они заходят, тем ниже спускаются ветви, дразня и соблазняя. И Бетти, не отдавая себе отчета, потянулась за странным фруктом в форме колокольчика – вроде того, на который чуть раньше облизывалась Чарли.
Она сорвала фрукт, но, как только черешок надломился, сочная мякоть скукожилась и сгнила.
Бетти отдернула руку, коснувшись листвы, и замерла, пораженная неожиданным ощущением: листья на ощупь были вовсе не листьями, а перьями. Она стояла среди ветвей, оцепенев, – и тут на нее кто-то набросился. Ей показалось, что ее атаковала птичья стая, царапая когтистыми лапами, щипая острыми клювами.
Бетти отшатнулась, зацепилась ногой за корень и потеряла равновесие. Чтобы удержаться, раскинула руки, но тут подвернулась лодыжка: Бетти упала и покатилась прочь от тропинки, в лес, ударилась головой о дерево – перед глазами вспыхнули искры. И падение продолжилось – она кубарем катилась с обрыва, цепляясь за корни и ветки.
На краю сознания, затуманенного болью и кружащимися пятнами, мелькнула мысль: «Я сошла с тропы. Я падаю и не могу остановиться».
Откуда-то сверху доносились голоса. Кто-то рыдал, а Флисс выкрикивала ее имя. Это было последнее, что услышала Бетти, прежде чем провалилась во тьму.
Бетти открыла глаза и болезненно сморщилась. Почему вокруг так темно? Сколько времени прошло с тех пор, как она упала? Накатила паника, в голове застучало. Бетти осторожно ощупала лоб: здоровенная шишка. Крови вроде бы не было.
«Как далеко я укатилась?» – подумала она и попыталась позвать на помощь, но изо рта вырвался только хрип, а голову снова пронзила боль.
Пальцы в чем-то запутались – и Бетти внезапно поняла, что покачивается из стороны в сторону.
Это помогло ей стряхнуть оцепенение. Она нащупала тонкие крепкие нити, которые сетью сплетались вокруг нее.
Бечевка. Вот что ее спасло. Бетти болталась на ветках, как рыба в сети. Со стоном она выпуталась и медленно спустилась на землю. Встала, пошатываясь, оперлась на шершавый ствол, чтобы сохранить равновесие. Но чем дольше она стояла, тем больше кора под рукой напоминала не кору, а что-то чешуйчатое – словно Бетти прислонилась к огромной птичьей лапе. Она отпрянула, нащупала в темноте веревочную сеть и осторожно потянула. Та крепко зацепилась за что-то в кроне дерева. Найти катушку не было никаких шансов, и, когда Бетти это осознала, ей стало по-настоящему страшно.
Поднялся ветер, и над головой зашуршали… нет, не листья – скорее перья. С замершим сердцем Бетти поняла, что не знает, куда идти. Она потерялась.
Она осталась одна.
Глава 28. Сокровище
Бетти парализовало от страха. Почему здесь так темно, если над тропинкой вовсю светило солнце? Сверху шелестели ветви… а может быть, и не ветви. Бетти показалось, что над ней шевелятся перья, как будто огромное черное крыло хочет придавить ее к земле.
В горле встал ком. Как выбраться отсюда без волшебной катушки? Вдруг она где-то возле тропинки, их путеводная нить? Бетти схватилась за веревку, но поняла, что все без толку. Даже если удастся вдоль нее пойти, двигаться вслепую опасно. Она подумала про незаметные камни, про торчащие корни. Про невидимые когти и клювы… И даже если она вернется туда, откуда сорвалась, какой в этом толк? Она представления не имела, сколько прошло времени. Может быть, единственная возможность догнать всех – пробраться через лес к лагуне. Хотя сама мысль о том, чтобы идти куда-то через этот лес, наполняла ее ужасом.
– Вперед, Бетти Уиддершинс, – дрожащим голосом приказала она себе. – Возвращаться на тропу смысла нет, лучше уж идти вперед.
Она сжала кулаки, пытаясь собраться с силами. Это ради Агни, подхлестнула она себя, вспомнив, с каким отчаянием девочка рассказывала про своего отца. И надо вернуться к сестрам: они явно не в безопасности рядом с Роньей и ее саблей, которую пиратка уже подносила к горлу Чарли.
Бетти решилась и сделала шаг. В темноте что-то замерцало, и у нее перехватило дыхание. Блуждающий огонек? Нет, этот свет был более яркий и теплый. Еще шаг – и такой же свет замерцал с другой стороны. А потом перед ней засверкала целая россыпь маленьких теплых искорок, как будто эльфы зажгли фонарики. Искорки парили над землей, указывая путь.
– Светлячки, – прошептала Бетти, снова вспоминая сказку. – Светлячки указали Шансу дорогу из темных пещер. Может быть, последовать за ними?.. – Она заколебалась. Что, если остров просто играет с ней в свои игры? Изучает ее? Не исключено. – Шанс, – прошептала она. – Буду верить, что у меня есть шанс.
Она глубоко вдохнула и пошла за светлячками. Те полетели вперед, выстроившись в ряд, – как будто кто-то взял иголку и прошил темноту маленькими светящимися стежками. Склон оказался крутым. Бетти, сжав зубы, спускалась вслед за светлячками. Ноги болели, горло саднило. Мешали идти какие-то прутья, как будто Бетти пробиралась через огромное птичье гнездо. Под подошвами, как яичная скорлупа, хрустел сушняк. Она напрягала слух: вдруг донесутся голоса или крики сестер, но слышны были только ее собственные мягкие шаги и шелестение светлячков. Зато теперь она чуть лучше видела: в теплом сиянии проступали ветки и корни.
Каждый шаг отдавался в голове. Сколько времени она провела без сознания? Секунды? Минуты? Бетти представляла, как сестры плачут, умоляют, рвутся ее искать… а Ронья безжалостно гонит их дальше, в неуемной жадности желая поскорее добраться до сокровищ, чего бы это ни стоило.
Бетти хотелось рыдать, но она сдерживала слезы. Плач не поможет – только выдаст ее тем, кто, возможно, прямо сейчас прячется в тени где-то неподалеку. Чтобы догнать сестер, нужно быть такой же бесстрашной и скрытной, как Ронья.
Она пробиралась вперед, шаг за шагом, держась за крошечными искорками. Вся надежда была на то, что светлячки выведут ее из леса. Через несколько минут Бетти с тревогой почувствовала, что стало холодно. Ее пробирал озноб, хотя здесь, внизу, не было ни малейшего ветерка. Она посмотрела вперед, на светлячков, потом обернулась, отчаянно надеясь хоть вдали увидеть сестер или знакомое сияние блуждающего огонька.
Но вместо этого она увидела фигуру – скорее даже не фигуру, а просто тень. Определенно женскую, в длинной рваной одежде, с растрепанными волосами. На плече у нее что-то угадывалось: перья, когти, загнутый клюв… Ворон.
Бетти сжалась от страха, как будто ее стиснула невидимая рука.
«Это просто игра света, – уговаривала она себя. – Тени всегда что-то напоминают, прямо как облака, если долго на них смотреть». Глядя через плечо, она шагнула вперед – ожидая, что морок развеется и она с облегчением рассмеется, найдя на месте странной фигуры сплетение веток.
Но тень не изменилась. Как и расстояние до нее – хотя Бетти не видела, чтобы та двигалась. Ее замутило и затрясло, бросило в жар и в холод. Как сильно она ударилась головой? Бетти прошла еще чуть. Тень последовала за ней.
У Бетти перехватило дыхание. Она сделала еще несколько шагов, споткнулась и задела локтем ближайший ствол. Сумрачная фигура не отставала. Она не шла, она вообще не двигалась – и все же неотступно следовала за Бетти, разливаясь по земле, как чернила.
Бетти побежала. Светлячки успели улететь вперед. С каждым взглядом через плечо она убеждалась, что фигура по-прежнему следует за ней, не отставая и не приближаясь, как будто ее собственная тень. Может быть, от нее удастся спрятаться? Бетти вытащила из кармана матрешек и остановилась. Осторожно открыла их, сдвинула половинки третьей куклы, чтобы магия не затронула ни сестер, ни Агни, и выровняла вторую, со своим волосом. Потом аккуратно закрутила внешнюю матрешку и, невидимая, пустилась за светлячками. Но ничего не изменилось. Бетти каким-то образом понимала, что тень все равно ее видит – или чувствует.
Она ускорила шаг, забыв о том, что хотела ступать тихо. Поворачивать матрешку обратно не стала – не до того. Теперь она не пыталась таиться – просто хотела, чтобы тень исчезла, а светлячки привели ее хоть куда-нибудь, вывели из этой бесконечной тьмы. «Не теряй надежды», – повторяла она себе снова и снова, но с каждым шагом надежда угасала. Что, если сестры пострадали из-за алчности Роньи? Что, если их уже нет в живых? Что, если…
Бетти ощутила во рту соленый вкус и поняла, что плачет. Искорки светлячков чуть потускнели, как будто звездное небо подернулось дымкой. Бетти обернулась и тут же об этом пожалела. Фигура стала расплывчатой и от этого еще более жуткой. «Она ждет, когда я сдамся, – подумала Бетти, сама не своя от страха. – Знает, что это вопрос времени…»
Время. Это слово спичкой чиркнуло у нее в голове. Время на исходе – у Агни, у ее отца, у сестер, оказавшихся в лапах Роньи. Нет, их не удастся разлучить! Она к ним вернется. Бетти вытерла слезы, озираясь в поисках тускнеющих светлячков. Впереди горела лишь одна крохотная искорка, ускользающая во тьму.
Бетти бросилась за ней, призвав на помощь остатки смелости. Нельзя было потерять этот последний отблеск света, последний шанс на спасение…
И, когда она уже не понимала, что откажет первым – сердце или ноги, тишину прорезал звук: звук журчащей воды.
Бетти рванулась вперед и резко остановилась, когда нога вместо хрустящих веток провалилась в мягкий песок. И как только ее подошва коснулась песка, над Бетти будто подняли завесу – все вокруг затопил ослепительно яркий свет. Она оглянулась и с удивлением увидела, что деревья больше не утопают во мраке. На краю леса поблескивали искорки светлячков. Сколько она блуждала бы в темноте, если бы не они? И сколько блуждала сейчас? Небо розовело, солнце садилось за крутые скалы, окружающие остров. Уже проглядывал тонкий серп луны и едва заметные звезды.
– Спасибо, – прошептала Бетти, обращаясь к светлячкам. Те один за другим гасли и исчезали.
Но тень никуда не делась. Она молча стояла среди деревьев все на том же расстоянии от Бетти, выжидая и наблюдая.
Осмелев на свету, Бетти сделала несколько шагов по песку. Он сбегал вниз пологими дюнами, гладкий, как свежевыпавший снег; изредка между дюнами попадались валуны. Впереди блестела вода – бирюзовая, кристально прозрачная. Бетти добралась до лагуны. До сердца острова. Если бы не тень за спиной, она бы, может, даже восхитилась пейзажем. Но сейчас Бетти разглядывала лагуну с нарастающей тревогой.
Поверхность воды была гладкой, как зеркало. И это было совершенно необъяснимо, потому что на дальнем конце лагуны шумел водопад. Отсюда его брызги казались размытым облачком.
Какое-то движение привлекло внимание Бетти. Она обогнула валун и заглянула за гребень дюны. Далеко на берегу стояли люди, окружив что-то лежащее наполовину в воде. У Бетти душа ушла в пятки. Неужели там кто-то утонул? С такого расстояния невозможно было ни определить это, ни как следует рассмотреть людей. Она пересчитала их. Вот вроде взлохмаченная голова Чарли, а рядом Флисс. Вот Плюй, вот Ронья с саблей наизготовку. Чуть позади Агни – кажется, едва держится на ногах. Ведро с Солом тоже каким-то чудом сюда донесли.
Бетти подкралась ближе, дрожа от облегчения. Все здесь, а значит, надежда еще остается. Надо только как-то спастись от Роньи, и… И что?
Она обвела глазами лагуну, вспоминая историю трех братьев. Прежде чем отправиться домой, им пришлось достичь сердца острова, чтобы Триумф и Фортуна снова превратились в людей. Для Бетти история тоже должна окончиться здесь. Но как они попадут домой и как вернут Солу человеческое обличье?
Она настороженно оглянулась. Зловещая фигура все еще маячила в тени, но теперь, при виде сестер, Бетти почувствовала себя сильнее. Какая бы опасность ни нависала, у них еще был… шанс. Это слово отчетливо прозвучало в голове. Ей показалось или тень немного поблекла? Бетти сделала еще шаг к сестрам. Не было никаких сомнений: ведьма отступила.
«Она теряет надо мной власть, – поняла Бетти. – В темноте, когда было страшно, она чуть меня не сцапала. А теперь не может».
Бетти медленно шла к сестрам, радостно прислушиваясь к их голосам – сперва обрывчатым, но становившимся яснее с каждым шагом. Когда она в следующий раз обернулась, тень исчезла. Но на опушке леса что-то шевельнулось.
Из-за деревьев показалась туго обмотанная катушка. Как будто кто-то специально ее подтолкнул, она устремилась к ногам Бетти. Бетти подняла ее, спрятала в карман, а затем продолжила путь.
Она тихо подкралась еще ближе, радуясь невидимости, которую дарили матрешки. Вскоре Бетти уже могла разобрать каждое слово. Чарли шмыгала носом, явно не интересуясь тем, что лежало на берегу. Она смотрела назад, туда, где к берегу спускалась тропинка, и тянула Флисс за руку.
– Флисс, надо ее найти! Бетти где-то там…
Флисс обняла Чарли за плечи и что-то успокаивающе зашептала, но лицо ее было удрученным и мокрым от слез.
Бетти подошла почти вплотную – вот-вот и коснешься… Нахлынувшая любовь к сестрам смешалась с ненавистью к Ронье. А потом Чарли крепко стиснула руку Флисс и показала на Бетти. Та замерла. Она же невидима… разве нет?
Но, посмотрев себе под ноги, Бетти все поняла – в ту же самую секунду, что и Флисс. На песке оставались ее следы! Она быстро встала на колени и написала пальцем: «Тсс!»
Чарли заулыбалась, сверкая дырками на месте зубов, но Флисс прижала палец к губам и слегка покачала головой. Чарли тут же перестала улыбаться и притворно всхлипнула.
– Пусть малявка прекратит хныкать. А не то я об этом позабочусь, – бросила Ронья. – И откройте крышку!