Часть 28 из 110 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Все едино — плесенью несет. И от тебя плесенью несет! Плесневелый ты человек! — долетало с нижнего этажа, пока Джоэл открывал окно, чтобы выветрился въевшийся в пол запах плесени с яблока той трапезы, которую они делили с Джолин. И тогда ему снился радостный, почти детский сон о лиловых крылатых кошках, а тот же голос просил поверить, будто красочные джунгли — реальность. Бред, очередной бред.
Джоэл взялся за тряпку и принялся усердно тереть пол. Он не думал ни о чем. Джолин и Ли, с которыми он мечтал повидаться в заточении сна, представали отчужденными, далекими и даже ненужными. Оба измотали так, что Джоэл предпочел бы одиночество. Три дня грядущих выходных — небывалая роскошь в череде безумных событий. И хотелось просто проторчать в отчищенной проветренной мансарде. Не спать, а таращиться в стену, чтобы не думать ни о чем, не проверять адреса, не слышать призывов неземных созданий. Но что останется без мыслей и ощущений? Только пустая оболочка. И одиночество пугало так же, как суета.
Джоэл ждал, как подарка, начала дежурства, чтобы забыться, взять у Грэма и Бима положенное число сетей, намотать на себя тяжелый груз, а потом пауком ползать с крыши на крышу. Медитация без размышлений, ежевечерний ритуал. Возможно, в этом и крылось подлинное счастье для никого, для него, расколотого и потерянного, как ветер в ветвях черемухи.
— Джо, ты же не сердишься на меня? — Голос Ли, как из-за стены, как зеленый свет маяка в бескрайнем бушующем море. Любимый ждал на складе, наматывая сети, а Джоэл даже не помнил, как дошел, когда закончил уборку в комнате и проверил оружие. Все слилось пятном длящегося сна.
Он все еще краем глаза искал воронку в небе, и чудилось, что боковое зрение улавливает страшные завихрения воздуха, где-то там, в вышине Желтого Глаза. Возможно, не Красный убивал горожан, а второй, на вид безопасный. Хотя оба принадлежали единой древней твари, которая уничтожала миры, утягивала жизни. Но все представало далеким, непознанным и ненужным. Лишь бы в этой воронке не оказалась однажды Джолин, лишь бы туда не попал Ли, который теперь застыл, выжидающе подняв брови. Выражение его лица задумывалось как насмешливое, но доморощенный актер на этот раз не скрыл подлинной тревоги. Он боялся потерять, боялся расстаться.
— Нет, не сержусь. И не ревную. Мы ведь так и договаривались, когда начали встречаться, — тут же ответил Джоэл и мирно улыбнулся: — Девушкам-то не досталось?
— Вроде нет. Энн только на словах страшная, так-то она никого почем зря не лупит, — тут же оттаял Ли, навьючивая на себя ловушки для кошмаров.
— А ты этим, конечно, пользуешься, — усмехнулся Джоэл и вспомнил, что обещал Батлеру поговорить с Энн. Да еще в кармане плаща затаилась тетрадь с адресами. На условные выходные хватало поручений, выданных самому себе. Но теплилась надежда, что хотя бы один день они проведут с Ли, только вдвоем, без всяких дел. И если еще час назад Джоэл мечтал об одиночестве, то теперь спокойно переглядывался с другом, который открыто ликовал, что прощен после очередной нелепой выходки. Джоэл не подпитывался чужим чувством вины, но его сердце отогревала радость тех, кем он дорожил.
— Пойдем, чего застыл? — беззлобно поторопил Джоэл широко улыбавшегося Ли.
Смена начиналась спокойно, обещая тихую ночь. По небу не плыли облака, и черемуха у цитадели колыхалась на легком ветру кружевами с платьев утонченных аристократок из Квартала Богачей. Нигде не отмечались следы крови, но боковое зрение все еще подкидывало воронку, отчего Джоэл беспричинно крепко стиснул ладони Ли, когда они выходили из ворот.
— Ты чего? — удивился тот.
— Ничего, — отозвался Джоэл, но голос дрогнул: — Просто… оставайся со мной. Всегда.
Ли просиял и хотел бы обнять, но вовремя вспомнил, что пока опутан Ловцами Снов. Он ответил взволнованно:
— Конечно, Джо. О чем речь? Я всегда с тобой. На твоей стороне. И вообще…
— Удачи на дежурстве! — тут же отмел сентиментальность Джоэл. Им еще предстояла ночь, и где-то по Вермело шатался Вестник Змея, а на Королевской Улице возникали то химеры, то разрубленные дети. От таких впечатлений нельзя спастись, но важно отгородиться толстой броней, как у каменного феникса-ворона.
Реалистичный сон все не отпускал. В концепцию психологов не укладывалось лицо того мальчишки, красивого, с полными губами и утонченным носом, с янтарными глазами старца. Да, именно необычно янтарными. «И кто мне снится? — думал Джоэл, перебирая в голове лица новобранцев Энн и случайных знакомых. — Вряд ли я знал его когда-то. Тогда почему он говорит со мной? Бред, полный бред. Никто не говорит. Но вот Змей…»
Реальность Змея не подлежала сомнениям, он оплетал город, и выстрелы из гигантской пушки доказывали, что тварь шевелится и рычит. Но в этот вечер даже воплощение Хаоса притихло, точно кто-то и впрямь измотал его. Красный Глаз светил тускло и ровно, затянутый пеленой третьего века рептилии. И к лучшему, Джоэл рассудил, что все к лучшему.
Так и канула ночь, без новых потрясений. При встрече на перекрестках Ли лукаво улыбался, точно предвкушая грядущий день. Джоэл кивал в ответ, но сердце царапала тревога, когда он проходил мимо старой пекарни.
Он заглядывал в Ловцы Снов, но там не нашлось ничего, точно каменный ворон отогнал своим самоубийственным порывом все кошмары. Хотя какой еще ворон? Какой Страж Вселенной? Ничего подобного не существовало.
Джоэл не желал становиться фанатиком странных идей. В городе водились секты, которые придавали значения снам, отмеряя по символическим образам время до превращения. Их не смущала неверность статистики, они слепо верили. Вера со слепотой — страшное оружие. Как и полуправда — страшнее лжи. Этим ядом со вкусом сладкого вина потчевала хрупкая Джолин. А он, пойманный иллюзиями и связанный цепями болезненной симпатии, не мог разгадать, где случайный вымысел, где продуманный план, где черная тоска этой потерянной девушки с Королевской улицы.
Возможно, Легендарный Сомн выслеживал ее и раньше, и гибли люди, а она мучилась от вины, поэтому скрывалась, принимая все мучения от Зерефа Мара. Но почему ее преследовал монстр?
Джоэлу мнилось в тишине мирной ночи, что он непременно встретит эту тварь, снова увидит, посмотрит глаза в глаза, раз он совсем недавно попал в гущу сражения древних чудовищ. Все зло Вермело тянулось к нему. Так почему бы не прийти легендарному сомну? А там кинет пару гранат, как в прошлый раз. И, возможно, выходные никогда уже не настанут.
С этими мрачными мыслями он стоял некоторое время на Королевской Улице, потом сделал вид, что ушел, но наблюдал еще около часа с крыши. Ничего не происходило. Ближе к рассвету он вернулся, но дом спал, как и весь проулок, только тощего кота с визгливым лаем нагнал бродячий пес. Джоэл не дождался новых потрясений и искренне обрадовался.
Вермело снова пробуждался, окутанный, как пыльцой, рассеянным желтым светом, который на повороте змеиной головы смешивался с алым, окрашивая небо розоватым росчерком. Как будто кровь каменного ворона смешалась с белыми облаками. «Я буду говорить с тобой сквозь сны и чужие молитвы. Смерть смотрит на тебя сквозь закрытые веки», — вспомнились четкие слова, и Джоэл вздрогнул, выходя из оцепенения.
— Чужие молитвы… Святителя Гарфа? Бред, все бред, — сказал он вслух. — И слова ворона — это слова старой гадалки. Не более того.
Джоэл решительно кивнул себе и принялся собирать Ловцы Снов, поражаясь, что в этот раз обошлось почти без страшных находок, точно Вермело на одну короткую ночь разом избавился от кошмаров. Опытный охотник упрямо не придавал этому мистического значения. Он радовался, что к их с Ли выходному в городе стало спокойно. Как по заказу.
Отбросив лишние мысли, Джоэл возвращался в мансарду, сгрузив все сети на попечение Грэма и Бима, которые никогда не отдыхали, как и многие в городе. Охотникам же давали шанс восстановить силы, если ничего не случалось. Но в сетях не обнаружилось кошмаров, Джоэл упрямо твердил себе, что это хороший знак. И к дому он подходил почти с легким сердцем, без дела рассматривая случайных прохожих и читая вылинявшие вывески. Он заслужил короткий перерыв в своем исступленном стремлении все исправить, все проконтролировать, починить саму суть города. Но хорошее настроение сменилось потрясением, когда ступил на порог сумрачной хибарки, которая считалась его домом.
— Джолин… Вы?
Она сидела на лестнице, перебирая что-то в корзине, не своей рабочей, а небольшой, аккуратно накрытой белым полотнищем. Ее маленькие ручки, покрытые свежими ожогами, придирчиво оглаживали складки ткани.
— Здравствуйте, Джоэл, — кивнула она, поднимаясь и отряхивая пыль с платья. Джоэл порадовался, что накануне отдраил не только пол в комнате, но и ступеньки «общей» лестницы.
— Я заставил вас ждать под дверью, — смутился он, подходя ближе и все еще не веря глазам. Похоже, неверие себе делалось верной приметой этих странных дней.
— Нет-нет, я недолго ждала, — тут же улыбнулась Джолин, а глаза ее заискрились двумя сапфирами. — К тому же ваш сосед меня развлекал старыми историями.
— Мой сосед? Неужто он умеет кого-то развлекать? — иронично поразился Джоэл.
— Я все слышу! — тут же донеслось из-за двери общей кухни на первом этаже.
— А я-то думал, вы давно оглохли. Лет тридцать назад. И уж тем более разучились кого-то развлекать, — привычно парировал Джоэл. На самом деле они никогда не ссорились со стариком, скорее разыгрывали давнюю вражду.
— Это ты угрюмый пень, а девушка очень вежлива и добра. Вот как надо уважать старших! Тебе бы поучиться, — пробубнили из-за некрашеных досок. — Ух, договоришься ты у меня!
Джолин рассмеялась, поднося кулачок ко рту. Смеялась она вся: ее глаза, ее плечи, как будто и не случалось между ними никаких ссор. Или она простила, или готовилась рассказать что-то. Или надеялась, что в этот раз он не спросит. Она… сама пришла к нему с маленькой корзинкой. На мгновение Джоэл подумал, что уговорил Джолин вырваться из пекарни, вступить в ряды охотников или просто пожить у него в мансарде. Или остаться там навечно. Ради нее он бы наплевал на все уставы и запреты.
— Проходите. Не стоит вам стоять на пороге, — пригласил он, гостеприимно указывая на лестницу. Но Джолин помрачнела, скромно покачав головой:
— Я всего лишь на минуту. Еще работа.
— А… Работа, — рассеяно протянул Джоэл, поранившись об осколки своих нежданных фантазий. — Но все же… я очень бы хотел вас пригласить, Джолин.
Но она вновь печально покачала головой, выпрямилась, протягивая корзину, и, официально кашлянув, отрапортовала:
— Мы не очень хорошо расстались в тот раз. Но я бы хотела извиниться, иначе это неприлично.
— Не стоит. Расстались как расстались. Проходите сейчас! — уговаривал ее Джоэл. — Хотя бы на кружку кофе. У меня есть настоящий кофе.
— Нет, я просто принесла немного курятины и мешок угля. В благодарность. На большее, увы, моих средств не хватает.
Она приоткрыла край белого полотенца, демонстрируя содержимое корзинки. На этот раз в ней лежали не пирожки, а свежая ощипанная тушка. У ног Джолин стоял небольшой мешок, очевидно, как раз с углем.
— Что вы! Это наша работа, — смутился Джоэл.
— Вы не обязаны сторожить мой дом каждую ночь, — упрямо ответила Джолин. Значит, она тайком наблюдала, пока он часами высматривал неведомые опасности на Королевской улице.
— Мы не сторожим, а ведем расследование.
— Вот как… Расследование чего?
Вновь в ее голосе сквозил потаенный вызов, страх раскрыть непрошеный секрет. И все же она тянулась к ним, к охотникам, молча просила защиты. Вернее, только к нему. Слишком часто он вызывал доверие, ложное впечатление того, кто способен спасти от любой беды.
— Служебная тайна, — вкрадчиво отозвался Джоэл, глухо и неопределенно.
— Да он просто хочет сказать, что в городе появился легендарный монстр, о котором молчит Цитадель…
На пороге появился Ли, вернее, даже не появился, а точно соткался из воздуха. Несмотря на высокие подкованные сапоги, напарник обычно ступал совершенно бесшумно — еще одна особенность, за которую его отметили после выпуска из академии. На этот раз он заставил Джоэла вздрогнуть:
— Ли! Затк…
Ли замолчал, но широко улыбнулся гостье, дружелюбно и чрезмерно интенсивно помахав рукой. Опять он кривлялся, примеряя на себя роль, очевидно, ярмарочной потешной зверушки.
— Нет. Не стоит щадить меня. Я не буду сеять панику, — заверила Джолин.
— Ладно, — вздохнул Джоэл. — В конце концов, вы с этим как-то связаны, поэтому буду предельно откровенен и предельно серьезен. Джолин, возможно, кто-то пытается вас убить. У вас есть враги?
И вновь вместо непринужденной беседы получался допрос, на этот раз из-за неуместного вторжения Ли. Но Джоэл не злился на друга, в конце концов, он бы и сам сорвался на неизменные вопросы, которые терзали его и ночью, и днем, и на дежурствах, и в выходные.
— Нет. Нет вряд ли, — покачала головой Джолин, отступая на шаг. Она кинула исполненный немой печали взгляд на распахнутую дверь, которую загораживали два охотника. Джоэл тут же отошел в сторону и жестом велел отступить Ли, чтобы гостья не ощущала себя в ловушке.
— А если подумать?
— Уже нет, — с нажимом на первое слово отозвалась Джолин. — Знаете, если это официальный допрос, я готова прийти в департамент, но сначала предъявите мне доказательства и предписание. Насколько я знаю, в компетенции рядовых охотников не входит допрос свидетелей.
— Я хочу лишь помочь, — едва не простонал Джоэл, но гостья не оценила. Она торопливо вручила корзину, слегка пнула мешок с углем и жестко отрезала:
— Заберите, пожалуйста, то, что я принесла. И позвольте мне уйти. Вы меня пугаете.
И раньше, чем ее слова слились с пылью на пороге, Джолин унеслась вниз по улице, плутая по незнакомым задворкам и сбиваясь с шага. Джоэл долго глядел ей вслед. Ли в замешательстве стоял рядом, а потом с протяжным присвистом вздохнул:
— А так все хорошо начиналось. Джо, как ты умудряешься каждый раз все портить? Ну, почему при встрече с любой девушкой тебе надо сразу говорить о работе?
— Кто из нас испортил? — недовольно фыркнул Джоэл, смерив Ли пристальным взглядом.
— Я хотел пошутить, — развел тут руками.
— Неудачная шутка.
— Я хотел, чтобы она знала правду. Но зачем ты начал допрос? — оправдывался Ли, и Джоэл понял, что вновь сам виноват.
— Потому что эта девушка лжет, — ответил Джоэл, ожесточенно вцепляясь в дверной косяк. — У нее есть враги. И, возможно, она знает, кто они.