Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Разумеется, — голос графа казался отстранённым, в душе что-то словно заныло… А вдруг это его последнее письмо? А если он погибнет? Тогда Деми никогда не узнает, как сильно он её жаждет и любит, как много хочется сказать, а словами не выразить… Целовать и терзать эти уста, вдыхать с наслаждением такой до боли родной аромат её кожи и волос, любить до беспамятства… А в итоге повёл себя, как ревнивый глупец, даже нормально не попрощавшись с любимой супругой. Гордыня и ревность… Как же избавиться от этих разрушающих душу, словно ржавчина, чувств? Глава 9 — Моя тростиночка! — Ульвар ухмыльнулся с радостным предвкушением, наблюдая за приближающимися к его посёлку всадниками. Он уже издалека узнал изящную фигуру своей Малинды, развивающийся на ветру синий плащ из шерстяной ткани с песцовой отделкой, который лично заказывал для неё в подарок. Прямиком из графства Рендлшир жену конунга сопровождало пятеро воинов, а также горничная Эбба, скромная и молодая девушка, которая преданно служила своей госпоже. Ульвар буквально выдернул супругу из седла, ухватив обеими руками за изящную талию и поставил на ноги, восторженно оглядывая с головы до ног. Жгучее желание накатило горячей волной, конунг только сейчас осознал, как же сильно жаждал эту белокурую прелестницу. Издав звук на подобии рыка, он резко подхватил Малинду на руки и понёс в свой дом. — Рад вас приветствовать! — попутно Ульвар бросил сопровождавшим супругу воинам. — Размещайтесь в доме, Ингерда накроет на стол! Конунг с женой на руках буквально влетел в отведённую для них спальню, укладывая на ложе, застланное медвежьими шкурами. — Ульвар! Я с дороги! Мне следует привести себя в порядок… — прошипела возмущённая графиня, делая безрезультатную попытку вырваться. — Потом… потом! — рыкнул муж, срывая с неё одежды и забираясь под подол шерстяного платья. Он резко развёл в стороны изящные бёдра графини, обрушиваясь ураганом похоти, со всей силой толкаясь внутрь. Малинда громко вскрикнула, прикрыв свои веки, ведь никуда уже не деться… Нужно просто потерпеть и дать мужчине собой воспользоваться, ведь он так или иначе возьмёт её, такова уж судьба. Гости, пришедшие в дом конунга, как раз усаживались за стол в предвкушении трапезы, ведь с дороги изрядно проголодались. Ингерда взяла в помощницы две женщины из соседних хижин, чтоб ускорить процесс готовки и накормить людей. Ароматные запахи печёной баранины и кипящей в котелках каши наполняли воздух, также присутствующие в доме молча слушали сладострастные стоны и вздохи Ульвара и Малинды, которые доносились из их покоев. Зигфрид, сидящий с гостями за столом лишь судорожно вздохнув, облизнул пересохшие губы, наблюдая пристально за Ингердой, которая ворочала в очаге угли длинной кочергой. Мужчина скользнул взором по изгибам её фигуры, уже мысленно срывая одежды… В это момент Ингерда обернулась, наткнувшись на горящий взгляд ярла, её щёки вспыхнули жаром, сердце в груди бешено колотилось. Женщина резко отвернулась, пытаясь совладать с собой, ощущая спиной прожигающий взор серых глаз Зигфрида. — Я выйду ненадолго, вы уж без меня справитесь, — обратилась Ингерда к своим помощницам, стараясь не глядеть в сторону ярла. Затем она встала и поспешно направилась к выходу, скрываясь за массивной дубовой дверью. Зигфрид, сидящий за столом, смахнул со щеки прилипшую светлую прядь волос, потерев ладонью свою щетинистую бороду, едва сдерживая желание ринуться вслед за уходящей сестрой Олафа. * * * Малинда с помощью горничной приводила себя в порядок, в комнату принесли небольшую деревянную лохань с тёплой водой, в которую обнажённая графиня ступила ногами, Эбба же сливала воду на спину и плечи своей госпожи с помощью небольшого ковша. Графиня интенсивно тёрла белую кожу, пытаясь смыть дорожную пыль и терпкий запах мужа. — Да аккуратнее же, Эбба! Не разбрызгивай воду! Как же я ненавижу эти поездки в Данелаг, ещё какое-то время придётся находиться в этой грязи… — Малинда буквально цедила каждое слово, в сапфировом взоре горела злость. Графиня ненавидела местный быт, в доме конунга ей воняло копотью и животными, помещения не так хорошо проветривались, как в замке Рендлшира. Малинда, с детства привыкшая к роскоши брезгливо кривила лицо, нервно натягивая на себя чистую сорочку и шерстяное тёплое платье поверх. — Моя госпожа, за столом я услыхала, что Вы с графом Ульваром через два дня отправляетесь на банкет к его брату Орму, который тот устраивает в своём доме, — тихо молвила Эбба, укладывая шелковистые кудри Малинды в аккуратную причёску. — Хоть какое-то развлечение в этой грязи, — хмыкнула презрительно графиня Рендл. — Орм… Помню я его… — задумчиво протянула она, в памяти возник чёткий образ сводного брата Ульвара. Они несколько раз пересекались во время прошлых её визитов в здешние посёлки, Малинда неоднократно ловила на себе его похотливые взгляды… Орм же внешне намного красивее конунга, золотисто-русые волнистые волосы досягали чуть ниже лопаток, резкие скулы, прямой аккуратный нос и пронзительно-ясный взор серых глаз… Многие женщины теряли рассудок от него, сам же Орм имел несколько наложниц и одну законную жену, которая родила ему троих сыновей. Красив, что тут сказать… Малинда невольно представила его на месте Ульвара, как он терзает её уста и грубо берёт её тело. Графиня невольно при этом улыбнулась, облизав верхнюю губу и томно вздохнула. * * * Путь к владениям Орма занял около двух часов, Ульвар и Малинда в сопровождении Зигфрида, Эббы и ещё пяти ярлов добирались верхом, не особо гоня своих лошадей, чтоб прелестной графине было комфортнее путешествовать. Широкая тропа простиралась среди многочисленных курганов-захоронений, которые являлись условной границей между владениями братьев. Порывистый зимний ветер трепал медные пряди конунга, который уверенно шествовал впереди остальных с напряжённым выражением лица, ведь предстоит серьёзный разговор с братом, Ульвар откровенно злился на него за своевольное поведение, ведь в посёлках Нортумбрии был приказ отступить и уходить, а Орм ослушался и вернулся, да ещё и совершил нападение и грабёж. Малинда же с опаской оглядывалась по сторонам, окружающая местность казалась мрачной, она недоумевала, в какую глушь держит путь… Уже было далеко за полдень, перед взором путников раскинулись посёлки Орма. Графиня брезгливо поморщилась, разглядывая низенькие деревянные лачуги, крытые крышами из снопов соломы и ветвей, стены же были сделаны из плетённой лозы, обмазанной глиной. В таких домиках обитали простые селяне, постройки знати выглядели немного иначе. В глаза сразу же бросался прямоугольный длинный дом из камня, возвышающийся по центру посёлка, к которому путники и направились. Едва Ульвар помог спешиться свой супруге, молча разглядывающей огромное капище с длинными деревянными идолами богов, навстречу уже торопился Орм собственной персоной в сопровождении нескольких ярлов. — Ульвар! Как же рад тебя видеть живым и в добром здравии! — Орм хлопнул конунга по плечу, обдавая запахом ячменной браги. — Богам так угодно, чтоб я был жив и здоров, — холодно молвил конунг. — Пригласишь в дом? — Так вас же и ждём, дорогие гости! — Орм ухмыльнулся, окидывая пристальным взором графиню. — Рад Вас лицезреть, графиня Рендл! Сегодня сама богиня Фрейя почтит мою обитель своим присутствием!
Малинда кокетливо улыбнулась, пытаясь изобразить вежливость. Но милое выражение её личика исчезло сразу же, как она вошла в помещение. В нос ударил запах пота и перегара, веселье, судя по всему уже было в полном разгаре. За длинным дубовым столом возле очага сидели изрядно хмельные воины, они громко хохотали и о чём-то спорили. Голоса сразу же притихли, когда вошёл конунг. — Долгих лет жизни и крепкого здравия нашему конунгу! — воскликнул кто-то из сидящих за столом ярлов, поднимая кубок. В знак приветствия и почтения сидящие воины встали на ноги с лав, слегка пошатываясь. — Благодарствую, рад вас всех лицезреть! — рыкнул Ульвар, занимая почётное место во главе стола возле брата. Свою оторопелую супругу он рывком усадил подле себя. Да уж, даже ненавистный дом конунга в этот момент ей показался уютным гнёздышком по сравнению с жилищем Орма. Дым очага уже изрядно закоптил грубые несущие балки этой постройки, вдоль стен находились низенькие деревянные лежанки, устланы овечьими шкурами. Неужели тут люди спят? Графиня ещё больше скривилась, глядя на смеющихся в углу детишек, которые во что-то играли. Она не особо любила детей, одной дочери уж вполне достаточно, Малинда регулярно принимала снадобья, чтоб не понести от ненасытного мужа. — Поешь с дороги, моя тростиночка! — хмыкнул Ульвар, нанизав на свой клинок кусок баранины и положил в глиняную тарелку перед женой. — Да испей! — он протянул ей кубок с вином. — Я не голодна… — тихо процедила она, пытаясь прийти в себя от зрелища неслыханной дикости, в такой обстановке ей раннее бывать ещё не приходилось, в гостях у Орма графиня была впервые. Малинда отметила, что её муж явно отличался от остальных воинов, датские ярлы в почти всегда облачались в чёрное, этот цвет подчёркивал их статус. Ульвар же предпочитал яркие цвета, в основном оранжевые и бежевые. Возможно, таким образом выражалась его жизнерадостная натура в сочетании с огненным характером. — Жарко у вас! — конунг рывком снял с себя накидку из лисьих шкур, вручив одной из женщин, прислуживающих за столом. Среди них были и наложницы Орма, молчаливые и покорные девы, которые днём хлопотали по хозяйству, а ночью согревали ложе своего господина. Графиня всё же заставила себя немного поесть, ей хотелось побыстрее скрыться от наглых и похотливых взглядов сидящих за столом захмелевших мужчин. Разговоры велись в основном о походе Орма, также об оружии и лошадях и грядущей войне с Уэссексом. — Надобно побеседовать, Орм, — Ульвар хоть и изрядно выпил, но его рассудок оставался трезвым. — С радостью, брат! К тому же мне есть о чём сказать тебе! Велю моим женщинам, чтоб сопроводили твою супругу в комнату, — голос Орма был оживлённым, уж явно он что-то замышлял. Горничная Эбба, которая старалась изображать саму незаметность, сидела в углу возле играющихся детишек на деревянном табурете, жадно поедая принесённую кем-то порцию каши. Она сильно обрадовалась, когда госпожа встала из-за стола и позвала за собой. — Ваша комната, графиня, — молвила светловолосая и довольно милая на вид женщина, видно, одна из наложниц Орма. — Тут ночуют почётные гости нашего господина, располагайтесь. — А где ночует прислуга? — холодно спросила Рендл, окидывая маленькую комнатку недовольным взором. — Моей горничной также требуется ночлег, — графиня высокомерно кивнула в сторону Эббы. — Отошлёте к нам, мы разместим подле себя на лежанках. Господин выделил отдельное помещение для женщин, ведь негоже с мужчинами спать, начнут же руки распускать, — девушка тактично ответила на ломаном англосаксонском. — Коль чего понадобится, зовите, — затем она развернулась и вышла, прикрыв за собой деревянную массивную дверь. — Какой ужас… какая неслыханная дикость… Куда же нас занесло, Эбба? — устало и возмущённо выдохнула графиня, буквально рухнув на низкую лежанку возле небольшой глинобитной печки. — Как же я хочу уже в Рендлшир! Кошмар-то какой… * * * Ульвар и Орм вышли из дома во двор, усевшись под навесом из снопов соломы на лаву, застланную овечьими шкурами. В руках у обоих были полные деревянные кружки ячменной браги. Изрядно захмелевших гостей они оставили в доме, сообщив, что ненадолго отлучатся. — Зачем ты вернулся на земли Бродди? — голос Ульвара был холодным, а взор серых глаз резанул сталью. — А мы зря весь этот путь проделали? Я обещал своим людям добычу, мы затаились неподалёку от ближайшей гавани, вычислили верный путь и напали да весьма удачно! На окраине посёлка находилась кузница и большой склад оружия, так это ценная добыча! А уж как наш король Эохрик обрадовался, когда поднёс ему в дар часть этого добра! Там и двуручные мечи, клинки, боевые топоры… Да ещё и много наконечников для стрел… Правда, пришлось их местного кузнеца на тот свет спровадить, уж больно много шуму поднял! Коль бы не он, так больше добра унесли! А так довелось быстро бежать, нас-то больно мало, чтоб ввязываться в бойню с людьми Бродди, — по мере того, как Орм воодушевлённо рассказывал об этом нападении, Ульвар становился всё мрачнее. Не то, чтоб конунг не одобрял мародёрство, так как сам частенько таким промышлял ранее, но тут речь шла о другом… Бродди поступил благородно по отношению к ним, и благородством же следовало ответить. — Я же давал приказ отступать и уходить, Орм! Это своеволие и непослушание! — рыкнул конунг. — Да, ослушался… Но обогатился! Да и не только я! Оружие нынче дорогое! Я тут совсем о другом хотел поговорить… Нам надо объединить свои силы, брат! По пути домой я навестил замок Эохрика, порадовал нашего короля добычей… Оружие как раз сейчас всем кстати… Война грядёт! Этельвольд и Эохрик заключили военный союз, объединив свои силы против Уэссекса и Мерсии. Есть идея, брат… Хорошая идея… — Орм ухмыльнулся с долей предвкушения, его глаза блеснули, словно молния. — И какие же думы на этот раз посетили твою горячую голову? — Ульвар иронично приподнял бровь, сделав глоток эля. — Рендлшир… Мы долго говорили об этом с Эохриком… Крепость Рендлшир могла бы стать плацдармом для нападения на остальные земли Уэссекса! Оттуда бы мы начали экспансию, создали бы там огромный и неприступный военный лагерь, стягивая все силы… А затем весьма неожиданно пошли бы вглубь королевства, кто там по соседству у тебя? Грандвелл? Богатые у него земли, да и сам он отсутствует сейчас, также в походе со своими людьми… Крепость сейчас наиболее уязвима, надо лишь всё хорошенько продумать, брат… Глава 10 На подходе к границе Мерсии с Нортумбрией воины армии короля Эдуарда сделали очередной привал на ночь, следовало отдохнуть да поесть, погреться у костров. А к рассвету ожидалось прибытие отряда Этельфледы Мерсийской, она распорядилась выслать брату подкрепление, да и много желающих оказалось идти в этот поход, что сулил богатую добычу в селениях викингов на пути к королевству Йорвик. В это же вечернее время Этельвольд собрал в своём замке военный совет, где присутствовали датские ярлы. Сам король Гутрума Эохрик пожаловал собственной персоной, ведь теперь они с Этельвольдом являлись союзниками, объединив свои силы в борьбе против армии Уэссекса. Огромный зал в замке Йорвика казался мрачным, с массивных деревянных потолочных балок свисали кованые канделябры со свечами, озаряя сидящих за столом воинов с весьма напряжёнными выражениями лиц. — Численность армии Эдуарда более шести тысяч человек, так доложила разведка, — молвил задумчиво один из ярлов. — По количеству воинов они нас превосходят… — Мы сумеем дать им отпор, боги на нашей стороне! — воскликнул Эохрик, который являлся ярым язычником и ненавидел англосаксов всей душой. — Подготовим им неожиданно горячий приём, что на это скажете, Этельвольд?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!