Часть 13 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я замолчала, вертя в пальцах чашку. Воспоминания сегодня захлестывали с головой…
* * *
— О, шоколадки на подушке! — воскликнула я, стоило нам зайти в номер. — Вот, лови!
Я кинула одну из них Дункану.
— Не буду. Иначе потом глаз до самого утра не сомкну.
— Мне же больше достанется, старина.
— Ты кого тут старым назвала?!
Дункан повалил меня на кровать и шутливо придавил к матрасу. Уложил на спину, завел руки за голову и накрыл губы поцелуем. Я обхватила его ногами, притягивая ближе…
К утру все простыни были измазаны растаявшим шоколадом.
* * *
«Да пошло оно к черту!», — подумала я, прихлебывая кофе. Кошки ведь гуляют сами по себе, и ничего. Может, и мне хватит в каждой тени видеть мужа?
— Я все думаю о том, что сказала Тереза Линч.
Я нарочно перевела тему, чтобы подвести разговор к просьбе, которой собиралась огорошить Джека.
Как журналист из «Телеграф», он имел доступ к таким уникальным каналам связи, что мои прежние коллеги сдохли бы от зависти.
— Что, если это как-то связано с убийством Эйдана?
— Может, так оно и есть.
— Было бы здорово узнать о нем побольше… Беда в том, что из Маркуса ничего не вытянуть. А инспектор вряд ли позволит мне заниматься старыми делами, потому что на нас давят и требуют как можно быстрее арестовать убийцу… Ты не мог бы поискать информацию вместо меня?
Джек протяжно вздохнул. Нехороший знак.
— Только не пойми меня превратно, ладно? Но тебе не кажется, что ты слишком зациклилась на этой своей Линч? На тебя последнее время столько всего навалилось, еще и эти убийства вдобавок… Может, лучше сдаться? Согласись, ведь есть шанс, что она не имела в виду ничего особенного. Люди, перед тем как сыграть в ящик, и не такую чушь несут.
— Мне надо во всем разобраться. Я обещала ей, Вулфи.
Не совсем так, однако я чувствовала себя обязанной.
Тот вздохнул.
— Ладно… Посмотрим, что сумею нарыть.
— Ты — чудо!
— Но не питай зря иллюзий. Эйдан Линч умер двадцать пять лет назад. Вряд ли я найду что полезное.
Я вскинула руки, якобы капитулируя.
— Обещаю. Так что там с чокнутой Мэйси? — Я снова решила перевести разговор на другую тему. — Она все еще за тобой гоняется?
Джек закрыл глаза, еще раз вздохнул и закивал.
— Звонит по тысяче раз за день, а стоит взять трубку — тут же сбрасывает вызов… Она шизанутая! — Он выразительно покрутил пальцем у виска.
— Ну, меня она всегда терпеть не могла, так что точно больная. — Я фыркнула. — Хотя ты заметил — я всем твоим подружкам почему-то не нравлюсь.
Мимо проходил официант, и Джек махнул ему рукой.
— Можно нам счет?
Только потом я сообразила, что он ловко уклонился от ответа.
Глава 22
Мальчик пил чай у бабушки с дедушкой. Бабушка испекла оладьи со взбитыми сливками и клубникой, а еще у них были сладкие булочки и зефир.
Теперь он сидел за столом и рисовал. Высунув от усердия язык, старательно выводил лопасти большого винта. Когда-нибудь и у него будет свой вертолет. Он тоже станет пилотом.
Подошел дедушка, взял его за плечи.
— У тебя здорово получается. — Он поцеловал мальчика в макушку и затушил сигарету в кривой стеклянной пепельнице. — Можешь на секундочку прерваться? У меня кое-что для тебя есть.
Дедушкин голос влажным шепотом отзывался в ухе. Мальчик отложил карандаш, взял дедушку за руку, и они прошли в спальню.
— Закрой дверь, — велел тот.
— Что там у тебя? — нетерпеливо спросил мальчик, переминаясь с ноги на ногу.
Он очень любил подарки, а вот к сюрпризам относился с опаской.
Дедушка встал на колени и вытащил что-то из тумбочки возле кровати.
Мальчик присел рядом на корточки.
— Что там? — снова спросил он.
— Ну-ка, посмотри мне в глаза. Ты умеешь хранить секреты?
Мальчик закивал.
— Точно умеешь?
— Жизнью клянусь!
Дедушка улыбнулся и показал красный коробок спичек. На картинке была изображена большая черная лодка под парусами. Сверху подписано «корабль» и какое-то еще длинное слово, которого мальчик прочитать не сумел.
— Это мне?
— Давай подожжем одну? — предложил дедушка.
Мальчик знал, что с огнем играть нельзя, но раз дедушка говорит, тогда, наверное, можно…
Он закусил нижнюю губу.
— Вот, давай покажу, как это делается.
Дедушка чиркнул спичкой. Раздалось шипение, и на кончике расцвел огонек.
— Только никому не говори, ясно? — предупредил тот. — Не хочу, чтобы тебя ругали.
Мальчик снова кивнул. Сердце у него судорожно стучало. В комнате пахло дымом.
Глава 23