Часть 44 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Отец. Зови меня просто «отец».
- Отец, - с трудом произнес паренек первый раз родное, теплое слово, - ну какой из меня король? Я крестьянский сын…
- Ты – мой сын.
- Я ничего не умею, я ничего…
- Десяти лет должно хватить, чтобы тебя всему научили – ты справишься, я вижу в тебе себя. Этьен, пожалуйста, не отказывай мне и, что бы ни случилось, не отказывайся от короны. Я не хочу, чтобы Филипп правил Риантией – это не тот человек. Остается только надеяться, что он не сумеет разрушить до основания все то, что я выстраивал столько лет. Я хочу, чтобы через десять лет ты вернулся и продолжил мое дело. У тебя все получится. С Филиппом будь осторожен, не исключаю, что ему твое появление сильно не по нраву пришлось, но это не повод отступать – ты мой законный наследник. Гораздо более законный, нежели Филипп. Но тебя действительно еще многому предстоит научить, пока еще тебе не по плечу эта ноша, да и чтобы тебя убили раньше, чем остынет мое тело, я тоже не хочу. Тебя спрячут в надежном месте – месте, которое я готовил для твоей матери. Рядом с тобой будет мой человек – ему можешь доверять как себе. И вот еще, десять лет – долгий срок, ты молод, горяч, возможно, встретишь кого-нибудь за это время и полюбишь. Сынок, я не хочу, чтобы корона встала между тобой и твоей избранницей, как встала между мной и твоей матерью. Я хочу, чтобы ты был счастлив, поэтому не слушай никого, полюбишь – женись, пока для всех ты не король. Взойдешь на престол с женой, кем бы она ни была – никто ничего сделать не сможет. Я очень любил твою мать, но жениться должен был на родовитой принцессе… Ни к чему хорошему это не привело, несчастны стали все. Не повторяй моих ошибок, Этьен. А теперь пойдем, я покажу тебе, как выбраться из Дворца незамеченным – ни Филипп, ни Эмелин про эту тайну не знают и знать не должны. Тайный ход выведет тебя в пещеру, дождешься там моего человека. Мне жаль, Этьен, что нам выпало так мало времени, но тебе надо уходить, пока никто не видит, а мне надо успеть предупредить Милоша.
Так мало времени на радость, так тяжело отпускать руку сына, последний раз обнять как можно крепче и заглянуть в родные глаза… И только скорая встреча с Терезой лелеет душу и не дает отчаяться из-за проигранной борьбы с судьбой-злодейкой. Распрощавшись с Этьеном, Ренард вернулся к себе и тут же вызвал Эмелин – самому до конюшни уже не доползти.
Глава 46
- Выведи мне Алмаза, - приказал Ренард вышедшему навстречу им конюху.
Милош пытливо вглядывался в его лицо, пытаясь разгадать намерения – садиться на коня в таком состоянии сродни самоубийству, он же еле на ногах стоит!
- Веди, - повторил Ренард.
Спорить в присутствии Эмелин Милош не решился – лишь бросил взгляд на женщину в надежде, что, может, хоть она отговорит его от безумного поступка, но Эмелин молчала и только растерянно пожимала плечами.
- Хорошо, Ваше Величество, - скрепя сердце, Милош направился в конюшню и минут через десять вывел постаревшего, но все такого же статного любимца своего господина.
- Да не бойся ты, все хорошо будет, - тихо проговорил Ренард обеспокоенному другу.
Столь же резво, как и во времена своей молодости, Ренард вскочил на коня, сжал поводья в слабеющих руках и направился к воротам – в последний раз не терпелось промчаться с ветерком, словно не стояла за спиной Костлявая, ехидно ухмыляясь беззубым ртом. Ренарда тянуло на озеро, и стоило немалых сил отказаться от этой затеи – слишком далеко, он может не успеть сделать нечто важное... Единственное важное сейчас.
Две пары глаз напряженно следили за всадником, боясь, что вот-вот он упадет и никогда уже не встанет; Эмелин чуть морщилась, не понимала его каприза; Милош стоял рядом с ней и сосредоточенно, внимательно следил за каждым шагом скакуна, за каждым движением всадника. Ренард выехал за ворота и на время исчез из виду.
- Безумец! – не сдержалась Эмелин, обхватывая себя за плечи, ежась, будто от холода.
- Он не мог не попрощаться с Алмазом.
Милош потер переносицу, напряженно следя за воротами. Он боялся, что силы подведут Ренарда, но чувствовал: тот пришел сюда отнюдь не покататься. И не ошибся. Через несколько минут всадник въехал в ворота и остановился возле ожидающих.
- Я сам отведу его на место, - заявил Ренард. – Один! – предупредил он желание обоих последовать за ним.
Им осталось только смириться с этой прихотью, но, слезая с коня, Ренард вдруг оступился, стал падать, едва успев схватиться за мгновенно подскочившего к нему Милоша.
- Ренард, к чему эти подвиги? – возмутилась Эмелин, бросаясь к мужу.
- Эмелин, я должен, - останавливая ее движением руки, проговорил Ренард. – Мы с Алмазом половину жизни вместе прошли – я не могу уйти, не попрощавшись. Ждите меня здесь. Не волнуйтесь, я умру в своей постели.
На глазах женщины заблестели слезы, но она все же послушно отошла. Муженек невыносим! То дети, то кони... Он с ума сведет ее, прежде чем помрет! Ренард сделал пару неуверенных шагов и остановился, словно силы его иссякли...
- Милош, помоги, - чуть обернувшись, попросил он.
Верный друг и помощник в мгновение ока оказался рядом, позволяя Ренарду опереться на него. Ренард еле ноги передвигал, но стоило им скрыться от глаз Эмелин, как он вдруг «ожил», отстранил от себя Милоша и потрепал Алмаза за жесткую гриву.
- Под седлом, - тихо проговорил он, возвращая красавца-скакуна. – Милош, мне больше некого об этом просить. Я прошу тебя, не подведи.
Милош только и смог, что кивнуть в ответ, а глаза тут же предательски заблестели – он уже давно догадался, о чем именно его попросят. Еще в тот час, когда пришел к своему королю с вестью о появившемся в доме Терезы пареньке.
- Нууу, - улыбнулся Ренард, подбадривая друга, - не вздумай сопли распускать.
- Ренард, но как же так...
- Так бывает, это жизнь. Время рождаться, время умирать. Не грусти, Милош, я устал здесь. А там меня уже ждет Тереза.
Вопросительный, пронзительный взгляд устремился на Ренарда.
- Тереза умерла, - дрогнул голос Ренарда. – Два месяца назад. Послушай, друг мой, я завещаю тебе самое дорогое, что осталось у меня на этом свете. Позаботься о моем сыне. Филипп наверняка захочет избавиться от него, поэтому спрячь Этьена в Абервике. Все подробности найдешь в письме. Денег хватит вам обоим, вы ни в чем не будете нуждаться.
- Ренард, не переживайте об этом. Как о собственном позабочусь, будьте спокойны!
- Спасибо тебе, Милош, за добрую службу и верную дружбу. Пора мне, братец, не жди моей смерти, увези Этьена сегодня же. Он ждет тебя в пещере. Остановитесь в гостинице на пару дней, а потом со службы уйдешь и уедете в Абервик. Не сегодня завтра меня не станет, но ты Этьена на похороны не пускай, если вдруг изъявит желание. Для всех он должен раствориться, исчезнуть.
- А Филипп? А Эмелин? Не заподозрят? Исчезнет мальчик, исчезну я...
- Ты мне служил, так что Филипп только рад будет от тебя избавиться. Скажешь, что устал, что на покой хочешь – он не станет удерживать. Даже если поймут, то не сразу, а искать вас в Абервике... Они же не знают, что связывает меня с этим местом. Так что вы будете там в безопасности. Разыщешь людей, которых я написал тебе – они всему обучат Этьена. Десяти лет должно хватить – в нем моя кровь кипит, я чувствую в нем себя. Вот увидишь, он справится!
- Не сомневаюсь, Ренард.
Ренард не удержался, крепко обнял друга, а потом спешно затараторил над его ухом, боясь опоздать, боясь, что Эмелин что-нибудь заподозрит:
- Милош, у меня ведь сын есть! – он едва не плакал, руки задрожали, глаза заблестели; он до сих пор никак не мог поверить, что негаданное, нежданное счастье в лице испуганного мальчишки свалилось на него на закате жизни. Ну а с кем еще поделиться радостью, как не с преданным другом, единственным свидетелем сердечной тайны? – Мой! Родной! Единственный! Ты понимаешь меня? Моя малышка... Она же не просто сбежала – она сына моего спасала! Маленькая, глупая девочка... Испугалась, что я не смогу защитить их... Я так хотел привезти в Абервик ее, но никогда не думал, что жить там придется моему сыну...
- Не волнуйтесь, Ренард, глаз с него не спущу. Как служил Вам, так послужу ему! Но если свяжется с крестьянкой, - Милош надрывно рассмеялся, уже не пытаясь спрятать слезы на покрывшемся первыми морщинками лице, - тут уж не обессудьте. У Вас вся жизнь из-за этой девушки наперекосяк пошла…
- Не говори так.
- Это так, Ренард. И повторить Вашу судьбу я этому мальчику не дам.
- Я хочу только одного – чтобы мой сын был счастлив.
- Вот именно поэтому я ни одну крестьянку на пушечный выстрел к нему не подпущу!
- Упрямый, ты ничуть не изменился, - улыбнулся Ренард. – Спасибо тебе за все. Прощай, Милош, и прости, если обидел чем...
- Да что Вы говорите-то такое!
- Мне пора. Прощай…
Последнее пожатие плеча, последний взгляд, наполненный слезами. Ренард резко, насколько хватило сил, развернулся и пошел прочь, придерживаясь за стену, ощущая каждой клеткой умирающего тела теплоту камня – все вокруг прощалось со своим королем, напоследок даря особенно отчетливые ощущения.
Увидев мужа, Эмелин бросилась к нему навстречу и вовсе не напрасно – с каждой минутой сил становилось все меньше и меньше. Он перевел дух, прежде чем сделать шаг, и уже даже засомневался, что сможет живым добраться до постели…
Глава 47
Добрался. С невероятным облегчением плюхнулся на кровать.
- Вы самоубийца! - запричитала Эмелин, переведя дух. – Неужели так спешите на тот свет?
- А Вы будто бы расстроены, - улыбнулся Ренард.
- Да прекратите же! Я никогда не желала избавиться от Вас!
- Надеюсь на это.
- Вы невыносимы, Ренард, - Эмелин, вздохнув, поспешила к выходу.
- Эмелин... – хриплый голос и внимательный, выжидающий взгляд заставили ее обернуться. – Вы не вправе обижаться на меня.
Несмотря на слабость, он умудрялся и сейчас источать невидимую, неоспоримую власть.
- Вы про мальчика? Я подчинюсь любому Вашему решению, Ренард, - тихо проговорила Эмелин, стараясь скрыть от мужа свое недовольство.
- И все-таки Вы злитесь... Эмелин, вернитесь, нам стоит это обсудить, - приказал Ренард, одним лишь взглядом указывая на кровать. – Он мой сын. И Вы прекрасно знаете, что прав на наследование у него гораздо больше, чем у Филиппа.
Он говорил спокойно, без злости, без жажды мщения за многолетний обман, но Эмелин вдруг побледнела, растерялась.
- Что с Вами? - спокойно спросил Ренард, едва сдерживаясь от соблазна подольше насладиться ее испугом.
- Со мной? Со мной все в порядке, - пролепетала она.