Часть 50 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нат смеется.
— Ты вовремя, мы как раз включаем «Девичник в Вегасе».
Я закатываю глаза.
— Оказывается, у Нат есть копии ключей от всех наших комнат.
— Что? - Спрашивает Адрианна, уставившись на Нат. — Это вторжение в частную жизнь.
Я хихикаю.
— Именно то, что я сказала.
Ева пожимает плечами.
— На самом деле меня это не беспокоит, поскольку я почти не пользуюсь своей комнатой.
— Я просто люблю быть готовой к любым неожиданностям. Таким образом, если ты потеряешь свой ключ, ты все равно сможешь войти, - говорит Нат, пытаясь защититься.
Адрианна тяжело вздыхает и качает головой, опускаясь на диван рядом со мной.
— У меня сейчас нет сил спорить.
— Чего хотел тренер? - Я спрашиваю.
Ее щеки краснеют, и она стискивает челюсть.
— Быть гребаным мудаком, как всегда.
— Он все еще пытается затащить тебя в постель? - Спрашивает Ева.
Адрианна просто кивает.
— Забудь об этом придурке, - говорит Нат, рассыпая попкорн по мискам и бросая нам пакет с конфетами.
— Это последняя ночь здесь за две недели. Давайте забудем о нем.
Я знаю, что она говорит о тренере Дэниелсе, но, в продолжение, мне кажется, что я должна попытаться забыть о Гавриле.
Что практически невозможно, поскольку похоже, что он управляет каждой секундой моих мыслей.
Когда у нас завязались отношения, он ясно дал понять, что это будет не более чем секс, и я согласилась.
И все же прямо сейчас я знаю, что для меня это гораздо глубже. Я чувствую, как он вонзает свои когти так глубоко, что я не смогу их вытащить, как бы сильно ни старалась.
Глава 25
Гаврил
Я вышагиваю по двору перед библиотекой под прикрытием навеса, который ее окружает, раздраженный тем, что она до сих пор не пришла. В моем вчерашнем сообщении было четко сказано, что она должна встретиться со мной здесь, во внутреннем дворе, ровно в девять часов. Прошло уже десять минут, а её все еще не видно. Я не из тех, кто терпит опоздания, особенно от сабы.
Я вытаскиваю свой мобильный из кармана и набираю ее имя, когда слышу приближающиеся тихие шаги. Когда я оборачиваюсь, она стоит в нескольких футах от меня.
— Извини, что опоздала.
Я наклоняю голову.
— Лучше бы у тебя была веская причина.
Она пожимает плечами.
— Мой будильник не сработал.
Я качаю головой.
— Это недостаточно веская причина, Камилла. - Желание призвать ее к ответу велико, но я знаю, что у нас нет времени и здесь не место. — Мне придется наказать тебя после весенних каникул.
Её щеки краснеют.
— Да, сэр. - Она наклоняет голову. — Для чего ты позвал меня сюда?
Я оглядываю двор, чтобы убедиться, что мы одни, и тяну ее дальше в тень, обхватывая ладонью ее шею.
— Для этого.
Я притягиваю ее губы к своим и яростно целую, мой язык проникает в ее рот и поглощает ее изнутри. Это последний раз, когда я целую ее за две недели, и это вызывает во мне странные ощущения. Не могу точно объяснить, почему, но мне не нравится то, что я чувствую.
Она обнимает меня, притягивая ближе, и стонет мне в рот.
Обычно я не позволяю ей прикасаться к себе, но сейчас оставляю это без внимания. Когда мы наконец отрываемся друг от друга, то оба задыхаемся.
Она склоняет голову набок.
— Почему ты скрыл свой номер?
Я сжимаю челюсть.
— Потому что я не могу допустить, чтобы ты надоедала мне во время весенних каникул.
Вспышка обиды в ее глазах не остается незамеченной.
— Надоедала тебе? - Она делает шаг назад и кладет руки на бедра.
— Да, я же говорил тебе, это всего лишь секс. Пока мы на каникулах, нет необходимости поддерживать связь.
Ее челюсть работает, и я могу сказать, что она борется со слезами.
Идеально.
Оказывается, Камилла подсела на меня не только в одном смысле. Я эмоционально недоступен, так что, если она все еще надеялась, что это может перерасти во что-то иное, кроме физической близости, то она ошибалась.
— Я предупреждал тебя, как всё будет, когда мы впервые сблизились, Камилла. Ты заверила меня, что тебя это устраивает.
Она кивает.
— Так и есть. Я ничего не говорила об обратном.
— Выражение твоего лица говорит само за себя. - Я сужаю глаза, чувствуя приближающуюся головную боль. Именно такого рода дерьма я и хотел избежать. — Тебе лучше не видеть в этом больше, чем оно есть, Морроне.
Ее челюсть сжимается.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Я имею в виду, что тебе лучше не надеяться, что из наших отношений может получиться что-то, кроме секса.
Лучше поставить ее на место сейчас, пока ситуация не вышла из-под контроля.
Мое пылающее желание ослепило меня и я не заметил, что она влюбляется.
Боль в её глазах чистая, как море в невыносимо жаркий день, но она пытается скрыть её.
— Вам не следует быть таким самоуверенным, сэр. Это не очень хорошо выглядит.
Переходим в наступление.
— Действительно? - Я прижимаю ее к стене библиотеки, мои руки крепко сжимают ее бедра. — Тогда почему ты так возбуждена прямо сейчас?