Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда я вернулась в дом, Флотсам и Джет-сам были крайне далеки от мира. Очевидно, они решили, что меня убили, или испугались, что пропустили все веселье. Ватсон сидел возле мягкого кресла и ждал меня. Девятнадцать – Как ты хочешь, чтобы мы к тебе обращались, Саймон или Поли? – Кэти поставила в центр стола блюда с различной выпечкой и села рядом с Лео и Афиной. – Я много думал об этом, кстати говоря. – Поли выбрал круассан с ветчиной и сыром и положил его к себе на тарелку. – Когда я только попал под программу, я очень бесился, что ко мне теперь обращались Поли. Но теперь… – Он по очереди взглянул на каждого из нас, сидящего за столом, затем он покраснел и опустил взгляд к себе в тарелку. – Что ж… Мне вроде как нравится, какая здесь жизнь у Поли. Я решил официально взять себе двойное имя. Так что я буду Саймон Поли Без-ор. Но друзьям можно называть меня Поли. – Звучит прекрасно, – Лео хлопнул его по спине. – Это означает, что ты остаешься с нами? Ты не вернешься в Иллинойс? – Ох, остается он, остается, – Лия была и разочарована, и счастлива. – И мама, и папа, и Джон все пытались уговорить его вернуться домой, но он настоял на том, что он уже дома. По крайней мере, теперь мы можем снова праздновать Рождество и праздники вместе. – Увидев Лию и Поли вместе, я удивилась, как кто-то не догадался, что они родные брат с сестрой. – Однако теперь я думаю, чтобы переехать сюда. – Нет, – сделал ход Поли, и его голос был резким. Он снова вспыхнул и заговорил более мягким тоном: – Мы уже обсудили это. Когда мама, папа и Джон на следующей неделе вернутся домой, ты отправишься к ним. Можешь приезжать сюда сколько угодно, но переезжать насовсем не надо. Мы все уставились на него. Мы никогда не видели его таким категоричным. Афина похлопала его по руке. До недавних пор они были друзьями, но после нападения она все чаще и чаще стала вести себя с ним как мать, несмотря на то, что его настоящая мать была в городе. – Поли, Лия – взрослая женщина. Если она хочет, она может переехать сюда. Поли все еще был смущен, но покачал головой и ответил: – Нет. Ее жизнь там. Не нужно разрушать ее ради меня. – Кажется, Лия и не собиралась пререкаться с ним, но Поли показал рукой на выпечку: – Не верится, что вы все это сделали ради меня. И не верится, что все пришли. – Весь город пришел! – вклинился Лео, очевидно, помогая Поли сменить тему разговора. – Ты сейчас – тема для обсуждения номер один в городе и главная звезда. – Наверно, они посчитали странным, что вы устроили все в теме «Русалочки», но я люблю это. – Он ухмыльнулся Кэти и мне: – Угри, которых вы сделали и поставили на вход держать плакат «Добро пожаловать домой», просто феноменальные. Я обрадовалась, что ему понравилось, хотя меня бы шокировало, если бы этого не случилось. – Нас не благодари. Их сделала Белуа из магазина предметов для скрапбукинга. Поли выписали из больницы рано утром, и мы с Кэти устроили в «Милом корги» и пекарне праздник в его честь. Я все еще думала, что уже видела максимальное количество посетителей в нашем магазине, но нет. Весь город слетелся, каждый проходящий мимо турист. – Ну конечно, все пришли! – Лия положила руку на плечо Поли и крепко обняла его, благодарно позабыв об их ссоре. – Они любят тебя. И это многое говорит об этих людях. Они умны и понимают, какой ты удивительный человек. Поли залился краской, ему было невероятно приятно. – Ну… это очень мило. – Простите, – кто-то постучал мне по плечу, и я обернулась, сидя на стуле. Я не узнала эту женщину, она показала на Ватсона и Перл, свернувшихся клубочком в уголке. – Мне сказали, что вы здесь хозяйка, не знаю, заметили вы или нет, но тут две собаки. А в вашем книжном еще две собаки, какие-то бешеные, носятся повсюду. Еще там очень пушистый рыжий кот. – Спасибо, что сообщили мне. – Мне пришлось прикусить щеку, чтобы не рассмеяться, затем я кивнула в сторону Ватсона: – Корги зовут Ватсон. Он талисман книжного и пекарни, а все остальные, это его… друзья. – Не знаю, согласился бы Ватсон с этим утверждением. Точно да про Перл, но не уверена, что даже спустя столько времени вместе Флотсам и Джетсам зашли на дружескую территорию или Ватсон просто вычеркнул их из своего черного списка. А Синнамон просто раздражал его. – Ах… – туристка посмотрела на Ватсона с Перл, затем на выпечку, которую мы поглощали, потом на прилавок. Она моргнула. – Тогда ладно, – и удалилась. Кэти захихикала: – На сколько вы готовы поспорить, что в течение трех минут она позвонит в министерство здравоохранения? – Может, стоит сэкономить ей время и познакомить с нашим санитарным инспектором, который жует эклеры, – я показала на худого, словно пугало, мужчину, который сидел за столиком возле Ватсона и Перл. Поли схватил меня за руку и остановил, прежде чем он, Флотсам и Джетсам отправятся к Лие и остальной их семье на семейный ужин. – Я так тебе благодарен, Фред. И у меня не хватает слов, чтобы выразить, как много для меня значит наша дружба. – Не стоит благодарить меня. Кроме того, я не нашла того, кто напал на тебя, только того, кто убил Мелоди.
– Спасибо и за то, что взялась за это, но я не это имел в виду. – Мы стояли у порога, и он улыбнулся, взглянув в сторону отдела мистических детективов, где Ватсон забрался на антикварный диван, насмехаясь над Флотсамом и Джетсамом, которые были слишком короткими, чтобы добраться до него. – Вообще, я хотел сказать тебе спасибо за то, что позаботилась о моих ребятах. Я знаю, что с ними нелегко. Но я так ценю это. И конечно, спасибо еще за то, что устроили такую вечеринку. – Уверена, что им не терпится вернуться домой. – Я неловко обняла его. – Но тебе не за что благодарить нас. Мы любим тебя. И мы очень рады, что у тебя все хорошо. Он кивнул, по его лицу можно было прочитать все, что он чувствовал. Я думала, что он попрощался и собрался уходить, но замер на месте и откашлялся: – Ты простишь мне, что я не рассказал тебе, кто я на самом деле такой? – Поли! – я сжала его руку. – Не за что просить прощения. Не ты решил обмануть нас. Ты просто берег свою жизнь. Никто не думает о тебе ничего плохого. И мы рады, что ты остаешься. Он внимательно смотрел на меня, как бы оценивая, искренне ли я говорила. – Хорошо. Спасибо. Я рад. – Мне снова показалось, что он уже готов уйти, но он снова задержался: – Фред? Его голос изменился, меня обдал холодок. – Да? Он посмотрел мне прямо в глаза, не отводя взгляд, что было очень необычно. – Есть еще кое-что, о чем я не могу рассказать тебе. Есть еще кое-что в Эстесе, о чем ты не знаешь. Я засмеялась, подумав, а может, понадеявшись, что он разыгрывал меня, но я тут же перестала смеяться. – Что ты имеешь в виду? Поли задумался и пожал мне руку: – Я не могу рассказать тебе. Но я не хочу продолжать врать. Я знаю, что и так не до конца честен, но могу тебе сказать, что у меня еще остались секреты, которые мне еще придется хранить. Может быть, это нельзя считать ложью. Я хотела сказать, что он может доверить мне все что угодно, но затем поняла, что он сделал именно то, что я просила сделать Брэнсона. Но все-таки мне нужно было спросить: – Твоя жизнь в опасности? И снова ему пришлось задуматься, что напугало меня. Наконец он помотал головой: – Нет… нет. – Он снова посмотрел мне прямо в глаза. – Как и твоя. Если бы я посчитал, что это не так, я бы сказал тебе, несмотря на возможные последствия. И я обещаю, если когда-нибудь мне покажется, что твоей жизни будет что-то угрожать, я сообщу тебе. Я все расскажу. Меня снова обдало холодом. Мне потребовалось невероятное усилие воли, чтобы не требовать от него объяснения. – Хорошо… Не знаю, что и ответить на это. Думаю… спасибо, что дал мне знать. Он с мрачным видом кивнул и заставил себя улыбнуться. – Скажи-ка, ты когда-нибудь фотографировала Ватсона в той шляпе со стопкой книг, которую ты заказала? – Он покачал головой. – Подожди-ка, она пришла, но ты так и не забрала ее, верно? Мне было сложно вернуться в настоящий момент, сложно думать про собачьи костюмы после всего того, что он только что сказал. – Эм… нет… Я так и не забрала ее. Именно за ней я и приходила в тот день, когда нашла тебя и Мелоди. – Давай быстро сбегаю и принесу ее. – Поли сорвался с места. – Ко мне, мальчики. Флотсам и Джетсам отстали от Ватсона, который с облегчением рухнул на диван. – Нет, не стоит, погоди, – выкрикнула я, пока Поли не успел далеко убежать. Он вопросительно посмотрел на меня. – Если ты не против, просто продай ее кому-нибудь. Ватсон преодолел последние события как настоящий герой, – я улыбнулась ему. – Никаких больше нарядов для него, даже ради невероятно очаровательных фотографий. В тот вечер, впервые за долгое-долгое время, хотя на самом деле прошло не так много дней, мой домик был по-настоящему погружен в полное спокойствие. Мы с Ватсоном поужинали, а затем устроились на наших привычных местечках у камина. Он заснул, а я начала читать. Я не прочитала и главы, закрыла книгу, соскользнула с кресла и уселась рядом с ним на полу, скрестив ноги. Он с ворчанием посмотрел на меня, раздраженный тем, что его сон прервали. – Прости, малыш, – я почесала его за ушком. – Мне просто надо побыть рядом с тобой.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!