Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бен заправил за ухо прядь своих темных волос и погладил Ватсона. – В соответствии с Уэльской мифологией, это пятнышко – гнездо феи. Брат и сестра широко раскрыли глаза от удивления, а их мама серьезно нахмурилась, посмотрев на нас с Беном. Он продолжал свою историю: – Корги тащили колесницы королевских процессий и помогали в сражениях, – он похлопал по белому животу Ватсона, который распластался на полу. – Вы можете себе представить, что этот парень мог быть воином фей? Девочка радостно закивала, а ее брат скептично произнес: – Не слишком ли он толстый для воина? Он, наверно, не может быстро бегать. – Тогда тебе надо посмотреть на него, когда он слышит слово В-К-У-С-Н-Я-Ш-К-А. Он бежит, как скаковая лошадь. Я не удержалась и рассмеялась, когда мальчик посмотрел на меня, нахмурившись. Его сестра ахнула и выпалила: – Я знаю, что это за слово! Вкусняшка! Он бежит, когда слышит слово вкусняшка! Подтверждая, что она оказалась права, Ватсон подскочил, застучав своими когтями по деревянному полу книжного магазина. Дети рассмеялись и сделали шаг в сторону. – Вот видите? – Я полезла за прилавок и вытащила для него вкусняшку размером с шоколадный ломтик. – Если он так быстро бежит за вкусняшкой, только представьте, как быстро он бы мог бегать ради феи. Я бросила Ватсону кусочек, и он в тот же миг поймал его в воздухе, но разочарование в его взгляде все равно читалось. Из-за того, что он был талисманом «Милого корги», он постоянно получал лакомства, так что нам пришлось заменить стандартные косточки для собак на меньшие кусочки. Хотя бы для таких моментов, как сейчас. Несмотря на то, что из-за этого он строил из себя мученика, он все равно получал более вкусные лакомства и ему давали их чаще, чем любой другой знакомой мне собаке. – Знаете, откуда я про это узнал? – Бен подождал, пока дети снова обратят все свое внимание на него. – Из книг. Из книг можно узнать большое количество по-настоящему классных вещей. – А у вас есть детские книжки про корги? – Кажется, у девочки был сценарий с вопросами. – Наш книжный магазин называется «В гостях у милого корги». Конечно, у нас есть детские книжки про корги. – Бен встал и жестом позвал посетителей за собой. – Сейчас покажу вам. В секции с детскими книгами у нас стоит небольшой диванчик, можете присесть и почитать. Можете даже не покупать. Мать ребят на мгновение задержалась на месте, пока Бен водил ее детей по магазину. Счастливый Ватсон тоже поплелся за ними. Женщина с пониманием посмотрела на меня, подняв брови, и показала в спину Бену: – Вы откопали золотую жилу. Эти двое – просто нечто. Я даже не собиралась ничего покупать здесь, пока он не сказал это, смотря прямо мне в глаза. Я почувствовала, что мои щеки загорелись: – Он говорил серьезно. Мы не настаиваем, чтобы вы купили у нас книгу. Они могут сколько угодно сидеть там и читать. – У вас нет детей, не так ли? – Она даже не дала мне времени покачать головой и продолжила: – Нет ни одного ребенка на свете, который не услышал сказку про настоящую собаку, которую он трогал своими руками, не увидел книжку про него и не впал в ужасную истерику после отказа родителя купить ему эту книжку. – Она добродушно подмигнула. – Хорошо сработано. Смотря ей вслед, я покусывала нижнюю губу, мне было стыдно. Если она действительно купит книгу, я сделаю ей скидку. Она была права. Бен – моя золотая жила. Он не только был эквивалентом кошачьей мяты для каждого встречного животного, но он производил похожий эффект и на детей. А благодаря его милой спокойной натуре большинство мам реагировали так же, как эта женщина. Он был слишком очарователен, чтобы на него злиться. За то время, что он работал в книжном, мне уже пришлось несколько раз пополнять запасы детских книг. Но мне придется поговорить с ним, чтобы он был более хитрым. Возможно… Следующий день после четвертого июля оказался почти что таким же загруженным, как и сам праздничный день. Не знаю, как им это удалось, но Бен и Ник проделали блестящую работу в пекарне и книжном магазине. Мы с Кэти уже решили, что выдадим им премию. Еще не было и трех часов дня, как мои ноги уже отваливались от того, что весь день я бегала по магазину, обслуживая покупателей, и это еще мне помогал Бен. У меня даже не было минутки, чтобы прочесть несколько глав в моем любимом отделе мистических детективов. Мы были так загружены, что Кэти не спускалась из пекарни с самого завтрака. Я не имела ни малейшего представления, как близнецы вчера со всем тут справились. Спустя пару минут Ватсон, ковыляя, подошел ко мне и с ожиданием в глазах посмотрел на меня. – Иди поспи немного, малыш. Я очень ценю, что ты не ешь детей, но пока что никакой еды. – Я наклонилась, чтобы погладить его по голове. Запыхтев, он отвернулся от моей руки и продолжил свое путешествие по магазину, чтобы плюхнуться на его любимое местечко у окошка и вздремнуть. К его разочарованию, в то место не падали солнечные лучи, потому что день был необычно дождливый. В конце дня я хотела хорошенько намыть полы, чтобы они не испортились от мокрой обуви посетителей. Странно, но вдруг у нас произошел перерыв от туристов, а благодаря этому у меня появилось время для себя. Я посмотрела в сторону отдела мистических детективов, меня звал новенький роман писательницы Лондон Ловет. Нет ничего лучше в дождливый день, чем укутаться в плед и сесть читать книгу. Но я знала, что как только я усядусь, появится новый покупатель. Так что приняла решение повести себя как профессионал и пошла проверять почту, которую принесли сегодня утром. Я просмотрела кучу счетов, рекламы, которая казалась мне интересной, и обычного спама. К счастью, стопка со спамом росла гораздо быстрее, чем стопка со счетами. Мое внимание привлекла бледно-розовая карточка снизу стопки, овальной формы и с зубчатыми краями, и я вытащила ее. В первую секунду я не могла понять, что находится у меня в руках. В середине были изображены двое персидских котят, а над ними белым шрифтом, по написанию подходящим для члена королевской семьи, британской или семьи фей, было написано «Знакомство с Бельведером и Камео». Я ничего не понимала, пока не перевернула карточку и не увидела фотографию улыбающихся Мелоди и Джареда Питтс, которые сидели на диване в окружении их семи котов, как я догадалась. Под фотографией было написано: Мы рады сообщить, что Бельведер и Камео в следующем месяце станут членами нашей семьи, когда достаточно подрастут. В честь их скорого прибытия мы хотим устроить праздник. Разделите нашу радость, эта карточка даст вам возможность бесплатно получить кружку крафтового пива из «Пивоварни Снежного Барана» и десятипроцентную скидку на любой мерч с логотипом «Торговцев» в «Отпечатках Скалистых Гор». Заходите к нам, чтобы познакомиться с нашими новыми малышами, или забегайте в пивоварню, а также на наши игры. С любовью, Энджел, Беатрис, Синнамон, Этель, Финнеган, Лерой, Шербет, Мелоди и Джаред Время от времени я начинала переживать, не превращаюсь ли я потихоньку в сумасшедшую мамочку корги. Когда я посмотрела на приглашение и купон, этот страх исчез. По крайней мере, по сравнению с сумасшедшими мамочками котов я была самой святостью. Магазин сотряс громкий раскат грома, и из пекарни послышался сначала резкий крик, а затем смех. Посмотрев в окно, я увидела, что летний моросящий дождик превратился в ливень. Туристы ломанулись к крыльцу магазина, некоторые вошли внутрь, а другие просто спрятались под крышей.
Бен встал за мое плечо и посмотрел на объявление: – Вы собираетесь завести кота? – Не совсем, – засмеялась я. – Уверена, что Ватсон убьет меня, если я приведу домой даже еще одного корги. Но если я только попытаюсь привести кота, то это будет настоящей ужас. Кажется… У окон магазина раздались громкие вздохи, и мы с Беном одновременно обернулись. Сперва я не заметила, что вызвало такое удивление. Но когда поняла, тоже ахнула. Я услышала, что у Бена была такая же реакция. Ничего не говоря, мы с ним отошли от прилавка и присоединились к толпе у окна. К счастью, мы оба были достаточно высокими, чтобы все увидеть. Снаружи, ни капли не боясь города, по улице шло стадо из восьми оленей, они спокойно проходили мимо машин, которые остановились, освобождая путь для животных. Кстати говоря, про королевскую кровь. Я любила своего маленького корги, но если вам нужно выбрать животного, на котором можно поехать на поле сражения, эти создания вне конкуренции. Со своими остроконечными рогами, сверкающими под блестящим дождем, они в самом деле выглядели словно неземные. Олени бродили по городу не в первый раз и не в последний. Неделю назад возле дерева рядом с магазином антикварных вещей мои дедушки видели кугуара. Почти каждую неделю кто-нибудь натыкался на черного медведя, роющегося в мусорных баках за магазинами. Но, учитывая свирепость грома и молнии, а также то, как стадо животных шло с поднятыми головами, пока дождь мочил их шкуры, это действие и правда было захватывающим. А я теперь еще и живу в месте вроде Эстес-Парка, где происходят такие вещи. И не только живу, у меня есть магазин моей мечты, друзья и семья. Как же мне повезло? – Не могу поверить, что это моя жизнь. – Это просто великолепно, да? Услышав шепот Бена, я мельком посмотрела на него. Он уставился в окно и был восхищен так же, как и все остальные. Я только что осознала, что произнесла это вслух. – Ага. Просто великолепно. Пять минут спустя лоси ушли, и машины снова поехали по своим делам, дождь превратился в легкую морось, а туристы продолжили свои прогулки по тротуару. За исключением пекарни, в магазине было пусто. Я кивнула подбородком в сторону улицы, обращаясь к Бену: – Я получила сообщение от Поли, он говорит, что мой заказ пришел, зовет меня пообедать с ним. – Я понизила голос. – Это еще одна шляпа. То есть, если быть точнее, повязка на голову, но наверху там пришита стопка из трех поролоновых книжек. Хочу как-нибудь подловить момент и сфотографировать в ней Ватсона. Отлично подойдет для нашей рекламы и новостных писем. – Кажется, вы что-то говорили про то, что он может убить вас за такое. – Хоть Бен все еще был тихим и робким, за последние несколько недель он открывался с новой стороны, даже время от времени мог подразнить. Ему точно было очень уютно со мной, да и в самом книжном. Это было очень мило. Он и его брат, раз уж на то пошло, несли в себе слишком много грусти, но при этом мне казалось, что в последнее время они немного повеселели. – Думаю, что повязка окажется очень милой, и это будет стоить того, что я попытаюсь. – Я покрутила пальцем в воздухе, обводя магазин. – Справишься тут сам несколько минут? – Он открыл было рот, чтобы ответить, но я прервала его: – Не надо отвечать, конечно же ты справишься. Ты управился со всем вчера, а это был настоящий дурдом. – Он окончил школу только в конце мая. Мне надо было прекращать относиться к нему как к ребенку. – Я ненадолго. Я надела свой плащ и направилась к выходу. Ватсон проснулся и поплелся следом за мной. Уже взявшись за дверную ручку, я остановилась и посмотрела на него: – Можешь остаться здесь. Я быстро. Он заскулил. Пожав плечами, я достала поводок: – Что ж, я тебя предупреждала. Когда мы перешли улицу и подошли к дверям «Лапок», Ватсон посмотрел на меня таким взглядом, словно я его предала. – Ой, пожалуйста, не смотри на меня так. – Я открыла дверь и отошла немного в сторону, пропуская вперед Ватсона. Мы оба мгновенно замерли как вкопанные, Флотсам и Джетсам лаяли так громко, словно на них кто-то напал. И снова Ватсон заскулил. Но теперь я не могла злиться на него. В зоомагазине никогда не было тихо, но теперь там была настоящая какофония разнообразных звуков. Гораздо громче, чем обычно. Шумели не только корги, но и остальные животные. Попугаи и другие птицы пронзительно кричали и клекотали на ужасно высоких децибелах. Мне даже показалось, что шум металлических колес грызунов стал более отчаянным, чем обычно. Кошачий замок теперь стоял посередине магазина. На самой высокой башне был прикреплен огромный синий бант с большой зеленой биркой и подписью: «Джареду». Надпись была украшена цветами и рядом висели воздушные шарики в виде сердечек. Там не было людей; на первый взгляд, в магазине вообще никого не было. – Поли? – От моего крика Ватсон подпрыгнул, а попугаи заверещали еще громче. Спустя мгновение, дико и злобно лая, Флот-сам и Джетсам помчались через весь магазин, перегоняя и наступая друг на друга, и очутились прямо перед нами. Смотря на их сверкающие клыки, я поняла, почему феи выбрали их в качестве ездоков на поля сражений. Ватсон стоял напротив меня, опустив голову, закатав губы и предупредительно рыча. К моему удивлению, Флотсам и Джетсам успокоились, и их агрессивные звуки превратились в жалобное поскуливание. Я понятия не имела, что у Ватсона была такая власть над ними. Интересно, а сам он хотя бы подозревал это? Конечно же он бы давным-давно воспользовался этим, если бы знал. Продолжая скулить, Флотсам упал на пол животом кверху, а Джетсам все оглядывался назад и гавкал. – Что такое, мальчики? – меня обдало холодом.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!