Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На своих ноутбуках Генри Страттон и его подруга напевают пьяными голосами “Санта-Клаус приезжает в город” из своего викторианского дома (когда-то места жительства Хорхе Кастро и его “друга”). - Разве ты не самый прелестный эльф на свете? - говорит Родди. - Остерегайся его, он акула, - говорит Эмили. Эльф смеется и говорит, что будет. Эмили провожает ее до двери. - У тебя остались еще пункты доставки? - Парочка, - говорит эльф и указывает на свой велосипед в конце дорожки. К его багажнику прикреплен холодильник, в котором, предположительно, находятся еще две тарелки канапе в целлофановой упаковке и две упаковки по шесть штук пива. - Я рада, что сегодня достаточно тепло для езды на велосипеде. Профессор, это была такая фантастическая идея! - Спасибо, дорогая. Очень мило с твоей стороны. Эльф бросает на Эмили застенчивый взгляд. - Я проходила ваш курс по ранним американским писателям перед тем, как вы вышли на пенсию. Это был классный курс. - Рада, что тебе понравилось. - И в этом году я наконец-таки решилась подать заявку на мастерскую, писательскую мастерскую. Вы, вероятно, наткнетесь на мою заявку, если читаете их для мистера Страттона… - Да, читаю, но если ты подаешь заявление на осенний семестр следующего года, думаю, у нас будет кто-то новый. - Она понижает голос. - Мы попросили Джима Шепарда, хотя я сомневаюсь, что он согласится приехать. - Это было бы клёво, но, вероятно, меня все равно не выберут. Я не очень хороша. Эм делает вид, что закрывает уши. - Я не обращаю внимания на то, что писатели говорят о своем творчестве. Важно то, что произведение говорит о писателе. - Ой, это очень верно. Ну, мне лучше идти. Наслаждайтесь вечеринкой! - Обязательно, - говорит Эм. - Как тебя зовут, дорогая? - Бонни, - говорит эльф. - Бонни Даль. - Ты всегда ездишь на велосипеде? - Кроме плохой погоды. У меня есть машина, но я люблю свой велосипед. - И полезно для здоровья. Ты живешь недалеко? - У меня есть небольшая квартира у озера. Я работаю в Рейнольдсе и подрабатываю на случайных работах. - Если в ближайшее время будешь искать еще одну случайную работу, у меня есть кое-что, с чем бы ты могла мне помочь. - Ей интересно, какое слово будет в ответе Бонни: “классно” или “клёво”. - Правда? Это было бы классно! - Ты с компьютером на ты? Работая в библиотеке, наверное, на ты. Я едва смогу включить свой без помощи Родди. - Эмили говорит эту ложь с обезоруживающей улыбкой. - Я не смогу их починить, но работаю с ними, конечно! - Можно мне твой номер, на всякий случай? Ничего заранее не обещаю. Бонни с радостью дает свой номер. Эмили могла бы махом внести его в контакты своего айфона, но в своей текущей роли чайника она царапает его на салфетке с танцующим и явно нетрезвым Святым Ником и словами “СЧАСТЛИВОГО ПРАЗДНИКА!” - Счастливого Рождества, Бонни. Возможно, еще увидимся. - Круто! Веселого Рождества! Она уходит. Эмили закрывает дверь и смотрит на Родди. - Красивые ноги, - говорит он. - Мечтай, Казанова, - отвечает она, и они оба смеются. - Не только эльф, но и начинающая писательница, - говорит Родди. Эм фыркает. - Классно. Круто. Клёво. Сомневаюсь, что она смогла бы написать оригинальное предложение, даже если бы кто-то приставил к ее голове пистолет. Но нас интересуют не ее мозги. Верно? - И не говори, - говорит Родди, и они оба снова смеются.
У них есть небольшой список кандидатов на следующую осень, и эта эльфийка Санты могла бы стать отличным дополнением. - Главное, чтобы она не была веганкой, - говорит Родди. - Нам хватило одной. Эмили целует его в щеку. Ей нравится сарказм Родди. 0x01 graphic 23 июля 2021 года Вера Стайнман живет на Сикамор-стрит, на которой не растет ни одного сикомора. Здесь вообще не растет ни одного дерева. Их много на ухоженных и поливаемых водой акрах за тупиком Сикамор-стрит, но они скрыты за воротами и извилистыми каменными стенами кладбища Сидар-Рест. В этом районе безлесных улиц, названных в честь деревьев, есть только однотипные дома, стоящие плечом к плечу и жарящиеся на полуденном солнце. Джером паркуется на обочине. На разбитой подъездной дорожке стоит “Шевроле”. Ему, как минимум, десять лет, может, все пятнадцать. Боковые панели проржавели, а шины стали лысыми. Выцветшая наклейка на бампере гласит: “КАК ПОСТУПИЛ БЫ СКУБИ?” Джером предварительно позвонил и начал объяснять, что наткнулся на имя Питера Стайнмана, расследуя другое дело, но она тут же его остановила. - Если хотите поговорить о Питере, не мешкая приезжайте. - Голос у нее был приятный, почти музыкальный. Такой голос, подумал Джером, можно услышать от высокооплачиваемой секретарши в престижной юридической или инвестиционной фирме в центре города. Теперь он видит, что в этом маленьком домике, стоящем на засохшей лужайке, нет ничего престижного. Он надевает маску и звонит в дверь. Приближаются шаги. Дверь открывается. Появившаяся женщина идеально подходит своему высокооплачиваемому голосу: светло-зеленая блузка, темно-зеленая юбка, чулки (несмотря на жару), каштановые волосы, убранные назад. Единственное, что не подходит, - это запах джина в ее дыхании. Скорее, даже запах перегара, и в ее руке наполовину заполненный бокал. - Вы - мистер Робинсон, - говорит она, словно он сам не уверен в этом. Под прямыми солнечными лучами он видит, что ее гладкая внешность средних лет во многом обязана волшебству макияжа. - Заходите. И можете снять маску. Если, конечно, вы привиты. У меня было это, но я восстановилась. Полна антител. - Спасибо. - Джером заходит внутрь, снимает маску и засовывает её в задний карман. Он уже ненавидит эти чертовы маски. Они находятся в гостиной, аккуратной, но темной и скромной. Мебель выглядит исправной. Единственная картина на стене - унылый садовый пейзаж. Где-то шумит кондиционер. - Я держу жалюзи закрытыми, потому что кондиционер находится на последнем издыхании, и я не могу себе позволить новый, - говорит она. - Хотите выпить, мистер Робинсон? У меня есть джин с тоником. - Может, просто тоник. Или стакан воды. Она уходит на кухню. Джером садится в кресло с откидной спинкой - осторожно, надеясь, что оно не поддастся его двумстам фунтам. Оно скрипит, но выдерживает. Он слышит звон кубиков льда. Вера Стайнман возвращается с бокалом тоника и своим освеженным бокалом. Он расскажет Холли, когда позвонит ей этим вечером, что, несмотря на слова одного из скейтбордистов с “Дэри Уип”, он не подозревал, что будет иметь дело с алкоголиком, который будет пить на протяжении всего разговора. Она садится в другое кресло в квадратной гостиной, ставит свой напиток на журнальный столик, где стоят подставки и разложены журналы, и разглаживает юбку на коленях. - Чем я могу вам помочь, мистер Робинсон? Вы кажетесь очень молодым, чтобы заниматься поисками пропавших детей. - На самом деле это пропавшая женщина, - говорит он и рассказывает ей о Бонни Даль: где был найден её велосипед, как он и Холли (“моя босс”) побывали в “Дэри Уип”, чтобы поговорить с парнями-скейтбордистами, и как всплыло имя Питера. - Я не считаю, что исчезновение Питера как-то связано с исчезновением Бонни Даль, но мне хотелось бы убедиться в этом. И я любопытен. - Он переосмысливает это слово. - Заинтересован. Вы что-нибудь слышали о своем сыне, миссис Стайнман? - Ни слова, - отвечает она, делая большой глоток своего напитка. - Может быть, мне стоит купить доску Уиджи. - Итак, вы думаете, что он… - Джером не может завершить фразу. - Мертв? Да, именно так я и думаю. Днем я еще питаю надежду, но ночью, когда не могу заснуть… - Она поднимает свой стакан и делает глубокий глоток. - Когда не получается уснуть, несмотря на полный желудок этой дряни… Я знаю это. Одинокая слеза скатывается по её щеке, разрушая макияж и обнажая более бледную кожу под ним. Она вытирает её тыльной стороной ладони и делает еще один глоток. - Прошу прощения. Она уходит на кухню, всё еще идя ровно. Джером слышит звон горлышка бутылки. Она возвращается и садится, аккуратно расправляя сзади юбку, чтобы она не помялась. Джером думает: “Она нарядилась для меня. Вылезла из пижамы и домашнего халата и нарядилась”. Он не может этого знать, но чувствует. Следующие двадцать минут Вера Стайнман рассказывает, попивая свой напиток и делая короткие паузы, чтобы снова наполнить стакан. Ее язык не заплетается. Она не отклоняется от темы. Она не шатается и не покачивается во время своих походов на кухню. Поскольку Питер исчез до ковида и нынешнего хаоса в городском полицейском департаменте, его дело было расследовано достаточно тщательно. Вывод, однако, был тот же. Детектив Дэвид Портер, расследовавший это дело, считал (или говорил, что считает), что Питер сбежал из дома. Частично доводы детектива Портера основывались на его беседе с Катей Грейвс, одним из двух консультантов по вопросам здоровья и ориентации в начальной школе Брека. Примерно за год до исчезновения Питера его оценки испортились, он часто опаздывал, а иногда и отсутствовал, и было несколько случаев его безобразного поведения в школе, один из которых привел к отстранению от занятий. После окончания двухдневного отстранения на встрече Грейвс с мальчиком, которая представляла собой обычное бормотание без зрительного контакта, консультант добилась того, что плотину, наконец, прорвало. Его мать слишком много пьет. Он не против того, чтобы друзья называли его Стинки, но ненавидит, когда они смеются над его матерью. Муж бросил ее, когда Питеру было семь лет. Она потеряла работу, когда ему было десять. Он ненавидит шутки, а иногда ненавидит её. Он сказал госпоже Грейвс, что часто подумывал о том, чтобы поехать автостопом во Флориду и жить там со своим дядей, у которого был дом в Орландо, недалеко от Диснейленда. Вера говорит: - Он так и не появился во Флориде, но детектив Портер все равно считал, что он сбежал. Могу поспорить, вы знаете почему. Конечно, Джером знает. - Они так и не нашли его тело. - Не нашли, - соглашается она. - Не нашли по сей день, и нет более изысканной пытки, чем надежда. Прошу прощения. Она уходит на кухню. Звенит бутылка. Она возвращается, идя ровно; юбка шуршит, чулки шелестят. Она садится. Ровная осанка. Четкая речь. Она сообщает Джерому, что фотографию Питера можно найти среди тысяч других на веб-сайте Центра поиска пропавших и эксплуатируемых детей. Можно найти на веб-сайте ФБР по похищениям и пропавшим без вести. В глобальной сети пропавших детей. На MissingKids.org. На веб-сайте Фонда Полли Клас; Полли Клас была двенадцатилетней девочкой, похищенной с детской вечеринки и впоследствии убитой. И в течение нескольких месяцев после того, как Вера сообщила о пропаже Питера, его фотография показывалась на экране зала собраний полиции города при каждой перекличке.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!