Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Встретимся снова здесь? – Конечно, поделимся данными. До мотеля «Деревянная хижина» на 16-й улице, ведущей в горы, было шесть кварталов. Это старая бревенчатая постройка, едва мерцающая красным неоном. Я припарковал Пулю и пошел поговорить с Уиллисом, который сообщил мне, что мичиганцы допоздна праздновали свою последнюю ночь в городе. Убийцы обычно так себя не ведут, но никогда не знаешь наверняка. Уиллис спросил, кто убил Коди Притчарда, и я спросил в ответ, почему все говорят как Джон Гарфилд каждый раз, как в городе кто-то умирает. Охотники были в домиках 7 и 8, и я зашагал к ним вдоль следов шин Терка 50-й серии. Первоклассная детективная работа. Уверен, с усилителями двигателя его машина была в тысячу раз неприметнее. Между двумя домиками был припаркован новенький «Субурбан» с мичиганскими номерами. Поверить не могу, что Терк так просто сюда приперся. Я постучал в дверь ближайшего домика и услышал приглушенный стон. Я постучал еще раз. – О боже… Я постучал еще раз. – Отдел шерифа. Пожалуйста, откройте дверь. – Ренди, это не смешно… – Я прислонился к зеленому, блестящему дверному косяку и постучал снова. Через несколько секунд дверь открыл молодой человек в трусах и камуфляжной футболке. – Ты хоть знаешь, который час?! Он был низким и даже полноватым, со светло-русыми волосами и двухнедельной щетиной. До него быстро дошло, что я не Ренди. – Доброе утро, я шериф Лонгмайр и хотел бы с вами поговорить. Сначала он не шевелился, и я прямо видел, как он судорожно пытался понять, что такого сделал, чтобы обрушить на себя такую беду. Именно эти несколько моментов вначале зачастую могут сказать обо всем, что нужно. Многие говорят о бегающих глазах, чесании носа и прочей ерунде, но на самом деле главное – чутье. Тихий голосок в голове просто говорит: «Да, это тот самый». Мой же голос воздержался от комментариев, и я понял, что этот парень – не убийца. В любом случае мне наверняка надо искать преступника, который действовал один. Я сказал парню, чтобы он надел штаны. Я ждал у внедорожника и наблюдал за проезжающими машинами. С утра дул морозный ветерок, и я пожалел, что оставил пальто в Пуле. Дрожащие листья осин вокруг домиков и прилегающего участка были ярко-розовыми. Они упрямо выстояли небольшую снежную бурю накануне вечером и пытались пережить осень. Только несколько опавших листьев кружили по гравию в сторону переулка за мотелем. Этим утром ярко светило солнце, и все вокруг будто сияло. Парень, в отличие от меня, надел куртку. Он закрыл дверь в домик, штора немного поднялась, а затем снова опустилась. – Моим друзьям тоже выйти? Я использовал свою самую заискивающую улыбку. – Нет, думаю, вас будет достаточно. – Ему не понравился такой поворот событий. – Боюсь, вы не представились в ответ. Мистер?.. – Андерсон, Майк Андерсон. – Он ответил быстро, и имя совпадало с именем владельца автомобиля. – Мистер Андерсон, вы не могли бы немного со мной пройтись? – Я показал в сторону офиса Уиллиса, где стояла Пуля, а самое главное – лежало мое пальто. Он вздрогнул, и я догадался, что этот парень никогда не имел дело с полицейскими, не считая штрафов за парковку. Я решил начать издалека. – Расскажите мне о прошлом вечере. Майк прикусил губу и кивнул в знак согласия. – Мне очень жаль насчет всего этого шума. – Мгм, – это мычание было моим секретным оружием. Я мог выдать уклончивое «мгм» на любую фразу. – Уиллис действительно говорил об этом… Но я здесь не поэтому. – Теперь парень казался испуганным. – Расскажите, где вы охотились за время вашего здесь пребывания. Мы дошли до Пули, и я открыл дверь, достал пальто и надел его. – Простите, с утра похолодало. Так где? И мне нужно ваше разрешение на охоту. Майк не сводил глаза с машины – он окинул взглядом радио, радар и особенно «Ремингтон 870», прикрепленный к бардачку. Спустя мгновение он заговорил: – Вам нужен номер? – Да, было бы неплохо. – Я подождал. – Вы не помните цифры? – Нет, но разрешения у меня в машине. На обратном пути тон диалога стал немного спокойнее. Я прокомментировал погоду, и Майк ответил, что они с друзьями удивились вчерашней буре и тому, что дороги заледенели от снега, сходящего с гор. – Так вы охотились в горах? – Да, сэр. – Он открыл свой «шевроле», порылся в центральной консоли, где я мельком увидел красную коробку «Федеральной амуниции». Через несколько секунд он достал четыре новеньких разрешения на охоту с луком. Разрешения на охоту с луком. Я поджал губы и выдохнул. – Так вы охотитесь с луком? – Да, сэр. – Я проверил разрешения; все они были на горную охоту, 24, 166, 25.– Слушайте, нас в чем-то обвиняют? Мне нужно искать адвоката?
– Надеюсь, до этого не дойдет, мистер Андерсон. У кого-то из вас есть огнестрельное оружие? – Нет. Может, он просто нервничал. – Точно? – Да. Ну… – Момент истины. – У Ренди есть 38-й в бардачке. – Он заряжен? – Возможно. – Вы в курсе, что заряженное, сокрытое в автомобиле оружие является мелким правонарушением в этом штате? – «Сокрытое в автомобиле» – так вообще говорят? Откуда я это взял? Я снова улыбнулся, чтобы парень понял, что я не считаю его Аль Капоне. – Давайте заключим с вами сделку? Я не стану проверять пистолет легендарного Ренди, чтобы посмотреть, заряжен ли он, а вы ответите на несколько моих вопросов. Майку понравилась эта сделка. Я достал карту из кармана пальто, разложил ее и, с помощью Майка, прислонил к капоту. Он сказал, что они интересовались секторами 23 и 26, потому что отец Андерсона охотился там много лет назад и заявил, что олени у реки Паудер были намного больше, чем в горах. Отец Андерсона прав, но я не стал об этом говорить – в этих секторах стоит мое ранчо. Они приехали туда днем в пятницу, объехали реку Паудер и вернулись через Арваду, Клермонт и Кроссроудс. – Вы съезжали с главной дороги? – Э-э, три раза. Один раз, чтобы понаблюдать за антилопой на вершине холма после того маленького городка у главной дороги. – Арвада. – Второй раз у старого моста, который ведет на юг. Это уже что-то. – Старый Кингс-Бридж? – Лицо Майка выражало недоумение. – Эстакада из стальных балок, которая проходит через дорогу, со старой машиной на дальней стороне? – Да, сэр. Теперь я вспомнил. – Вы видели там что-нибудь или кого-нибудь? – Он замолчал. Придется говорить со всеми. Я хоть когда-нибудь посплю? – Нет. – Точно? – Да, сэр. – А вас кто-то видел? – Нет. В смысле, мимо проезжали машины… – Майк о чем-то серьезно думал, но молчал. – Но вы ни с кем не говорили? – Нет. – А что насчет третьей остановки? – Его лицо просияло. Видимо, он решил, что на сегодня он отстрелялся. – Мы пообедали в баре где-то в тридцати километрах от дороги. – «Рыжий пони»? Андерсон показал на меня пальцем, и я начал догадываться, что он работает в сфере продаж. – Точно. Я спросил, что они ели, и он ответил, что чизбургеры. Я спросил, понравилось ли им, и Майк ответил, что они были неплохими. – Просто неплохими? – Да, сэр. А что? Это важно? Поток ветра потрепал карту. – Нет, просто хочу передать слова критики местному шефу, бармену и по совместительству посудомойщику. Вы обедали там на обратном пути из города? В какое примерно время это было? – Около полудня, может в час. – Я достал ручку и сделал пометку на карте.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!