Часть 47 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, не закончила, – она за одну секунду оказалась напротив моего стола и будто возвышалась надо мной минимум на пять метров, – думаю, мне надо уволиться.
– Руби, прости. – Она сверлила меня взглядом, не отступая. – Мне очень жаль.
Я откинулся на спинку кресла, чтобы просто отодвинуться подальше от Руби.
– Я в ужасе, меня тошнит. – Я снова вздохнул и выглянул в окно, чтобы не встречаться с этим взглядом. – Как он?
– Выглядит отвратительно, под обоими глазами фингалы, а нос… оттуда торчат трубки.
– Руби, пожалуйста…
Я встал, обошел стол, но она отступила назад и свирепо выплюнула:
– Не трогай меня.
Я не послушался, шагнул ближе, расставил руки и прижал ее к себе. Руби не вырывалась, и я обнял ее покрепче.
– Прости меня. Мне правда жаль. – Я чувствовал, какой худой и хрупкой она была, ее лопатки торчали как крылья воробья.
– Мне за тебя стыдно.
– Знаю, знаю, – я продолжал держать ее и слушал ее дыхание.
– Ты же знаешь, что это могут истолковать как сексуальное насилие?
– Надеюсь… Как там Люциан?
Я почувствовал, как она напряглась.
– Этим вопросом ты только добавишь себе проблем.
Я отпустил ее и отошел немного, чтобы посмотреть ей в глаза.
– Есть, мэм. – В коридоре зазвенел колокольчик, когда кто-то вошел, и мы оба повернулись к двери. – Ты разберись с этим, а я пойду к Брайану.
Я быстро чмокнул ее в лоб и направился к камерам. Там на одной из коек лежал Брайан, остатки завтрака валялись на полу рядом с ним, а дверь клетки была все еще открыта. Я зашел и снова сел на противоположную койку.
– Не понравился завтрак?
Он лежал, сложив руки за головой, но повернул лицо ко мне, когда я уперся ботинками в край его кровати.
– Просто я не голоден.
– Я бы налегал на хорошую пищу, по выходным тут подают только пироги.
Его внимание снова сместилось к потолку.
– Я все еще буду здесь в выходные?
– Только если мы не найдем убийцу твоих друзей. – Я немного подождал, наблюдая за ним. – Джейкоб Эспер мертв.
Брайан сначала не шевельнулся, но потом убрал руки из-под головы и накрыл ими лицо. Я официально вычеркнул его из списка.
– Видимо, мистер Фергюсон тебе не сказал, – я не отводил взгляд. – Вы с Джорджем когда-нибудь рыбачили?
Брайан задумался.
– Да, когда-то.
– Где? – Он понял, как важен для меня его ответ, поэтому убрал руки и посмотрел на меня. – Может, есть какое-то особое место? Любимое озеро в горах?
Брайан отвернулся от меня и посмотрел на пол.
– Лост-Твин, его любимое место.
Я даже не понял, как встал и вышел из камеры, но потом вспомнил.
– Брайан?
Он уже садился и повернулся ко мне.
– Да, сэр?
– Ты здесь не потому, что совершил какое-то преступление, ты здесь потому, что кто-то пытается тебе навредить, и я этого не допущу.
Я вылетел через дверь и помчался по коридору, но у входа резко остановился. Он действительно выглядел ужасно, из ноздрей торчали трубки и свернутая вата, на переносице и скуле наклеены марлевые повязки, а оба глаза были черными. Терк сидел на краю стола Руби, когда я вошел, и начал вставать, но я остановил его.
– Что ты здесь делаешь?
– Работаю, если ты меня не уволил.
Его голос звучал приглушенно и гнусаво, очевидно, ему было тяжело дышать.
– Разве ты не должен быть в больнице или ехать в Биллингс?
Терк встал, хоть я и протянул руку, пытаясь снова его остановить.
– Я приехал работать.
– А ты сможешь?
Он попытался встать прямее.
– Не так уж сильно и болит.
Я все пытался увидеть в нем Люциана, такой проблеск благородного козлиного упрямства, который еще мог бы его спасти. Может, Люциан тоже стал бы таким, не живи он в столь интересные времена. Возможно, пара лет в японском лагере для военнопленных – как раз то, что нужно Терку, но у меня не было времени строить мост через реку Квай, поэтому приходилось довольствоваться Паудером.
– Езжай к Эсперам и смени Генри Стоящего Медведя. Скажи ему, чтобы возвращался в офис. – Терк ничего не ответил, просто медленно направился к двери.
Когда я развернулся, Руби стояла напротив, скрестив руки.
– Это твоя форма извинения?
– Я же его не уволил. – Она закатила глаза. – Можешь связать меня с Фергом, пожалуйста? – После этого я сам на нее уставился. – А потом, если можешь, попробуй дозвониться до Джима Келлера. – Новый вопросительный взгляд. – А, и еще позвони в тюрьму округа Йеллоустон и спроси, сидит ли у них в камере Арти Короткая Песня.
Пока она поднимала трубку, я подошел к окну и посмотрел на долину. Облака только начинали наползать на нижние вершины гор и не сулили ничего хорошего. Сейчас все было спокойно, но, по моим расчетам, это продлится не больше пяти часов. Мне нужна была помощь – насколько я мог судить, в виде суммы около семи миллионов долларов.
– Он на линии.
Я повернулся и взял микрофон.
– Ферг, где ты?
Помехи.
– В охотничьем лесу.
– Разворачивайся.
Длинная пауза.
– Почему?
– Думаю, он у Лост-Твин, – я пожал плечами и выдал неудачную шутку: – Потерянный близнец, звучит подходяще.
Эта пауза была еще длиннее.
– Я не успею доехать туда до темноты, а учитывая погоду…
Я поправил микрофон и поднес ко рту.
– Да, знаю, – я повернулся к Руби. – Попробую найти помощников. Скоро перезвоню. Главное, чтобы ты доехал до парковки на западе Тенслип.
Помехи.
– Только до парковки?
Снова помехи.