Часть 12 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мальчик часто задышал. Полные ужаса глаза заметались с Чандры на Пателя.
– Сэр… Сарита-мадам. Я хожу к ней четыре года. Она всегда в джинсах, короткой футболке. Иностранная одежда. Высокие каблуки. Сегодня, на кровати, она выглядит чистой и святой. Вот так. – Он сомкнул ладони, его дыхание выровнялось.
Патель почувствовал, как скрутило внутренности.
– Красиво, сэр. Как богиня Лакшми. Я собирался звонить в полицию. Достал свой телефон. Глаза, полные слез, телефон заливает. Я вытираю телефон футболкой, смотрю на мадам. Вижу один край сари. – Мальчик поднял руку в плече и показал себе под мышку. – Он…
Он сказал что-то на диалекте, глядя на Чандру.
– Соскользнул, – подсказала она.
Мальчик кивнул.
– Я думаю, все эти полицейские приедут и посмотрят на нее. А ее мараппу си-скользнуло. Я не думаю. Кладу телефон в карман на футболке. Обычно я кладу телефон в задний карман. Осторожно, не трогаю мадам, поправляю сари, чтобы выглядело больше… как это?
Он снова посмотрел на Чандру.
– Пристойно?
– При-стойно, – повторил мальчик и сконфуженно повернулся к Пателю. – И, когда я поправляю сари, я поворачиваю, и телефон… си-скользнул и упал под кровать.
– И поэтому ты отправился домой собирать сумку?
– Я боялся, сэр. Я не хотел лезть под кровать, брать телефон. Внизу мадам, сэр.
– Потому что она мертва?
– Да. – Мальчик забылся и дольше прежнего смотрел на Чандру. Затем, покраснев, вновь повернулся к Пателю. – Я не хотел, если бы призрак забрался мне на спину. Я пойти в коридор. Полиция, я думаю, увидит мой телефон и подумает все плохое. Я не знаю, как мне поступать.
Вот оно что, подумал Патель. Бесполезная информация. Он вскрыл вторую упаковку бисквитов и предложил мальчику.
Чандра позвала констебля и младшего инспектора.
– Запишите показания и отпустите его, – распорядилась она.
Патель взял пачку бисквитов и поднялся.
– Да, и свяжитесь с группой криминалистов по делу Сариты Мохан. У них есть старая «Нокиа», такой черный брикет. Пусть кто-нибудь привезет его в магазин и отдаст этому ребенку.
Озадаченные полицейские лишь медленно покивали. Патель отошел от гуджарати Восточного Мидленда и говорил обычным своим языком. Он посмотрел на Чандру, как пару минут назад на нее смотрел мальчик.
Она усмехнулась и повторила:
– Позвоните криминалистам по делу Сариты Мохан. У них есть старая черная «Нокиа». Скажите, чтобы привезли ее мальчику в бакалейный магазин.
Чандра говорила по-английски, используя примерно те же слова.
– Да, мэм, – хором проговорили полицейские и рьяно закивали Пателю.
Глава 7
– Что насчет ланча? – спросил Патель. Это дало бы возможность установить некоторые правила, прояснить его роль в происходящем, наметить план действий.
Чандра беспардонно припарковалась на двойной желтой.
– Только если по-быстрому.
Патель не ожидал, что ланч пройдет настолько быстро. В заведении, обставленном пластиковой и стальной мебелью, трудились несколько мужчин в дхоти[17]. Патель отыскал два свободных места у самого тротуара, в то время как Чандра встала в очередь. Выбор горячих блюд был поистине огромным. Патель стал ждать. Рядом с ним мужчина ел и что-то громко говорил, яростно жестикулируя, своему молчаливому соседу, который, по всей видимости, его даже не слушал. Чандра не спросила, чего бы ему хотелось. Он взглянул на меню, записанное мелом на доске. Буквы были английские, но с тем же успехом это могли быть иероглифы. Чандра принесла две тарелки.
Патель увидел в своей тарелке смесь размокшего риса и чечевицы с неведомыми специями. Аромат был не сравним ни с чем из того, что он знал.
– Биси-беле-бат. Визитная карточка Карнатаки.
Патель погрузил ложку в блюдо.
– Видимо, в жаркой стране без острой еды никуда…
– Видимо, – Чандра впилась зубами в дахи-вада[18].
Патель болезненно икнул.
– Нравится? – Чандра кивнула на его тарелку.
– Бесподобно.
Язык обволокло смесью из семнадцати видов специй и масла гхи. В рот словно набились красные муравьи. Патель с тоской поглядел на тарелку Чандры с пышными мучными шариками в йогуртовом соусе. Тоска прошла, когда Чандра ложкой разделила один шарик и его взору предстали кусочки зеленого чили.
– Я надеялся, – сказал Патель так тихо, насколько это было возможно в такой обстановке, – что мы сможем перебрать наши возможности, наметить план действий…
Кто-то по соседству уперся локтем Пателю в плечо. Мужчина повернул к нему голову и удивленно уставился.
– Конечно, – ответила Чандра. – Начинайте.
– Здесь шумновато.
– Выпьем кофе тут, по соседству. – Чандра указала вилкой куда-то поверх головы Пателя, затем соскребла с тарелки остатки дахи-вада и элегантно отправила в рот, все вместе с чили. – Вы почти не притронулись к биси.
Патель отложил ложку.
– Думаю ограничиться ласси[19].
Чандра покачала головой.
– Вам не стоит мешать ласси и кофе. Плохо для желудка.
– Понял. Значит, просто кофе.
* * *
Вентилятор, вращающийся под высоким потолком, обдувал их слабым бризом. Патель, по примеру Чандры, выпил свой кофе быстро, обжигаясь, но не моргнув при этом и глазом. Чандра закончила телефонный разговор.
– Родители Сариты? – спросил Патель.
Чандра мотнула головой.
– Нашли в себе силы приехать в больницу и опознать тело, но потом были вынуждены перебраться в другой корпус и успокаивать нервы.
– Оба?
– Ага.
– Серьезно? А как насчет помочь нам?
– Видимо, состоятельные люди тяжелее переносят утраты в отличие от тех, кто победнее.
– А нельзя их как-то заставить? Это же всего на пару часов, а информация могла бы нам пригодиться…
Чандра пожала плечами.
– Адвокаты-гиены. В лучшем случае мы сможем поговорить с ними только завтра.
– Друзья? Любовники?
– Работаем над этим. Наши сотрудники обзванивают всех из списка контактов… Ее секретарша передала список профессиональных контактов. Помощник комиссара Кумар проверяет версию о конкурентах по бизнесу. Хотя маловероятно, чтобы кто-нибудь пытался скрыть иные мотивы схожим убийством.
– Что еще?