Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да, Ваша Светлость, – Диана смущенно улыбнулась, – Дэвид. – Тогда не вижу смысла ждать до часа ночи, – герцог, обойдя стол, взял жену за ладонь и потянул за собой, к кровати. Уже стоя рядом с ней, Дэвид, развернув Диану спиной к себе, начал ловко расстегивать многочисленные пуговички сзади платья. Пальцы герцога двигались быстро и… профессионально. Диана, ощущая горечь в груди, сделала вывод, что, видимо, у её мужа, имелся богатый опыт по освобождению женского тела от нарядов. Но когда жаркие губы Дэвида припали к обнаженной спине Дианы, всякие неприятные мысли вылетели из её головы. Горечь испарилась, словно её и не было. Вместо неё пришла сладость – долгожданная, всепоглощающая… ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ – Проснись, – ласковый шепот пробежался по лицу Дианы, и девушка, распахнув глаза, встретилась взглядом с лицом мужа. В мягкой полутьме разглядела она жесткие очертания мужественного лица, острый взгляд, плотно сжатые губы… Она уснула после многочисленных ласок, уснула, изнуренная и полная удовольствия. И была рада этому. Потому как впервые, после близости, осталась вместе со своим мужем. Он позволил ей остаться. И Диана, наслаждаясь объятиями мужа, заснула поистине счастливой. Как жаль, что сон её был столь короток! – Проснулась, – Диана сонно улыбнулась. – Я помогу тебе одеться, – Дэвид, поднявшись на ноги, встряхнул её платье, до этого валявшееся на краю кровати. Сам герцог был уже давно одет – на нём были штаны и широкая рубаха, в этот раз черная. – Ты прогоняешь меня? – дрогнувшим от обиды, голосом, вопросила Диана. Дэвид посмотрел на жену. Разве мужчина, находящийся в здравом рассудке способен прогнать такую красавицу? Кудрявые волосы, пышной гривой раскинулись по её обнаженным плечам. Одеяло, которое Диана стыдливо прижимала к груди, чуть сползло вниз, предоставляя аппетитное зрелище для герцога. Усилием воли он заставил себя посмотреть на лице жены. И здесь было искушение. Стоило ему только глянуть на этот алый рот, распухший после поцелуев, как воспоминания, о поистине, сладкой ночи, всколыхнулись в Дэвиде. Но не время кувыркаться в постели! – Нет, не прогоняю, – герцог снисходительно улыбнулся, – но у меня есть не менее важные дела, чем пребывание в постели. Я должен быть у штурвала, и для твоего же удобства, тебе стоит вернуться в свою каюту. Хотя Дэвид говорил довольно резким тоном, прежняя обида покинула Диану. Теперь, услышав истинную причину, почему ей нужно уйти, девушка покорно согласилась. Правда, одно останавливало её – ей нужно было вырваться из кокона одеяла, и предстать перед Дэвидом обнаженной. Одно дело, когда это происходит в постели, во время любовной игры. Но совершенно другое, сейчас. Ощущая стыдливый румянец, Диана мягко попросила мужа: – Не могли бы вы помочь мне и отвернуться? Зеленые глаза как-то странно блеснули. – Мог бы, – быстро согласился герцог и следом отвернулся. Диана, издав облегченный вздох, начала медленно освобождаться от плена одеяла, и в этот момент, Дэвид, обернувшись, резко дернул его, буквально срывая одеяло с жены. – Что вы делаете? – возмущенно-испуганно вопросила Диана. От стыда, казалось, покраснели не только её щеки, но и все тело. – Я обещал помочь, как видишь – я это сделал, – скользя взглядом настоящего ценителя красоты по соблазнительной фигуре жены, ответил Дэвид. – Вы… вы… – девушка не могла подобрать нужных слов. – Я твой муж, дорогая, – закончил за неё Дэвид, набрасывая на Диану её одежду. Вернувшись в свою каюту, Диана испытала чувство вины, когда обнаружила спящую на софе, Рут. При виде своей госпожи, горничная распахнула глаза и окинула девушку обеспокоенным взором. – Ты можешь идти к себе, Рут. Приходи после обеда, – велела Диана, страстно желавшая побыть сейчас одна. Не хотелось ей отвечать на многочисленные расспросы Рут, и, тем более, оправдываться перед ней. Когда за горничной закрылась дверь, Диана, скинув платье, нырнула под одеяло. Она, все еще помня недавние поцелуи мужа, хотела потомиться от чувственной неги, которая пока не отпускала её. Закрыв глаза, девушка окунулась в воспоминания. – О Боже, Боже, смилостивись над нами, – повторяющаяся фраза становилась все громче и громче, и сон, в который раз за этот день, был прерван. Диана подняла отяжелевшие веки и попыталась обнаружить источник раздражающего звука. Сделать это оказалось нетрудно. Взгляд девушки почти сразу уперся в Рут. Та, стоя к ней спиной, пыталась разглядеть что-то через приоткрытую дверь, и когда ей, по видимому, удавалось это, служанка мученическим тоном говорила: – Боже, смилостивись над нами! – Что такое, Рут? – сев в постели, мягко, сдерживая ненужное раздражение, спросила Диана. – Ох, леди Диана! – служанка порывисто обернулась, и девушка увидела, каким бледным от волнения, было её лицо. Диана торопливо слезла с кровати и подошла к горничной. Та, правда, сразу же закрыла дверь. – Рут? – повторила Диана. – Леди Диана! – горничная тяжело вздохнула. – Вам лучше не смотреть на это! Девушка, скрестив руки на груди, вопрошающе посмотрела на Рут. Та, не выдержав её взгляд, спешно добавила:
– Хотя, как жена, вы должны это знать! – Что, знать, Рут?! – не выдержав, нервно поинтересовалась Диана. – Нас настигнет кара Божья, вернее, уже настигла! – горничная вытаращила глаза. – Ваш муж… – Довольно! – Диана резко оборвала спутанную речь горничной. – Ни слова о моем муже! – Как скажете, леди Диана, – обиженно протянула Рут. – Только потом не говорите, что я не предупреждала вас. Диана, шумно выдохнув, поспешила к шкафу с одеждой. Схватив первое попавшееся платье, девушка обратилась к служанке уже более мягким тоном: – Прошу, помоги мне. Спустя несколько минут Диана, игнорируя возражения Рут (которая то хотела, чтобы госпожа увидела это, то теперь страстно желала спрятать её от правды), покинула каюту. Стоило только девушке бросить взгляд вперед, как она поняла причину беспокойства бедной горничной. Глазам Дианы предстал пиратский флаг… ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ Огромный, черный флаг, на котором «красовался» череп, развевался под порывами теплого ветра. Зловещий, одним своим видом, он внушал, леденящий душу, страх и почтение. Диана, сделав несколько шагов, шокировано застыла на месте. То, что она, сперва, сочла за обман зрения, оказалось правдой. Пиратский флаг находился на корабле её мужа. Как такое может быть?! Подхваченная ужасом и непониманием, Диана стремительным шагом направилась дальше. Она горела одной-единственной целью – отыскать мужа. Совсем позабыв о важных вещах, молодая девушка, шаг за шагом, допускала одну ошибку за другой. Первая ошибка – платье, которое необдуманно выбрала Диана. Из тонкого, молочного цвета муслина, с мелким цветочным узором, это дневное платье как нельзя кстати подходило для дома, но никак для появления на палубе, на виду десятка пар мужских глаз. Второй ошибкой была прическа Дианы. Вернее, полное её отсутствие. Кудри, сверкающие под палящими лучами солнца, бесстыдно привлекали к себе внимание. Третья ошибка заключалась в том, что молодая герцогиня совсем не подумала о том, что ей не позволено было появляться одной на палубе. Она, напуганная видом зловещего пиратского флага, забыла об этом. И последняя ошибка Дианы – она, не помня о некой субординации, которая сохранялась на виду у всех между мужем и женой, миновав непонимающих матросов, приблизилась к месту рулевого и, не обнаружив там Дэвида (а вместо него там находился помощник капитана, мистер Ричард), мученическим голосом обратилась к нему: – Мистер Ричард! Прошу вас, скажите, где мой муж? Мне нужно срочно увидеть его! – Леди Диана, – озадаченный появлением жены своего капитана, Ричард окинул корабль быстрым взглядом. – Капитан сейчас занят. – Прошу вас, скажите, где он, – глазами, полными слез, Диана посмотрела прямо на веснушчатое лицо помощника капитана. При виде такой картины мистер Ричард ощутил, как смягчилось его сердце. Разве можно сердиться на ангела? Мужчина, хотел, было, предостеречь юную герцогиню о том, какие последствия могут случиться, если она будет вот так дергать лорда Ричмонда, однако не успел. – Что ты здесь делаешь? – властный голос донесся откуда-то сверху. Диана, вскинув голову, непонимающим взором прошлась по мачтам корабля. По одной из них уже ловко спускался Дэвид. Одетый в одни штаны, с кожей, сияющей бронзовым загаром, герцог, словно пантера, грациозно спрыгнул на палубу и стремительным шагом направился в сторону своей жены. Как завороженная, Диана наблюдала за приближением Дэвида. Каждое его движение дышало силой и властью. К тому же, впервые за это время, девушка во всей красе могла лицезреть обнаженный торс мужа. О, да, здесь было на что посмотреть! Мощные мышцы перекатывались под загорелой, плотной кожей. Темные, чуть завитые волоски на груди и животе спускались вниз… Диана, проследив за своим взглядом, стыдливо отвела взор в сторону. – Что ты здесь делаешь? – вновь повторил Дэвид, оказавшись рядом с женой. Вот теперь она вспомнила, что секундами ранее именно таким тоном обратился к ней муж. Уже тогда нужно было понимать, что это не предвещало ничего хорошего. Сильные пальцы схватили Диану за плечо. Она вскрикнула – не от боли, а от неожиданности. – Я искала тебя… – выдохнула Диана, не сопротивляясь, когда Дэвид оттащил её подальше от места рулевого и любопытных глаз матросов. – Я не разрешал тебе покидать каюту, – прорычал Дэвид. Его глаза – темная бездна – сверлили побледневшее лицо девушки, и та на несколько секунд позабыла, зачем пришла сюда. – Прости, – Диана, с трудом сделав вздох, нахмурилась. Наконец, она вспомнила причину, по которой нарушила негласное правило. – Я хотела узнать, – уже более уверенным голосом начала девушка, – почему на корабле пиратский флаг? – А как думаешь ты? – чуть смягчая свой взгляд, холодно усмехнулся Дэвид. Диана опустила глаза. Взгляд её уперся в мужскую грудь. Между ней и мужем было расстояние в несколько дюймов, и девушка чувствовала жар и кипучую энергию, исходящую от Дэвида. Не выдержав, она протянула ладонь и положила её туда, где билось сердце герцога.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!