Часть 32 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Разве ты не ревновал свою первую жену?
– Никогда. Анжелика не вызывала во мне ничего, кроме вожделения, раздражения и сожаления, – герцог заметил, как побледнела Диана. И тут же, сердцем, ощутил, как больно стало ей сейчас.
Не выдержав это, Дэвид порывисто обнял жену за обнаженные плечи. Прижавшись горячими губами к её шее, герцог зашептал:
– Я ревную, и, кажется, схожу с ума от ревности. Мне хочется бросаться на каждого, кто посмел посмотреть на тебя, Диана, – Дэвид тяжело вздохнул, было очевидно, каких усилий стоило ему признание, а потом сказал:
– Я боюсь потерять тебя. Каждый день я просыпаюсь с мыслью, что однажды ты сочтешь меня недостойным тебя.
– И напрасно, – по щекам Дианы побежали слезы. – Это невозможно, Дэвид. Ты – самый благородный, прекрасный мужчина. Твое сердце – храброе, а душа – чистая. В тебе я нашла все то, что искала. Мир, спокойствие, радость и любовь. Я люблю тебя, Дэвид.
Герцог медленно поднял голову и устремил на жену взгляд. Какой это был взгляд! Как много было чувств в нем! Сомнения, надежда, боль и пока еще затаенная радость. Диана, обхватив дрожащими ладонями Дэвида за лицо, повторила:
– Я люблю тебя, Дэвид. Люблю твое прекрасное тело, каждый твой шрам. Я люблю твои благородные сердце и душу. Я люблю тебя всего – целиком – и только тебя.
Герцог моргнул. И Диана могла поклясться в тот миг, что увидела в глубинах темно-зеленых глаз все счастье этого мира.
– Я люблю тебя, Диана, – с чувством, выдохнул Дэвид. Его руки обвили тело девушки. Губы герцога нашли рот Дианы и нежно овладели им.
ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ
Диана, нежась в объятиях любимого, наслаждалась теплом и лаской, исходящей от его крепкого, сильного тела. Как были благословенны эти минуты нежности! Ах, если бы они никогда не заканчивались!…
Теплые пальцы чувственно пробежались по обнаженному плечу Дианы, а потом – начали перебирать её золотистые кудри. Мужские губы припали к уху девушки, раздалось признание:
– Я скучал по тебе.
Диана довольно улыбнулась и, обернувшись, прижалась к мужу.
– Я тоже скучала, – она коснулась ладонью его колючей щеки.
Дэвид, поймав её ладонь, медленно, обдавая щекочущим дыханием, поцеловал запястье Дианы. Колкие мурашки тут же побежали по обнаженному телу девушки. Издав томный вздох, Диана прикрыла глаза. Герцог мгновенно отреагировал на этот сладкий звук. Его тело стало наполняться желанием. Заскользив ладонями по гладкой коже жены, Дэвид начал страстно осыпать любимую поцелуями. Герцог, несомненно, продолжил свою ласку, если бы не крик, донесшийся снаружи:
– Капитан!
Никогда, за все эти недели, никто из членов его команды, не смел беспокоить герцога. Дэвид резко сел в постели и начал спешно надевать вещи. Черные, широкие брюки, рубашка, брошенная еще этой ночью на сундук… Движения герцога были стремительными, впрочем, как и его мысли.
– Прикройся, – бросил Дэвид, когда одежда была уже на нем. Он рывком открыл дверь, сделал всего лишь шаг – и замер на месте.
Глазам капитана предстало судно, которое приближалось к «Мактуб». Корабль, нос которого украшала женская фигура, принадлежала графу Рочестеру. Как и предполагал Дэвид, тот не погнушался тем, чтобы напасть на них. Вряд ли это был визит вежливости.
Напрягало не это, а то, что заметил герцог дальше. Там, на расстоянии от судна графа, в их сторону плыло еще два корабля.
– Сукин сын, – зло процедил Дэвид, осознавая какой опасности они подвергнутся, если не сумеют вовремя улизнуть. И хотя герцог не привык убегать от опасности, это не значило, что он был безрассуден. Он слишком дорожил жизнью тех, кто был на борту, и особенно – жизнью своей любимой, чтобы пойти прямо сейчас в атаку.
– Оденься, – приоткрыв дверь в каюту, скомандовал Дэвид, а сам, не теряя времени, рванул к месту рулевого.
Повернув «Мактуб» правым бортом к флоту противника, Дэвид осознавал, что битвы не миновать – корабли противника шли с подветренной стороны, а для ухода мешали рифы.
– Орудие к бою! Курс на отмель! – отдал приказ герцог, а сам – ринулся назад, в капитанскую каюту, чтобы предупредить Диану.
Он застал её одевающейся. Диана вздрогнула, когда Дэвид порывисто обнял её за плечи.
– Что случилось? – кровь отлила от прекрасного лица девушки.
– Будет сражение. Чтобы не случилось – оставайся здесь, – герцог коснулся губами её губ. – Оставайся здесь.
Дэвид вернулся к месту рулевого. К этому времени флот врага готовился к атаке правого борта «Мактуб». Но все равно, расстояние пока еще не позволяло неприятелю воспользоваться пушками. К счастью, «Мактуб» успел повернуться так, чтобы все орудия могли выстрелить одновременно.
– Залп! – скомандовал Дэвид, как только они достигли расстояния выстрела.
Послышался оглушающий грохот. «Мактуб» качнулся, черпая левым бортом морскую воду.
– Заряжай! – последовал крик Ричарда.
В тот самый момент, когда ядра пушечных орудий «Мактуб» настигли судно графа, в бойницах уже замелькали силуэты людей, закатывающих новые снаряды.
Флагман врага стал занимать атакующую позицию со своего правого борта.
– Капитан! Позади нас еще флот!
Дэвид приложил к глазу подзорную трубу – в их сторону стремительно двигались еще три корабля…
ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ
– Ричард, балласт за борт, уходим по отмели, – голос Дэвида звенел от напряжения.
Он понимал, что шансов на спасение становится все меньше и меньше. Сама смерть, пытки, не пугали его. Его пугало – что будет с Дианой. На миг, у него перехватило дыхание от ужасной картинки, мелькнувшей в сознании. Герцог сжал челюсти с такой силой, что у него свело скулы от боли.
Меж тем, три новых корабля стремительно приближались к «Мактуб», тем самым перекрывая ему путь на отступление. Дэвид пристально изучал их, разглядывая через подзорную трубу, и никак не мог понять, под чьим флагом идет этот флот. Видимо, подхваченные попутным течением, корабли врага выходили в нос «Мактуб». Ситуация была проигрышная.
Либо биться и погибнуть. Либо – сдаться и будь, что будет. Дэвид посмотрел на Ричарда. Тот понимающе улыбнулся:
– Командуйте, капитан. Мы с вами до конца.
– Орудие к бою, ждать моей команды.
Флот графа начал зажимать «Мактуб» с правого борта. Раздался залп орудий – к счастью, снаряды упали в нескольких футах, не долетая до «Мактуб». Но Дэвид знал – это временно. Следующие выстрелы будут судьбоносными.
Послышался гром со стороны флота незнакомцев. Не веря своим глазам, герцог увидел, как флагман графа покрылся дымкой и загорелся. На корабле послышались крики.
– Кто эти люди, капитан? – удивленно вопросил Ричард, щуря свои глаза.
Дэвид в очередной раз посмотрел в подзорную трубу. Улыбка озарила его лицо, когда он, наконец, увидел капитана корабля, который атаковал судно графа.
Кровавым заревом горел флот графа. Огненные, жадные до плоти, языки пламени, пожирали корабли, выпуская черные клубы дыма в небо.
Дэвид с улыбкой на лице наблюдал за тем, как корабль его брата приближается к «Мактуб». Борта кораблей по-братски прижались друг к другу, и радостные возгласы мужчин наполнили собой воздух.
– Что ты здесь делаешь? – поинтересовался герцог, сжимая за крепкие плечи Фарида.
– Не люблю неравный бой. Решил проучить графа и помочь своему брату, – Фарид обнял Дэвида в ответ.
– Ты, как никогда вовремя, – герцог окинул брата благодарным взглядом. Огромный камень упал с его души, и теперь дышалось ему легко и свободно.
– Я рад.
– Как на счет того, чтобы отметить победу пиром? – герцог выжидающе посмотрел на брата. Он уже знал, какой будет ответ, но все равно решил уточнить.
– Я спешу, – черные глаза Фарида загорели ненасытным огнем мести.
– Ты так и не оставил эту затею?
– Никогда, – Фарид помрачнел, взгляд его наполнился решимостью. – Я найду его, и отниму то, что он любит больше всего. Око за око.
– И что же он любит? – Дэвид нахмурился. – Ребенка?
– У него пока еще нет детей. Но поговаривают, что герцог обожает свою жену. Она считается красавицей при дворе, и, думаю, она сойдет для того, чтобы стирать мои рубахи.
Герцог не стал делать попыток отговорить Фарида. Глядя в его черные глаза, он знал – тот не отступится. Оставалось только надеяться, что все это не закончится трагично – как для самой герцогини, которой выпала такая роль, как и для Фарида.
Уже позже, когда «Мактуб» оставил позади себя сожженные корабли, а флот Фарида обогнал судно герцога и ушел далеко вперед, Дэвид, наконец, направился в каюту. Когда он шагнул внутрь, глазам его предстала раздирающая душу картина.
Диана, сложив руки, с лицом, залитым слезами, тихо шептала молитву. Она была так прекрасна и трогательна в этот миг. Услышав шаги, девушка распахнула глаза. Блестящие от слез, они посмотрели прямо на Дэвида.