Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Свою первую жену, Анжелику, Дэвид никогда не ревновал. Все, что двигало им, когда он предъявлял бывшей супруге очередной факт её измены – нормы морали, которые герцог хотел сохранить. К тому же, ему не очень претила мысль быть «рогоносцем». Мужское достоинство не желало быть униженным. Однако Анжелика была глуха к его требованиям, за что потом сама и поплатилась… Герцог помнил её лицо. По-своему притягательное – миниатюрное, с тонкими бровями, изогнутыми дугой, прямым носом, алебастровой кожей, оттенок которой добивался таким тщательным трудом (женщина натирала лицо растолченным в муку, жемчугом) и маленьким, очаровательным ртом, умевший говорить отвратительные гадости… Но в тот вечер, когда жизнь покинула Анжелику, она уже не могла ничего сказать… Итак, ревность все еще бушевала в Дэвиде – даже когда он вместе с Дианой разместились в лодке. Вцепившись в весла, герцог с каким-то остервенением начал грести. Девушка, обратив внимание на то, каким напряженным было лицо мужа, тихо, чтобы услышал только он, спросила: – Дэвид, что-то случилось? Дэвид метнул в сторону жены быстрый взгляд. Глянул – словно обжег. Девушка нервно передернула плечами. – Все в порядке, – голосом, в котором явственно ощущались нотки холода, отозвался герцог. Пораженная таким ответом, Диана обняла себя за плечи и решила помолчать. Глядя на светло-синие воды океана, в которых плескались солнечные лучи, девушка мысленно прокручивала в голове события прошедшего дня. Что она сделала не так? Что могло стать причиной такой отстраненности мужа? Беспокойство Дианы усилилось, когда по прибытию на корабль герцог велел своей жене отправиться в свою каюту. На вопрос – «ждать ли его»? Дэвид довольно резко ответил, что будет в эти дни очень занят. И хотя и в прошлые недели бывало так, что герцог долгие часы проводил возле штурвала, сегодняшний ответ больно задел сердце Дианы. Теряясь в догадках, что же случилось, она торопливо скрылась в своей каюте. ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ Не случись между Дианой и Дэвидом той духовной близости и взаимопонимания, девушка восприняла бы холод со стороны мужа, как явную причину для того, чтобы обидеться и самой отстраниться от него. Но не зря Диана была одарена особой, чувствительной натурой, и то, что прежде воспринималось её матерью, как некий изъян, помогло девушке, если не понять своего мужа, то хотя бы сохранить в сердце тепло к нему. Однако ждать Дэвида оказалось непростой задачей. Привыкшая засыпать в объятиях любимого мужчины, Диана в одиночестве промучилась всю ночь. И чем ближе был рассвет, тем сильнее крепло в ней решение сегодня же поговорить с Дэвидом. Стоило только наступить утру, как девушка окончательно утвердилась в решении пойти к мужу и напрямую, еще раз, уточнить что же случилось. К встрече с Дэвидом Диана подошла со всей тщательностью. Нарядившись в шелковое платье сливочного оттенка, девушка попросила Рут сделать с волосами «что-то необыкновенно красивое». Горничная, в это утро удивительно молчаливая, принялась кружить над головой госпожи. – Ты здорова, Рут? – обратив внимание, что Рут сохраняла молчание, поинтересовалась девушка. – Здорова, леди Диана, – горничная начала собирать золотистые кудри госпожи и закреплять их шпильками. – Пока нас не было, ничего не случилось? Диана заметила, как полные щеки Рут покрылись пунцовым румянцем. – Как сказать, госпожа, – губы горничной дрогнули в смущенной улыбке, – плохого точно не случилось. Диана не стала допытываться у служанки, что стало причиной её смущенной улыбки и этого блестящего, с мечтательной поволокой, взгляда. Девушка догадывалась, но посчитала неуместным озвучивать это вслух. К тому же, сейчас Диану заботило лишь одно – разговор с мужем. – Готово, – довольно выдохнула Рут. – Как я выгляжу? – с улыбкой спросила Диана. – Вы всегда прекрасны, леди Диана, но сегодня, скажу вам так, нужно быть слепым, чтобы не заметить вашей красоты. – Спасибо, – девушка медленно провела ладонями по узкому корсажу платья и поправила воздушную юбку платья. Этот наряд отличался от того, что носила Диана и того, что было модно в этом сезоне. Никаких завышенных талий и прямого силуэта. Это платье дышало соблазнительной женственностью – оно подчеркивало гибкую талию своей обладательницы, обращало внимание на пышную грудь, которая, впрочем, не выглядела вульгарно, все потому что декольте наряда сложно было назвать откровенным. В довершении к этому у платья была струящаяся, воздушная юбка, своим кроем чем-то напоминающая наряд средневековой принцессы. Образ гармонично завершала прическа, сделанная заботливыми руками Рут – волосы девушки были собраны в корону, но часть непокорных кудрей уже успели выбраться наружу, и теперь игриво обрамляли нежное лицо Дианы. Отражение порадовало девушку. Итак, она была готова к встрече с любимым мужчиной. Как только Диана покинула каюту, теплый, соленый воздух, словно приветствуя её, пробежался по её лицу, подхватил непослушные кудри и откинул их назад. Девушка, взволнованно улыбнувшись, медленно пошла вперед. Глаза её искали мужа. На палубе было многолюдно. По крайней мере, четыре десятка мужчин слаженно выполняли свою работу. Увы, среди них Диана не обнаружила Дэвида. Где же он? Ответ пришел почти сразу. Что-то, вероятно веление сердца, заставило девушку поднять глаза наверх – и взгляд её зацепился за мужскую фигуру на мачте. По пояс раздетый, с блестящей от пота спиной и шрамами на них, которые так ярко бросались в глаза, Дэвид забирался на самый верх. Сердце Дианы сжалось от беспокойства за мужа. Она не смела окликнуть его сейчас, прекрасно понимая, что это могло привести к ужасным последствиям. Поэтому, девушка начала медленно, со стороны своей каюты, прогуливаться. Она старалась не смотреть на Дэвида, и все равно, взор её то и дело возвращался к нему. Облегченный вздох слетел с губ Дианы, когда, бросив взгляд в сторону мужа, она обнаружила его спускающимся вниз. Вот теперь-то можно было поговорить с ним. Ах, если бы в тот миг девушка была более внимательна! Но как быть таковой, если все твои мысли, чувства, были сосредоточены на одном-единственном человеке, своем муже! Будь Диана внимательней, то она бы заметила восхищенные мужские взгляды, глупые, мальчишеские улыбки на обветренных лицах бывалых морских волков, и то, с каким благоговением глядели они ей вслед. Но молодой герцогине было не до этого. Она шла, не сводя влюбленного взора с Дэвида. Тот как раз уже спрыгнул с мачты и о чем-то заговорил со своим помощником, мистером Ричардом. – Я уверен, Рочестер проявит свою сущность, и попытается напасть на нас, когда мы будем у юга-запада, запада Африки, – голос герцога отдавал металлом. – Я хочу, чтобы каждый член экипажа был наготове. – Будет выполнено, капитан, – глаза Ричарда грозно сверкнули, а потом, вдруг, его взор смягчился. – Что такое? – ощущая странные перемены на своем корабле, Дэвид резко обернулся, и, на миг, потерял дар речи. В его сторону шла королева. Нежный шелк бережно облегал её стройный стан, золотистые кудри подобно ореолу, сияли над головой, а эта улыбка… в этой улыбке была вся любовь мира…
Правая щека Дэвида дернулась, когда до него дошло, что тоже самое видели и все, кто был сейчас на палубе. Кровь, на миг оглушая, запульсировала в висках мужчины. Стиснув челюсти, герцог решительным шагом направился в сторону своей жены. Десятки мыслей вертелось в его голове, а именно – что бы он с удовольствием сделал бы с Дианой. Напорол бы точно. От этого сильного желания у Дэвида заныли пальцы, и он сжал их в кулаки с такой силой, что они заломили, как после мощного удара. Почти все заметили разворачивающуюся картину, а если не заметили – кожей ощутили накалившуюся атмосферу. Мужчины замерли на местах. Попасться сейчас на пути капитана было равнозначно тому, чтобы броситься прямо в пасть акулы. Никто не хотел рисковать. И только одна Диана, не взирая на уничтожающий взгляд мужа, с улыбкой продолжала идти к нему. – Диана, – вместе приветствия, зло процедил Дэвид, и его смуглые пальцы схватили девушку за плечо. – Что ты здесь делаешь?! Голос герцога не предвещал ничего хорошего. То, как он говорил сейчас с женой, очень напоминало манеру его общения тогда, когда Диана и Дэвид только познакомились. Но девушка помнила, что за маской жестокости и холода скрывается нежная, израненная душа, которая сейчас болела. Осталось только узнать, что стало причиной этой боли. – Я здесь, потому что хочу увидеть тебя, – устремив на мужа пронзительный взгляд, ответила Диана. – Увидела? Теперь – возвращайся к себе. А лучше я сам отведу тебя в каюту и запру тебя там. – Запрешь? – Диана непонимающе посмотрела на мужа. – Чем я провинилась перед тобой, чтобы так поступил со мной? Вопрос был резонный, и Дэвид, все же, помнил, что как таковой, вины Дианы нет. Но все равно, злости от этого меньше не становилось. – Я скучала по тебе, – негромко продолжила Диана. Взгляд её наполнился тоской. – Я страдала, пытаясь понять, почему ты стал так холоден со мной. Она вздрогнула, услышав, как заскрежетали зубы Дэвида. Он смотрел на неё тяжелым взглядом. И дышал так же – тяжело. Казалось, герцог вел борьбу с кем-то невидимым. Но как бы не желала Диана помочь мужу в этом, справиться должен был он сам. Дэвид немигающим взором глядел на жену. Видел её взволнованное лицо, как в дымке. Слышал её голос, полный тревоги, будто Диана стояла не рядом, а где-то там, далеко. Ревность. Огненная, съедающая изнутри, сжигала сердце и требовала немедленного выхода наружу. Унести. Спрятать её. Разорвать всех тех, кто осмелился смотреть на Диану. А её саму – запереть, и чтобы выходила только ночью, укутанная с головы до ног… На миг, чтобы совладать с собой, Дэвид смежил веки. Секундная передышка. А потом – снова в бой с самим собой. – Диана, – обратился герцог к жене странным, приглушенным голосом. – Мне жаль, что я стал причиной твоих переживаний. Я не могу сейчас всего объяснить тебе. Он тяжело вздохнул. – Ты можешь погулять, – голос его стал отдавать сдерживаемыми, властными нотками, – но могла бы ты сделать это не в столь красивом наряде? Я не хотел бы, чтобы кто-то из моих членов команды свернул себе шею, или, чего доброго, свалился за борт. И только теперь, услышав слова мужа, Диана, вдруг, осознала, что крылось за всем этим. Это осознание снизошло на неё так внезапно и ярко, будто то было подсказкой Свыше. – Хорошо, – легко согласилась Диана. – Но ты, конечно, проводишь меня до каюты? – Провожу. Когда Дэвид открыл для жены дверь в каюту, девушка, обернувшись, подняла на мужа невинный взор и ласково обратилась к нему: – Дэвид, прошу, ты мог бы помочь мне с платьем? Рут спит, и я не хотела бы тревожить её сон. На платье такая шнуровка, что я не справлюсь одна. А оставаться в нем до самого вечера – не самая лучшая идея. – Хорошо, – герцог зашел вместе с женой в каюту. Как только за ними закрылась дверь, Диана плавно опустилась на край кровати. Дэвид, встав позади жены, начал расшнуровывать платье. Движения его были механическими – ровно до тех пор, пока его взгляду не обнажилась белая спина Дианы. Не сдержавшись, герцог опустил на неё свою смуглую, да еще к тому же, загорелую ладонь. На фоне светлой кожи его рука казалась совсем черной. Сердце Дэвида обожгло от понимания, какие же они все-таки разные с Дианой. Он нес в себе мрачное прошлое, был жесток и беспощаден. Она – была сама свет и нежность. Сможет ли Диана на самом деле полюбить его? Это, вдруг, стало самым важным вопросом для герцога. – Я знаю, почему ты так злился, – нарушая тишину, мягко сказала Диана. Она обернулась и устремила на мужа нежный взгляд. Лицо его было каменным, а взор – напряженным, будто он собирался прыгнуть в пропасть. – Ты ревнуешь меня, – негромко сказала Диана. Взгляд Дэвида стал отстраненным. – Это так, – нехотя согласился герцог. – Я дала повод для ревности? Я где-то оступилась? – девушка взяла мужа за теплую ладонь. – Иногда для ревности не нужен повод, – губы Дэвида скривились в горькой усмешке. – Мне это знакомо, – Диана робко улыбнулась, и когда герцог вопрошающе посмотрел на неё, добавила: – Я очень ревновала тебя на балу, и тогда, когда узнала из газеты, что ты был в театре, – девушка сглотнула – в горле ощущалась горечь, – это мучительно больно. Я не хочу, чтобы ты испытывал подобное. – А я не хочу, чтобы ты пострадала от моей ревности, – глухим голосом отозвался Дэвид. – Со мной такое впервые. Это чувство очень сильное.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!