Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 129 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Конечно, — подтвердила она. — Я сказала сыну, что его отец погиб в автомобильной катастрофе. Мне пришлось сочинить целую историю. — Боже мой! Вы оставили столько следов, что на вас выйдет первый попавшийся любитель без малейшей квалификации следователя. — Откуда мне было знать, что элементарные вещи станут следами! — Ладно, перейдем к сути. — Кое-что придется объяснить. — Не стоит тратить время, — потребовал я, — давайте только факты. Объяснения подождут. — Без объяснений картина получится очень уж мрачная. — Ваш ребенок родился вне брака, и вы не хотите, чтоб вокруг этого обстоятельства велись досужие пересуды. Верно? — Совершенно верно, — вспыхнула она. — Многим ли на этой земле удается праведная жизнь? Многие ли подчиняются правилам, придуманным моралистами? Эти правила перестают работать при первом же соприкосновении с действительностью. — Ближе к делу, — остановил я ее. — Я работала у мистера Даулинга. Его тянуло ко мне. А меня к нему. Я очень ему сочувствовала. — По какому поводу? — У его жены было больное сердце. Ей противопоказаны эмоциональные переживания, даже самые легкие. Называть ее женой — сильное преувеличение. И женщиной тоже. Просто пациентка. Калека. Даулингу приходилось возиться с ней, как с ребенком. Ей нельзя было возражать, ее нельзя было волновать, нельзя было жить нормальной человеческой жизнью, как живут муж с женой. — И этот пробел он восполнил с вашей помощью? — Не надо так, Дональд. На самом деле это было прекрасно… Пока не кончилось. — Почему кончилось? — Из-за моей беременности. — Какую она сыграла роль? — Он испугался, что жена узнает о нашей связи, и это ее убьет. Ее жизнь висела на волоске, и он проявлял столько заботливости, столько преданности, столько благородства. Он готов был пожертвовать всем, чтобы спасти ее. — И пожертвовал вами. — Если вам угодно, можете выбрать такую формулировку. Но я не допустила бы ничего другого. Он не мог развестись. Это прикончило бы ее. Он это понимал, и я тоже. — Что же произошло? — Я ушла. — Он предоставил вам необходимые средства? — Предоставил, и я исчезла примерно на год. Когда я вернулась… Что ж, я была далеко, а он, такой несчастный и одинокий… — И ваше место заняла другая? — У него появились новые интересы. — Его жена умерла? — Умерла за две недели до моего возвращения. — Что дальше? — Я не стала умолять, не стала ныть, не пыталась прибрать его к рукам угрозами. Подыскала новую работу и видела его совсем редко, только когда что-нибудь осложняло жизнь Герберта. — Вы назвали сына Гербертом? — Так пожелал отец. — Как насчет сходства? — Мальчик — точная копия своего отца, и с каждым днем все больше.
— Даулинг видел его когда-нибудь? — В том-то и дело. Сын считает мистера Даулинга своим дядей. Тот приезжал пару раз, а сходство настолько поразительное… Согласитесь, мистер Даулинг всегда на виду, и если бы разгорелся скандал… Это могло бы погубить ребенка. — Полагаю, Даулинг обещал жениться на вас, если жена умрет? — В то время он так и собирался поступить. — А потом передумал? — Передумал. — И в последнее время о женитьбе даже не заикался? — Совсем наоборот, — возразила она. — Несколько раз предлагал выйти за него замуж, но я отказывалась. — Почему же? — Считала, что им руководит чувство долга, а не любовь. — У вас есть сын. В таких случаях больше заботятся о ребенке. — Знаю. Дальше так не могло продолжаться… В частности, об этом я и хотела с ним поговорить. — И согласились на эту встречу? — Да. — Он собирался возобновить роман? — Разумеется, нет. Между нами теперь нет ничего такого. — Но он зарегистрировался в мотеле якобы с супругой. — Понятное дело. Разве можно заявиться в мотель такого класса для встречи с женщиной и не соблюсти хотя бы видимость приличий. Тем более теперь, когда недовольные акционеры намерены отобрать у мистера Даулинга контроль над корпорацией. — Тогда почему вы не встретились где-нибудь в городе и не приехали в мотель вместе? — Он так и хотел, но мне пришлось задержаться. Я позвонила в ресторан, где он ждал, и сказала, пусть едет в мотель, а я приеду позже. — Вы приехали, и что же? — Он был мертв. — Вы уверены? — Уверена. О, Дональд, это было ужасно! — Говорите же! — Благодарю свою счастливую звезду, что не зашла в контору, как собиралась: я, мол, миссис Палмер, не зарегистрировался ли здесь мой муж, мы решили здесь встретиться… — Так, к администратору вы не обратились. — Нет. Увидела машину мистера Даулинга возле номера 12, поставила свою рядом и открыла дверь. — Без стука? — Разумеется. Ведь я приехала в качестве жены. Значит, должна была распахнуть дверь и войти как хозяйка. — Дверь была не заперта? — Нет, как мы и договаривались. — Итак, вы вошли в номер. Что дальше? — Он лежал на полу. Его застрелили. — Откуда вы знаете?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!