Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 55 из 129 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не спорю. Холгейт рассмеялся и велел: — Лоррен, отвези его в отель. Она с улыбкой спросила: — Готовы, мистер Лэм? — Готов, — ответил я. Мы подошли к автомобилю. Я направился к левой дверце, чтобы открыть перед ней, но Лоррен, распахнув правую дверцу, прыгнула на сиденье и проскользнула на водительское место. Я уселся рядом, захлопнул дверцу. Она стройной ножкой выжала газ, и мы выехали на полукружье подъездной дорожки. — Как вам понравился мистер Холгейт? — Очень. — Замечательный человек. С ним так хорошо работать. — А как мистер Мэкстон? — спросил я. Полусекундное молчание можно было объяснить тем, что она подъезжала к перекрестку. А может быть, еще чем? — Он тоже. — Вы, должно быть, довольны работой. — Очень довольна. — Вам она действительно нравится? — Не то слово. — Нравится все время быть в действии? — Действовать, значит, жить, — горячо откликнулась она. — Безделье — смерть. Губит рутина. Я люблю разнообразие жизни. Чтобы каждый день, каждую минуту возникало что-нибудь новое, чтобы я могла показать себя как личность, проявить инициативу, использовать свой ум. — Думаю, у тебя получается, — заметил я. — Спасибо, Дональд. Тебе кто-нибудь говорил, что ты чертовски славный парень? — Холгейт говорил, — ответил я. — Но думаю, что ему страшно хотелось продать мне земельный участок. Лоррен от души расхохоталась: — Дональд, ты говоришь ужасные вещи! Долго ли еще будешь в городе? — Не знаю. — Кого-нибудь здесь знаешь? — Мало кого. — Мужчин, женщин? — И тех, и других. — Ладно, — подбодрила она меня, — не скучай! — Не буду, — сказал я. — Рада, что не будешь, — поглядев на меня, улыбнулась Лоррен. — Но если что… можешь всегда позвонить мне. Мой номер телефона есть в справочнике. — Будешь предлагать мне участок? — Возможно, — засмеялась она.
Пару минут она молчала, потом, подъезжая к отелю, с улыбкой добавила: — А вообще-то, Дональд, я много чего могла бы предложить. Лоррен порывисто протянула мне руку, одарила быстрой улыбкой и, глядя перед собой, стала ждать, когда захлопнется дверца автомобиля. Убедившись, что дверца закрыта, она мельком взглянула в боковое зеркальце и стремительно врезалась в поток машин. Глава 4 Портье сообщил, что мне никто не звонил. Сказав, что я немного пройдусь по городу, я вышел из отеля и направился к находившейся в двух кварталах стоянке такси. Доехал до супермаркета. Там я забрал оставленный мной автомобиль, вернулся на нем в отель, припарковался, а потом до темноты слонялся по улицам. По всей видимости, никто не проявлял ко мне ни малейшего интереса. Ни разу не появился и тот долговязый. Всем было на меня наплевать. И никаких сообщений. Незадолго до того как стемнело, я позвонил Дорис Эшли. Телефон не отвечал. Из телефонной кабины я позвонил домой Элси Бранд: — Привет, Элси. Как делишки? — Дональд… — Что не так? — Названивает какой-то человек и разговаривает… как вам сказать, угрожающе. — Угрожать — дело несложное, — заметил я. — Что ему надо? — Да насчет аварии, которую вы видели. И, похоже, он очень… словом, чем-то обеспокоен. — Да ну? И часто звонит? — За последний час трижды. Господи, я не знала, что говорить. Сказала, что не знаю, чтобы кто-нибудь давал мой номер телефона, но что у меня гостит брат, который должен вот-вот прийти. — Скоро буду, — сказал я. — Не дергайся. — Дональд, это что-нибудь… опасное? — Откуда я знаю? — Я ужасно боюсь. — Не надо. Еду. — Когда вы будете? — В течение часа. — О, Дональд, я так… Будьте осторожнее, ладно? — Странно, — заметил я. — Обычно ты просишь меня вести себя прилично. А теперь говоришь — осторожнее. В трубке раздался нервный смешок: — Приготовить что-нибудь на ужин? — Неплохая мысль, — поддержал я. — Это создаст домашний уют. — Чего бы вы хотели?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!