Часть 15 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Покинув трактир, он вернулся в замок и начал быстро, молча и собственноручно седлать коня. Слуги знали это его состояние. Когда господин мрачен и молчалив, лучше его не трогать. Поэтому и конюх, и грум, крутившийся тут же, предпочли временно исчезнуть из конюшни.
Отойдя подальше, чтобы хозяин их не услышал, грум проворчал:
– Видел? И какая муха его опять укусила?
– Ага, что-то последнее время наш милорд сам на себя не похож. Ходит мрачный, ни ест, ни пьет… Может, заболел?
– Говорят, это все из-за той чужачки, которую он в море выловил.
– О чем это вы? – прозвучал за спинами слуг властный женский голос.
Мужчины пристыженно обернулись и быстро склонились перед Инесс.
– Простите, миледи.
– Обсуждаете его высочество? – женщина прищурилась, разглядывая их холодным, испытывающим взглядом. – Давно плетей не получали?
– Простите! – оба повалились на колени. – Но его высочество странно себя ведет. Все слуги в замке обеспокоены.
– Без вас, олухов, знаю. О какой чужачке шла речь? Что за сплетни?
Конюх с грумом переглянулись. Первый был уже немолодым мужчиной, повидавшим и барский гнев, и барскую любовь. А второй только-только обзавелся усами. Пожалев мальчишку, конюх быстро затараторил:
– Миледи, мы сами ее не видели. Это парни с “Бурерожденного” рассказывали.
– Ну и? – Инесс уперла руки в бока. – Выкладывай все, что знаешь!
Ее тон и взгляд заставили обоих мужчин склониться еще ниже.
– Говорят, ее нашли возле Грани. Его высочество приказал спустить шлюпку, а сам прыгнул в воду. Женщина эта полуживая была, когда ее вытащили.
– И она просто так плавала возле Грани? – нахмурилась Инесс. – В открытом море? А корабль? Как она там оказалась? Не перенеслась ведь по воздуху?
– Нет, никакого корабля не было, миледи. А если и был, то никто на “Бурерожденном” его не увидел.
– Понятно… И где сейчас эта женщина?
– Говорят, Док пристроил ее в трактир Пьесов. Подавальщицей.
– Хм…
Инесс замолкла, разглядывая коленопреклоненных слуг у своих ног.
Джерард вернулся из последнего похода сам не свой. Начал избегать ее, больше не приглашает в спальню и сам к ней не приходит. Даже обедает и ужинает теперь в одиночестве.
Все это время Инесс ломала голову: что же случилось? А ответ оказался банален и прост. Другая женщина.
Он встретил другую!Вот только соперница не входила в планы Инесс.
– Кажется, его высочество сегодня спускался в деревню? – задумчиво проговорила она. – Уж не к той ли девке он бегал?
Инесс еще не видела соперницу, но в ее представлении та уже была никчемной девкой, недостойной ее мизинца. Ведь настоящая леди скорее умрет, чем станет прислуживать тем, кто ниже ее по статусу. Тем более в трактире, где собирается одна шваль!
– Да, миледи.
– И где он сейчас?
– Там! – слуги махнули в сторону конюшни.
Она задержала на них пристальный взгляд.
– Меньше болтайте. И запомните, этого разговора не было.
– Да, миледи!
Развернувшись, Инесс быстрым шагом направилась в указанном направлении. От волнения у нее взмокли ладони. Все эти годы она была рядом с Джерардом. Ради него отказалась от жизни при Дворе, от родных, от выгодного замужества. И что же, все лишения зря?
Как же был прав отец, когда говорил, что их дело маленькое – служить королю! И раз уж богам было угодно сделать королем Аквилении Салью ди Нарде, то они должны покориться их воле и не перечить.
Но Инесс всегда была своевольной и упрямой, а если уж что-то решила, то переубедить ее не мог даже отец. Ей было пятнадцать, когда случился переворот. Тогда она училась в пансионе, и ужасы короткой гражданской войны прошли мимо нее. Короля с королевой казнили вместе с их сыновьями, а дочерей новый правитель быстро выдал замуж в чужие земли либо заставил постричься в монахини. Оставался еще младший брат короля – Джерард ди Лабард. Но его корабль был уничтожен в морском бою. Очевидцы утверждали, что в той бойне никто не спасся. И каково же было удивление Инесс, когда шесть лет спустя судьба столкнула ее с живым и возмужавшим принцем!
В тот год Инесс сосватали за немолодого арецкого лорда, не спросив ее мнения, и девушку это сильно задело. Она направлялась к нежеланному жениху на роскошном галеоне с другими придворными, когда на них напала флотилия из нескольких юрких шлюпов, возглавляемых бригом под черно-красными парусами. А на грот-мачте этого брига развевался флаг с гербом ди Лабардов.
Пираты оказались быстрыми и безжалостными. Их предводитель обладал ужасающей силой, равной которой не знали даже придворные маги! За считанные минуты галеон был взят на абордаж, его капитан и команда вырезаны подчистую, трюмы разграблены, а перепуганные придворные связаны и поставлены на колени.
Инесс до сих пор помнила, как гулко билось ее сердце, когда восставший из мертвых принц прогуливался по залитой кровью палубе. Он смотрел в лицо каждому пленнику. Все они были теми, кто предал род ди Лабардов и переметнулся на сторону нового короля. И ни к одному из них он не испытывал жалости.
В конце концов, мужчин вздернули на рее, а женщинам дали выбор: умереть или стать заложницами. Высокомерные и чванливые леди заявили, что уйдут вслед за мужьями. Ведь никто из них до последнего не верил, что опальный принц посмеет так поступить.
Он посмел.
Столько лет прошло, а Инесс иногда казалось, что она все еще слышит их вопли.
Нет, ди Лабард не опустился до убийства женщин. Просто согнал в кучу это пестрое, крикливое стадо и сгрузил в шлюпку. Даже приказал оставить им воды и еды. А еще сказал усердно молиться, чтобы боги сжалились и послали навстречу королевский корабль.
Только Инесс согласилась остаться заложницей. Большей частью потому, что замуж за арецкого старика хотела еще меньше. А опальный принц с первого взгляда пробудил в ней новое чувство. Сладкое, темное и тягучее, как гречишный мед. Чувство, от которого слабели колени и становилось жарко внутри. Чувство, которое заставляло желать этого мужчину и сделать его навеки своим.
Так Инесс ди Ресталь попала на остров с печальным названием Последний приют.
Ей позволили связаться с родными. Герцог ди Ресталь, оставшийся министром при новом короле, предложил пиратам огромный выкуп за дочь. Но она заявила, что остается по своей воле. Потому что хочет быть рядом с Джерардом.
А теперь, спустя четыре года, он решил от нее отказаться?!
Инесс сжала кулаки.
Не бывать этому! Никто не посмеет встать между ней и мужчиной, которого она хочет! Если она сумела обойти волю отца, то что ей какая-то девка без роду и племени?
С трудом сдерживая рвущийся наружу гнев, она шагнула в конюшню. И тут же вжалась в стену. Потому что навстречу ей вылетел гнедой красавец, принадлежащий Джерарду.
Заржав, конь едва не встал на дыбы. Но всадник твердой рукой успокоил животное.
– Джерард! – Инесс бросила на мужчину умоляющий взгляд. – Нам нужно поговорить!
– Не сейчас!
Ди Лабард направил коня к выходу, даже не взглянув на нее.
– А когда?! – закричала она ему вслед, уже не сдерживая эмоций. – Когда, Джерард?! Когда у тебя будет время, чтобы заметить меня?
Ответом ей был стук копыт.
***
Джерард сдавливал пятками бока коня, заставляя того мчаться всё быстрее. На узкой лесной тропе в это время дня не было ни одного человека. Можно было не сдерживать галоп.
Он и не думал, куда мчится. Но нисколько не удивился, обнаружив себя рядом с пещерой. В том самом месте, где всё началось.
Десять лет назад Джерард ди Лабард по обычаю правящей семьи проходил службу на “Золотом ястребе” – флагмане королевского флота. Именно тогда ему пришлось столкнуться с армадой Сальи ди Нарде.
Враг напал одновременно и с моря, омывающего восточный берег Аквилении, и с запада, где раскинулись пески Даргаса. На его стороне были сильные маги и чудовищные боевые машины.
Аквиления оказалась не готова к войне. На ее территории уже много десятков лет царствовал мир.
Столица пала в считанные дни. Джерарду передали, что король сдался, чтобы сохранить жизни подданных. И он сам, возможно, тоже сдался бы вместе с остатками флота, если бы не новая весть. Салья ди Нарде казнил Доминика, его жену и шестерых сыновей…
Такая же участь ждала и Джерарда. Последнего из Лабардов, кто мог претендовать на трон Аквилении.
Он помнил, как стоял в тот день на палубе потрепанного фрегата. Худой, долговязый мальчишка. Помнил, как от северного ветра на лице стыли слезы, а руки со сбитыми костяшками бессильно сжимали абордажную саблю.
Остатки разбитого флота прятались за скалами острова, на котором высился древний Лабард-и-Нар – последняя цитадель, фамильный замок, еще не взятый врагом.
– Что вы решили, ваше высочество? – спросил тогда верный Ормонд ле Блесс. В те времена он был капитаном “Золотого ястреба”.