Часть 34 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ну, знаешь, быть Полукровкой и все такое? Я никогда по-настоящему не болела, пока росла. Я никогда не ломала кости, но никогда не была такой сильной.
— Наверное, это из-за кормления. — Его руки легко опустились на мои бедра.
Я вспомнила, как очнулась после всего.
— Фэй сказала, что могут быть и другие… изменения во мне, и я… я разорвала веревки, которыми меня привязали. Я совсем забыла об этом.
— Веревки? — улыбка исчезла с его лица.
— Да. А ты не знал? Очевидно, они боялись, что я сделаю что-то ужасное. — Я глубоко вздохнула, вспоминая, как тренировалась. Я не включала полный зверский режим на манекене, так что не заметила бы, если бы была сильнее, чем раньше. — Может быть, это пройдет.
— Возможно. — Он склонил голову набок. — Но посмотри на Фэй, Калена и Дэйна. Они не питаются, и они сильны.
И я изменилась физически. Этого нельзя было отрицать. Быть сильнее — это неплохо. Нисколько. Учитывая мою работу и то, что нам предстояло сделать, это было благословением.
Удивительно.
Я не была уверена, как относиться к этому изменению. Потом я поняла, что меня это вполне устраивает. Я просто должна была позволить себе быть в порядке.
Неужели все так просто?
Я пошевелилась, а затем замерла, полностью выбравшись из головы. Я чувствовала, как он твердеет подо мной. Мои брови поползли вверх.
— Да ладно?
Появилась кривая ухмылка.
— Не знаю, помнишь ты или нет, но у тебя под моей рубашкой ничего нет, и ты сидишь на мне верхом.
От того места, где я почувствовала, как он набухает, исходило острое покалывание.
— Хорошее замечание.
— И, как я уже сказал, ты горяча, как ад.
Я засмеялась и наклонилась вперед, удивляясь тому, как напрягся его пресс в ответ, и как его глаза стали темно-зелеными.
— Должно быть, приятно быть парнем.
Его глаза закрылись, когда кончики его пальцев прошлись по краям рубашки, которая была на мне.
— Это когда ты сидишь на моем члене.
Смех вырвался из меня, и я была благословлена двумя ямочками, появившимися на его лице.
Его пальцы скользнули под подол рубашки.
— Я хочу тебя видеть.
У меня перехватило дыхание, потому что я поняла, что он имел в виду. Мой пульс тут же участился. Я была совершенно голая под рубашкой.
— Могу?
Закусив нижнюю губу, я кивнула.
Рен приподнял рубашку, сдвинул ее по бокам и снял через голову. Когда он бросил ее на кровать рядом с собой, я была совершенно голой и не могла скрыть тот факт, что каждая часть меня имела серебристый перелив.
И Рен все это воспринимал.
Его пристальный взгляд встретился с моим, а затем скользнул ниже, с интенсивностью почти физической ласки. Я почувствовала его взгляд, когда он прошелся по моим плечам. Мои груди отяжелели, соски напряглись, и мне было трудно усидеть на месте, когда его взгляд продолжал снижаться, пробегаясь по изгибам моих бедер, вплоть до того места, где мои колени были согнуты.
— Спасибо, — наконец произнес он хриплым протяжным голосом.
У меня пересохло во рту.
Кончики его пальцев, еле касаясь, скользили по моим бокам и бедрам, вниз по внешней стороне бедер, а затем снова вверх, по нижней части живота. Его руки остановились чуть ниже моей груди.
— Ты прекрасна, Айви. Я ведь уже говорил тебе об этом, верно?
Я обрела дар речи.
— Да.
На его лице появилась полуулыбка, когда его пальцы коснулись моей груди.
— Я не думаю, что говорю это достаточно часто.
Я сделала неглубокий вдох.
— Ты можешь продолжать говорить мне это. — Мой голос дрогнул, когда его пальцы оказались очень близко к моим соскам, прежде чем ускользнуть. — Я не возражаю.
Он прикусил нижнюю губу, посасывая ее между зубами. Часть меня сжалась в ответ. Его пальцы обхватили самую середину моей груди, и пытка, когда он приближался, а затем отстранялся, была, возможно, самой ужасной вещью, которую он мог сделать.
— Завтра нам придется встать пораньше. — Теперь его взгляд следовал за пальцами.
— Какой…? — Я вздрогнула, когда он снова приблизился. — Какой у нас план?
— Фэй сейчас выясняет, где живет Марлон, поскольку я не думаю, что он все еще находится в том отеле. — Его руки скользнули к моим ребрам, и в этот момент я задыхалась от предвкушения. — И так как он обычно не остается во «Флаксе» до вечера, у нас действительно нет времени ждать.
— Согласна. — Я сглотнула, пытаясь сосредоточиться. — Кто поедет с нами?
Руки Рена остались на моей талии, к моему большому разочарованию.
— Пока точно не знаю.
Я начала было отвечать, но Рен внезапно сел. Обхватив меня рукой за талию, он слегка наклонил голову и поцеловал меня. Это было недолго, слишком недолго, а потом он отстранился, поймав мой взгляд.
Сначала я понятия не имела, что он задумал. Я могла бы сказать, что он хочет продолжить. Помимо того, что он раздел меня догола, он все еще был тверд подо мной, и не было никакой ошибки в его взгляде, но он не шевелился.
А затем… затем я поняла, что он творит, и подумала, что могу развалиться на части.
Рен не просто ждал.
Он передавал мне бразды правления в этом деле, давая мне полный контроль.
— Я люблю тебя, — прошептала я, а затем взяла его, показывая ему то, что я хотела сначала его руками, а затем его ртом.
— Пришлось долго копать, но, кажется, я нашла, где живет Марлон, — объявила Фэй на следующее утро, когда мы сидели за маленьким столиком в кафетерии.
На меня пялились, но я игнорировала эти взгляды. Прямо сейчас, я не могла позволить себе быть захваченной глупыми отвлечениями. Тот факт, что Динь сидел слева от меня, а Рен справа, помогал мне.
— С тех пор как его новый дом был достроен около месяца назад, он не останавливался в отеле, — объяснила она, когда я взяла кусок бекона. Мой аппетит все еще не вернулся к норме, но мне нужно было поесть. — На самом деле, он купил старый дом в районе Лейк-Виста. Ремонт был завершен несколько недель назад.
— В Лейк-Висте? — Мои глаза расширились. Святое дерьмо, это был один из самых богатых и престижных районов Нового Орлеана. Будучи злым, Древний фейри, должно быть, хорошо работает на него.
— Да. Его дом находится на улице Фламинго. — Повернув ноутбук, который она держала перед собой, лицом к нам, мы увидели огромный дом. — Мило, не правда ли?
— Завидую, — прошептала я, глядя на красивый двухэтажный дом с балконом. Фэй нашла его на каком-то сайте недвижимости.
Динь наклонился и прищурился.
— Почему мы не живем в таком месте?
Я посмотрела на него.
— Если ты хочешь жить в таком месте, тебе действительно нужно найти работу.
— Я не думаю, что найду какую-нибудь работу, которая помогла бы тебе купить этот дом.
Рен фыркнул.
— В любом случае, — я проглотила кусочек бекона, — я почти уверена, что этот район имеет огороженную территорию.
— С охраной, — подсказала Фэй.
— Это не должно быть проблемой. — Рен взял кусок пшеничного хлеба и бросил его мне на тарелку.