Часть 35 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Спасти? – повторил Гё угрожающе. – После того, сколько усилий вы приложили, чтобы развалить Предприятие?
– Это я приложил столько усилий, – любезно подсказал Кристиан.
– Да вам-то что за дело! – закричал Гё.
– Такое дело, что вы подожгли мой пансионат. Я никому не позволяю устраивать беспорядки на моей территории.
– Ушам не верю, – Гё переместился к столу, оперся на него руками, бросая испепеляющие взгляды на Кристиана. – Вы разорили мою семью из-за подобного пустяка?
– В нашем бизнесе пустяков не бывает, – безмятежно улыбнулся ему Кристиан. – Стоит один раз дать слабину – и тебя живьем сожрут. Вы сами втянули меня в свою войну с Лоттар, так что не смейте прибегать сюда с жалобами.
Эльза за спиной Гё вскинула бровь и одобрительно кивнула.
И даже такая мелочь пролилась бальзамом на сердце Кристиана. Воодушевленный, он снисходительно перенес поток ругательств от Колмана Гё. Когда этот мерзавец иссяк, в беседу снова вступила Эльза.
– Что произошло с Корблом? – спросила она так спокойно, что Кристиан едва ей не зааплодировал.
Гё проворно обернулся и вдруг подцепил подбородок Эльзы пальцем, вглядываясь в ее лицо. Кристиан вскочил на ноги, но Эльза махнула ему рукой, призывая не вмешиваться.
– Поклянись, что это не ты, – с неожиданной человечностью взмолился Гё.
– Клянусь, – проговорила Эльза.
И Кристиан ясно понял: у них позади длинная история болезненных, полных ненависти отношений, что делало их довольно близкими друг другу.
Гё бросил на Эльзу еще один взгляд и отступил.
– Ты хоть представляешь себе, каково это – оказаться далеко от дома без денег и документов? – отрывисто бросил он.
Эльза задрала подбородок повыше.
– В нескольких часах ходьбы от того места, где вас оставили, находилась ферма стародавнего партнера вашего отца, он уже тридцать лет поставляет в ваши магазины шерсть. Если бы вы больше вникали в дела Предприятия, то знали бы об этом.
– А кто виноват, что отец нас и близко не подпускал к Предприятию? – заорал Гё так неожиданно, что Кристиан дернулся. Эльза же не дрогнула.
– Господину Гё просто не повезло с детьми, – холодно заявила она.
«Мерзавка», – с нежностью подумал Кристиан.
На лице Гё заходили желваки, но он не пошевелился. Эльза меж тем обратилась к Кристиану:
– Господин Эрре, вы позволите мне озвучить ваше предложение? – вежливо спросила она.
– Валяйте, – согласился он, понятия не имея, о чем идет речь.
– Атака на ваше Предприятие будет остановлена, – произнесла Эльза вкрадчиво, – если его возглавит Конрад Браун.
– Кто? – опешил Гё, и его глаза налились кровью. – Черт тебя побери, Эльза Лоттар! Ты издеваешься?!
И Кристиан был с ним полностью согласен.
Отдать семейную компанию мальчишке-жиголо?
Эльза Лоттар рехнулась.
– Конрад Браун назначит вам содержание, которое сочтет уместным, – добавила она невозмутимо.
Кристиан, едва удерживая то ли проклятия, то ли смех, едва сумел неопределенно угукнуть.
Когда Колман Гё, чертыхаясь на чем свет стоит, вылетел из кабинета, хлопнув дверью, Кристиан спросил изможденно:
– Что это было, Эльза?
– За Конрадом Брауном стоит его жена, Анна, – ответила она, – и она была единственной, кого Абельхард Гё любил на самом деле. А Абельхард Гё – единственный человек, кого любила я. Что же именно вас удивляет, Кристиан?
– Ваша наглость! – рявкнул Кристиан. – Как вы посмели предлагать такую глупость от моего лица?
– Ну вы же сами мне это позволили, – сухо напомнила Эльза.
Выведенный из себя Кристиан махнул на нее рукой и пошел в свой кабинет, чтобы провести, наконец, совещание.
Глава 21
Слишком утомленный пренеприятнейшей встречей с Колманом Гё, Кристиан не нашел в себе сил объявить своим сотрудникам, что увольнение Эльзы Лоттар отменяется. Ему вовсе не хотелось выносить еще и негодование Катарины и Стефана Коха.
Однако после совещания он открыл счета, которые прислал ему Джакоб Вебер, и настроение окончательно испортилось. Вебер разорял Торговое предприятие Гё с воистину творческим размахом, и это привело Кристиана к самому краю финансовой пропасти.
Кристиан послал записку Веберу со временем встречи и несколько часов просидел над бухгалтерскими книгами.
Ситуация вырисовывалась удручающей. Он бы мог вынести строительство фабрики, равно как и строительство больницы для бедных, а также войну с Гё – но по отдельности, а не все сразу.
То, что эта война привела лишь к тому, что изрядно потрепанное, но все еще живое Предприятие возглавила Анна Гё с ее новоявленным мужем, вызывало приступ желчи. Кристиан чувствовал себя облапошенным дураком – он сам позволил Эльзе заключить эту дьявольскую сделку и теперь не понимал, что это на него нашло.
За свои деньги он хотел бы разрушить Предприятие до основания, а не давать ему шанс снова встать на ноги. И хоть было кристально ясно, что никогда уже Предприятию не занять такого внушительного места на рынке, как прежде, и что оно останется небольшой семейной фирмой, все равно это выводило Кристиана из себя.
Столько денег коту под хвост!
Вебер тоже такого поворота дел не оценил.
– Да вы издеваетесь, Эрре! – рявкнул он, когда они под вечер встретились в доме веселья Лолы Пратт. – Что значит – оставить Предприятие в покое? Его осталось дожать чуть-чуть! Вы всерьез собираетесь спустить этакую прорву денег на ветер?
Кристиан долго не отвечал, размышляя. Вебер ему не мешал, лишь только хмурил брови и недовольно кривил губы.
– Вы можете устроить мне встречу с главой клана Ли? – наконец спросил Кристиан.
– Пожалуй, могу, – чуть удивленно ответил Вебер. – На кой черт вам этот старый пройдоха?
– Пока не знаю, – честно ответил Кристиан, – но думаю, что пришло время нам познакомиться.
За приличную плату Вебер умел быть очень прытким – и спустя жалких два часа Кристиан уже входил в нарядную лавку пряностей, приютившуюся прямо под боком величественного «Грандиса» на площади Покоя. Несколько лет назад Кристиан потратил немало сил, пытаясь отодвинуть эту лавчонку подальше от своего любимого детища, но она была будто приклеена.
Господин Ли оказался крохотным и невероятно древним старичком, которого едва было видно за прилавком. Задорный пучок белоснежных волос на его затылке так и подпрыгивал, пока господин Ли самолично заваривал им ароматный чай.
– Кристиан Эрре, – приговаривал он, с удовольствием щурясь, – я ждал вас раньше. Вы очень неторопливый мальчик.
Кристиан попытался вспомнить, когда и кто его в последний раз называл мальчиком. Не смог – и просто примостился на мягких подушках уютного кресла.
– Зачем вы ждали меня? – спросил он, стараясь не расчихаться от навязчивого пряного аромата, который будто бы оседал на коже.
Никогда он не чувствовал подобного запаха от Эльзы – очевидно, она с Ли встречалась не здесь.
– Мне казалось, что вы захотите вежливо попросить меня переехать отсюда, – захихикал старик и поставил на антикварный столик чашки чая с распустившимся цветком жасмина внутри. – Но вы в те времена предпочитали грубые методы убеждения. А я так не люблю грубость.
– Вот как, – хмыкнул Кристиан. О тех временах, когда молодой Ли только появился в городе и залил его улицы кровью, ему рассказывал еще отец. Но очевидно, на старости лет этот человек уже мог позволить себе вежливость.
– Я здесь по иному поводу, – мирно проговорил Кристиан. – Ходят слухи, что ваша семья стремится к респектабельности. А у меня по случаю оказался благотворительный фонд с огромной дырой в бюджете.
– Как интересно, – замурлыкал господин Ли, – и какого же размера эта дыра?
– Стоимостью в одну больницу. Но в активах еще несколько ночлежек и бесплатных столовых, – тоном ярмарочного зазывалы сказал Кристиан.
– Восхитительно. Просто восхитительно.
Кристиан молча понадеялся, что эти восхищения относились к возможностям ночлежек в области скупки краденого, а не чего похуже.
– Я построю эту больницу, – безмятежно объявил господин Ли, – если одна из моих внучек войдет в вашу семью.
– Как? – поразился Кристиан. – Мой сын еще слишком юн, а братьев у меня нет.