Часть 66 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кристиан, – Грета была весела и игрива. Пила шампанское, лежа на диване с таким видом, будто находилась в собственном алькове. – А скажите мне как банкир банкиру, могу я взять на себя обустройство нашего совместного детища?
– Только помните, что это деловое учреждение, – Кристиан даже слегка испугался ее энтузиазма. Кто знает, не налепит ли она на стены банка розовощеких амуров.
Он не доверял Грете Саттон – она была непредсказуемым и ненадежным партнером.
Но ее популярность, богатство и близость к императору перекрывали все недостатки.
– Кристиан, – мурлыкнула Саттон, – а отдайте мне девочку.
Он ответил не сразу, раскуривая сигару. Этого он больше всего и боялся: как только Эльза достаточно твердо встанет на ноги, то расправит крылья и улетит от него.
Ее положение в компании «Эрре и сыновья» считалось не слишком высоким, и то, что все его сотрудники молча подчинялись ей, включая даже умнейшую Агнес Менгель, было скорее заслугой личного авторитета Кристиана, нежели официальным статусом.
Грета Саттон, особа, приближенная к императору, открывала головокружительные перспективы.
Уход Эльзы поднял бы целую волну хаоса: здание фабрики было записано на нее, но это казалось меньшим из бед.
Главным оставался вопрос – что делать с пустотой, которая останется у Кристиана.
– А это вам надо не со мной обсуждать, – медленно отозвался он. – Почему бы вам не поговорить с самой девочкой?
– А я поговорила, – капризно протянула Грета Саттон и села, принимая более приличную позу, – она отказала мне. Юношеский идеализм или глупая сентиментальность…
– Эльза Лоттар лишена и того, и другого, – отрешенно уведомил ее Кристиан.
– Да, она производит впечатление весьма разумной молодой женщины. И тем не менее даже думать не стала над моим предложением. Может, как банкир для банкира… вы отпустите Эльзу?
– Я не рассчитаю Эльзу Лоттар ни ради вас, ни ради кого-то другого, – пожал плечами Кристиан, поражаясь, как такое вообще могло прийти в голову Грете Саттон.
Даже ради светлого будущего самой Эльзы он не откажется от нее добровольно.
– Значит, слухи не врут? – усмехнулась Саттон.
– Значит, не врут, – согласился Кристиан.
Он засиделся допоздна. Когда вышел в приемную, Карла Фосса там уже не было.
Зато была Эльза, она стояла у окна и смотрела на черное в темноте море.
– Прогуляемся, Кристиан? – предложила она, не оборачиваясь.
– Да, – ответил он сухо, все еще удрученный их утренним разговором, – конечно.
– Как я люблю порт, – сказала Эльза оживленно, когда они покинули здание.
Было тепло и влажно, освещения не хватало, и Кристиана это нервировало – в центре города с фонарями дела обстояли куда лучше.
Громко перекрикивались грузчики, закончившие смену.
Рабочие тянули мулов, которые тащили груз с судов.
Все здесь бурлило и волновалось, и море шумело, и кричали чайки, и пахло рыбой.
– Бр-р, – поежился Кристиан, – будет чудом, если моих сотрудников никто не ограбит в этих закоулках.
– Просто так в порту никто никого не грабит, – возразила Эльза, – здесь царят довольно строгие нравы на самом деле. У каждого свое место, и у каждого свое дело. В детстве я сбегала сюда всякий раз, когда у меня было свободное время. Мы с Гансом выполняли мелкие поручения, пытались рыбачить – безо всякого успеха, впрочем. Грузчики нас не гоняли, иногда угощали яблоками и папиросами.
Она шла уверенно, точно зная куда.
Кристиан шагал следом, ни о чем не спрашивая и ни о чем не думая.
– Так что с «Грандисом»? – спросила Эльза, когда они свернули к узкому проходу между складами. – Ни за что не поверю, что вы решили его продать. Лишних финансов у вас по-прежнему нет, конечно, но дела не столь отчаянные.
– «Грандис», – объяснил он задумчиво, – отойдет Берте после развода, а потом, вероятно, ее чокнутому отцу, потому что он твердо решил упечь собственную дочь в психушку. Как ни раскрути эту ситуацию, Эльза, получается плохо.
Она не замедлила шага и не обернулась, однако ему показалось, что среди ровного шума бьющихся о берег волн до него донесся прерывистый вздох.
– И какого дьявола вы собрались разводиться? – сердито буркнула Эльза. – Жена-самоубийца стала для вас чрезмерно обременительной?
С самого утра обычно невозмутимая Эльза была решительно невыносима. Он не понимал, почему она снова и снова пыталась задеть его после того, как сама же вчера решила оборвать их отношения.
– Я развожусь, – спокойно проговорил Кристиан, не собираясь поддаваться ее едкому настроению, – потому что в этом браке несчастны все: Берта, дети и я.
Они свернули влево и неожиданно оказались на короткой улочке с несколькими зданиями.
– Вон в том борделе Ганс работал охранником, – махнула рукой Эльза, – а это бар, неплохой, если вам нужно нанять контрабандистов или найти наемников для другой грязной работенки.
– Спасибо, буду иметь в виду, – вежливо поблагодарил ее Кристиан.
Улочка заканчивалась высоким забором, но Эльза уверенно обошла голые кусты одинокого дерева, отодвинула рассохшуюся доску и полезла в дыру.
Мимолетно удивившись тому, чем он – почтенный человек солидного возраста – занимается, Кристиан тем не менее повторил ее маневр.
– А вот это уже частная территория, – объявила Эльза. – Правда, владелец участка пропал лет двадцать назад, так что вряд ли мы кого-нибудь здесь встретим. Зато вот – полюбуйтесь.
Кристиану понадобилось несколько минут, чтобы его глаза привыкли к темноте. Они стояли на небольшом, заросшем бурьяном клочке берега, и прямо перед ними море вылизывало каменистую землю.
– Здесь мы и рыбачили, – Эльза села на сухое бревно у самой воды и задрала голову к небу. – Звезды, Кристиан. В городе вы таких не увидите.
Но ему не хотелось смотреть вверх. Кристиан немного подвинулся, чтобы лучше видеть профиль Эльзы, ее шею, линию плеч. В темноте она казалась нарисованной – неподвижная картинка. Стало страшно: как будто перед ним была не живая женщина из плоти и крови, а всего лишь мираж.
– Значит, вы решили, что развод вам добавит счастья, – вздохнула Эльза. – Пусть так. Но объясните мне, ради всего святого, все остальное.
Кристиан отвечал очень коротко – ему не хотелось вдаваться в излишние подробности, но Эльза умела обходиться минимальной информацией, чтобы увидеть ситуацию целиком.
– Чего вы хотите больше, Кристиан, – спросила она, – сохранить «Грандис» или защитить Берту?
Он засмеялся:
– Какая разница, Эльза, если у меня не получится ни того, ни другого.
– Но ведь вы можете просто вернуть деньги, которые получили при женитьбе. Насколько я понимаю, брачный договор это позволяет. Таким образом, вы оставите за собой «Грандис», а вашему тестю будет незачем нападать на дочь.
– Два миллиона гульденов.
Она замолчала, все еще глядя на звезды.
Кристиану тоже нечего было сказать. Он просто слушал море и дышал соленым воздухом.
– С продажи самоходных машин за вычетом зарплаты и оборудования – сто пятьдесят тысяч гульденов, – вдруг проговорила Эльза. – Если вы отдадите свои лавки в аренду Предприятию Гё сроком на пять лет, то получите еще триста пятьдесят.
– Вы и сами знаете, что у Конрада Брауна нет таких денег, – с нежностью ответил Кристиан, растроганный ее неумением проигрывать.
– Будут, когда ваш банк даст ему заем. Какую сумму вы получите за благотворительный фонд?
– Ту же самую, что и потерял из-за него, – семьсот пятьдесят тысяч гульденов.
– Хорошо. Дальше. Поскольку ваши лавки будут в аренде, то склады пока не понадобятся. Их придется продать, Кристиан.
– Предположим, это еще триста тысяч, – он поневоле втянулся в эту арифметику. – Примерно за восемьдесят тысяч я продам дом, который и так стоит пустым.
– Сто семьдесят тысяч лежат на нашем инвестиционном счету. Забираем и их.
– И все, – Кристиан поморщился, ощущая, как гаснет робкий огонек надежды. – Больше мне продавать нечего.
Ему не хватало каких-то жалких двухсот тысяч – в прежние времена подобная сумма лишь рассмешила бы его. Но это было до того, как он ввязался в авантюру с фабрикой и банком.
– Зато мне есть что, – ровно проговорила Эльза. – Я продам банковские акции, которые приобрела, когда еще работала на господина Гё.
– Ни за что, – отрезал Кристиан. – Это ваш стабильный доход и кубышка на сложные времена.
Эльза улыбнулась:
– Ну так вот же они, сложные времена.
Кристиан шагнул к ней вплотную и погладил пальцами скулу, подбородок. Она смотрела на него – снизу вверх, – и в ее глазах отражались звезды.