Часть 25 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Карлос уходит с Уиллом. Этот факт, вместе с тем, что я не могу выбросить из головы Бриттани, сводит меня с ума. Игра продолжается, но я чувствую себя неспокойно. Как будто игроки из другой команды превратились из знакомых ребят во врагов, которые мешают мне получить желаемое. Я пинаю мяч.
— Фол! — кричит двоюродный брат одного из моих друзей, когда я врезаюсь в него.
Я поднимаю руки:
— Фола не было.
— Ты меня толкнул.
— Не будь panocha[66]. — Я знаю, что преувеличиваю.
Я хочу подраться. Я прошу об этом. Он понимает меня. Соперник одного роста и веса со мной. Адреналин у меня в крови зашкаливает.
— Ты хочешь получить от меня, pendejo[67]? — Он расставляет руки, как птица перед полетом.
Запугать меня не выйдет.
— Подойди и получи.
Пако встревает между нами:
— Алекс, успокойся!
— Либо деритесь, либо играйте! — кричит кто-то.
— Он сказал, что я сфолил, — говорю я Пако, и у меня вздуваются вены.
Пако пожимает плечами:
— Это правда.
Отлично, теперь, когда даже мой лучший друг против меня, я понимаю, что проиграл. Я смотрю по сторонам. Все вокруг ждут, что я сделаю. Растущий уровень адреналина соответствует их ожиданиям. Хочу ли я драться? Да, только чтобы избавиться от этой энергии в теле. И хотя бы на минуту забыть, что у меня теперь есть номер моей напарницы по химии. И что мой брат готов вступить в банду.
Мой лучший друг отпихивает меня от парня, который готов оторвать мне голову, и толкает в сторону поля. Он зовет всех остальных вернуться в игру.
— Зачем ты это сделал? — спрашиваю я.
— Чтобы спасти твою шкуру, чувак. Алекс, ты проиграл. Полностью.
— Я могу побить этого парня.
Пако смотрит на меня в упор:
— Ты ведешь себя как panocha.
Я отнимаю его руки от моей рубашки. Почему за последние несколько недель в моей жизни все пошло наперекосяк? Мне нужно все исправить. Я разберусь с Карлосом сегодня вечером. Он получит нагоняй от меня. А Бриттани… Она не захотела, чтобы я отвез ее домой от Изы, потому что она не может допустить, чтобы нас видели вместе. К черту все. Карлос не единственный, кто заслужил от меня взбучку. Я достаю телефон и набираю номер Бриттани.
— Привет!
— Это Алекс, — отвечаю я, хотя она и так знает, кто звонит. — Встретимся в библиотеке. Сейчас.
— Я не могу.
Это не шоу Бриттани Эллис. Сейчас время шоу Алекса Фуэнтеса.
— Выбирай, мамасита. — Я подхожу к дому и сажусь на мотоцикл. — Либо через пятнадцать минут ты будешь в библиотеке, либо мы с пятью моими друзьями устраиваем пикник у тебя перед домом.
— Да как ты смеешь! — возмущается она, но я тут же отключаюсь.
Ревущий двигатель заглушает мои мысли о прошлой ночи, когда она прижималась ко мне. Я понимаю, что у меня нет плана игры. Интересно, представление Алекса Фуэнтеса будет в конечном итоге комедией или трагедией? Как бы то ни было, это реалити-шоу ни в коем случае нельзя пропустить.
23. Бриттани
Когда я подъезжаю к библиотеке и паркуюсь за деревьями в дальнем конце стоянки, я просто в бешенстве. Проект по химии — последнее, о чем я сейчас думаю. Алекс ждет меня, прислонившись к мотоциклу. Я вытаскиваю ключ зажигания и набрасываюсь на него.
— Как ты смеешь мне приказывать! — кричу я. В моей жизни и так куча людей, которые пытаются контролировать меня. Моя мама, Колин. И теперь еще Алекс. С меня хватит. — Если ты думаешь, что можешь мне угрожать…
Ничего не говоря, Алекс выхватывает ключи у меня из рук и садится за руль моего «бумера».
— Алекс, что ты делаешь?
— Садись.
Алекс заводит двигатель. Он уедет и оставит меня на стоянке перед библиотекой. Сжав кулаки, я сажусь в пассажирское кресло, и Алекс заводит машину.
— А где моя фотка с Колином? — спрашиваю я, разглядывая приборную панель. Она была там минуту назад.
— Не волнуйся, я верну ее на место. Не могу смотреть на нее, когда я за рулем.
— Ты хоть знаешь, как ездить на механике? — Я пытаюсь его задеть.
Даже не смотря вниз, он включает первую передачу, и машина выезжает с парковки. «Бумер» послушен Алексу, как будто они единый организм.
— Ты угнал машину.
Тишина.
— И похитил меня.
Мы останавливаемся на светофоре. Я разглядываю машины рядом с нами и радуюсь, что крыша поднята и никто нас не увидит.
— Mira[68], ты села по собственной воле, — возражает он.
— Это моя машина. А если кто-нибудь увидит нас?
Мои слова приводят его в бешенство, судя по тому, как сердито взвизгивают шины, когда загорается зеленый свет. Он намеренно портит мою машину.
— Хватит! — ругаюсь я. — Отвези меня обратно в библиотеку.
Но он молчит и ведет машину по пустынным дорогам, через неизвестные поселки, как в фильмах, где герои едут на встречу с опасными наркоторговцами. Здорово! Я еду на первую сделку, связанную с наркотиками. Если меня арестуют, мои родители приедут за мной и заплатят выкуп? И как мама будет объяснять это своим друзьям? Может быть, меня упрячут в военный лагерь для малолетних преступников. Я уверена, им понравится… Шелли отправят в хоспис, а меня — в лагерь. Моя жизнь станет совсем невыносимой. Я не хочу участвовать в чем-то незаконном. Я — хозяйка своей судьбы, а не Алекс. Я хватаю ручку дверцы.
— Выпусти меня, или, клянусь, я выпрыгну из машины.
— На тебе ремень безопасности. — Он закатывает глаза. — Расслабься. Мы приедем через две минуты.
Он переключается на более низкую передачу и сбрасывает скорость, — мы приехали к старому, заброшенному аэропорту.
— Отлично, мы на месте. — Он поднимает ручник.
— Да, о'кей. Но на каком месте? Я не хочу тебе это говорить, но последний населенный пункт был три мили назад. Я не выйду из машины, Алекс. Сделкой с наркотиками занимайся сам.
— Если у меня и были какие-то сомнения, что ты настоящая блондинка, ты их развеяла, — говорит он. — Как будто я взял бы тебя на такое! Выходи из машины.
— Назови хоть одну причину, почему я должна это сделать.
— Потому что, если ты не выйдешь, я тебя вытащу. Поверь мне, mujer.
Он кладет ключи в карман и выходит из машины. У меня нет другого варианта — только идти за ним.
— Слушай, мы могли обсудить наш проект по грелкам по телефону.
Он останавливается около багажника. Мы стоим лицом к лицу в середине пустоты. Целый день меня тревожит один вопрос. Пока я здесь, с Алексом, я могу его задать.
— Мы целовались прошлой ночью?
— Да.
— Тогда поцелуй был так себе, потому что я ничего не помню.
Он смеется.
— Шучу. Мы не целовались. — Он наклоняется ко мне. — Ты запомнишь наш поцелуй. Навсегда.