Часть 51 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда руки двигаются по моей спине, я издаю стон. Что это за пытка! Я пытаюсь контролировать себя, но у нее чертовски умелые руки, а у моего тела есть собственный разум.
— Ты слишком напряжен, — шепчет она мне на ухо.
Конечно, я напряжен. Ее руки блуждают по моему телу. Я издаю еще один стон. Через несколько минут дурманящего массажа Бриттани мы слышим громкие охи и стоны из джакузи. Дуг и Сьерра точно решили пропустить массаж спины.
— Ты думаешь, они?.. — спрашивает она.
— Или это, или Дуг очень религиозный парень (мы слышим крики «О боже!» каждые две секунды).
— Это заводит тебя? — Она тихонько дышит мне в ухо.
— Нет, но если ты продолжишь меня так массировать, можешь забыть про всю ерунду с медленными отношениями. — Я сажусь и смотрю на нее. — Единственное, чего я не могу понять: ты специально издеваешься надо мной или ты на самом деле невинна?
— Я не дразню тебя.
Я изгибаю бровь, перевожу взгляд на ее руку, которая лежит высоко на моем бедре. Она резко убирает ее.
— Ладно, я не хотела класть руку сюда. Вернее, я хотела, но… Это просто… что я хочу сказать…
— Мне нравится, когда ты запинаешься. — Я тяну ее на ковер и показываю свою версию шведского массажа, пока нас не прерывают Сьерра и Дуг.
Спустя две недели я узнаю, что назначено заседание суда по моему делу о незаконном владении оружием. Я не говорю об этом Бриттани, потому что она будет тревожиться. Она, наверное, пойдет еще дальше и скажет, что государственный защитник хуже частного юриста. Но я не могу позволить себе дорогого адвоката. Я погружен в размышления о моей дальнейшей судьбе, и перед дверями школы в меня неожиданно кто-то врезается, так что я почти теряю равновесие.
— Какого черта? — возмущаюсь я.
— Прости, — нервно говорит парень.
Я понимаю, что парень не кто иной, как белый парень из тюрьмы.
— Подойди и ударь меня, выродок, — кричит Сэм.
Я делаю шаг вперед, становлюсь между ними.
— Сэм, что случилось?
— Этот недоумок занял мое место на парковке, — Сэм указывает на белого парня.
— Ну и что? Ты не нашел другого места?
Сэм стоит неподвижно, готовый надрать задницу белому парню. Сэм может это сделать с легкостью.
— Я нашел другое место.
— Тогда оставь парня в покое. Я его знаю. Он нормальный.
Сэм поднимает бровь.
— Ты знаешь этого парня?
— Слушай. — Я бросаю взгляд на белого парня и радуюсь, что он сменил коралловую рубашку на синюю. Он все равно похож на городского мажора, но, по крайней мере, я могу смотреть на него во время разговора. — Этот парень бывал в тюрьме чаще, чем я. Он может выглядеть как полный недоумок, ходить с прилизанными волосами и в старомодной рубашке, но на самом деле он тот еще засранец.
— Ты разыгрываешь меня, Алекс, — не верит мне Сэм.
Я отхожу в сторону и пожимаю плечами.
— Потом не говори, что я тебя не предупреждал.
Белый парень шагает вперед, изо всех стараясь выглядеть крутым. Я закусываю губу, чтобы не рассмеяться, и скрещиваю руки на груди, как будто жду начала драки. Мои приятели из банды тоже ждут, когда белый дрыщ завалит Сэма. Сэм переводит взгляд с Алекса на белого парня и обратно.
— Если ты прикололся надо мной, Алекс…
— Проверь его судимости. Угон авто — его специализация.
Сэм обдумывает следующий шаг. Белый парень решает не ждать. Он подходит ко мне, зажав руку в кулак.
— Алекс, если тебе что-то надобится, ты знаешь, кто прикроет твою спину.
Мы ударяем кулаками. Он исчезает через секунду, и я рад, что никто не заметил, как его кулак задрожал от страха. Я ловлю белого парня в раздевалке между первым и вторым уроком.
— Ты правда имел это в виду? Насчет помощи?
— После сегодняшнего утра я обязан тебе жизнью, — говорит белый парень. — Я не знаю, почему ты заступился за меня, но я испугался до смерти.
— Это правило номер один. Не позволяй им увидеть твой страх.
Белый парень фыркает. Он так смеется или страдает от запора?
— В следующий раз, когда мне будет угрожать кто-нибудь из банды, попробую так сделать. — Он протягивает руку. — Я Гарри Франкель.
Я пожимаю ее.
— Послушай, Гарри, — говорю. — Суд назначили на следующей неделе, но я не очень-то надеюсь на государственного защитника. Как думаешь, твоя мама может мне помочь?
Гарри улыбается.
— Думаю, да. Она хороший адвокат. Если это твое первое правонарушение, она, вероятно, сможет добиться условного срока.
— Я не могу себе позволить…
— Не волнуйся о деньгах, Алекс. Вот ее визитка. Я скажу, что ты мой друг, и она сделает это на безвозмездной основе.
Когда Гарри идет по коридору, я думаю о том, как самый неподходящий человек может вдруг оказаться твоим союзником. А блондинка может заставить тебя с нетерпением ждать будущего.
45. Бриттани
После субботней игры, которую мы выиграли за счет тачдауна Дуга на последних четырех секундах, я болтаю со Сьеррой и «М-группой» на углу поля. Мы пытаемся решить, куда пойдем праздновать победу.
— Может, в «Лу Мальнати»? — предлагает Морган.
Все соглашаются, что это лучшая пиццерия в городе. Меган сидит на диете, но она взяла с собой салат, так что можем ехать. Все обсуждают, как добраться до кафе, а я смотрю, как Изабель разговаривает с Марией Руис. Я подхожу к ним.
— Эй, девчонки, — обращаюсь я к ним, — пойдете с нами в «Лу Мальнати»?
Мария хмурит брови в замешательстве.
— Конечно, — соглашается Изабель.
Мария смотрит из Изабель, потом на меня. Она говорит что-то Изабель по-испански и добавляет, что будет ждать нас там.
— Что она сказала?
— Она хотела узнать, почему ты приглашаешь нас поехать с тобой и твоими друзьями.
— Что ты ей ответила?
— Что я твоя подруга. Только имей в виду, что друзья зовут меня Иза, не Изабель.
Я веду ее к остальным, оглядываюсь на Сьерру, которая недавно призналась, что завидует моей дружбе с Изабель. Но она улыбается Изабель и просит показать ей, как она делала двойное сальто назад на одной из тренировок. Это еще раз доказывает, почему она моя лучшая подруга. Мэдисон, похоже, потрясена так же, как и Мария, когда я говорю, что Мария и Изабель присоединятся к нам за пиццей. Возможно, это маленький шаг к тому, что мистер Агирре называет «преодоление разрыва». Я не настолько наивна и не верю, что могу изменить Фейерфилд за одну ночь, но за последние недели мое отношение к некоторым людям изменилось. Надеюсь, их ко мне — тоже.
В пиццерии я сижу рядом с Изабель. Парни из футбольной команды тоже пришли сюда, поэтому ученики школы «Фейерфилд» буквально захватили кафе. Дарлин приходит с Колином. Он придерживает ее за талию, будто они пара. Сьерра, сидящая по другую сторону от меня, шепчет:
— Она же держит руку в его заднем кармане. Вот это да!
— Меня это не волнует. — Из всех огорчений это расстраивает меня меньше всего. — Если они решат встречаться, я за них порадуюсь.
— Она делает это только потому, что хочет иметь все, что есть у тебя. Для нее это соревнование. Сначала она заняла твое место в команде, теперь положила глаз на Колина. В следующий раз она захочет изменить имя на Бриттани.
— Очень смешно.
— Это ты сейчас так говоришь, — замечает Сьерра, подсаживается близко и шепчет: — Тебе не будет смешно, если следующим она захочет получить Алекса.