Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он широко улыбался, словно кот, насытившийся целой семьей канареек. Это лишь усилило подозрение Джесс, что дело не стоило и выеденного яйца. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула, стараясь выкинуть из головы все ранее возникшие там предположения. После этого она вернулась к истории, но не к истории изучаемого дела, а к истории детектива Эрнандеса. Именно он пытался подловить их и именно он предоставил им эту информацию, полностью контролируя процесс. В данном случае ему не стоило доверять. Вряд ли бы он дал им откровенно ложную информацию, это было бы совсем нагло, но скрыть факты мог запросто. «Как он мог сделать это?» И тут до нее дошло, что сделал детектив. Шаг был настолько коварным, что едва оставался заметным. Джесси снова подняла глаза на экран, обрабатывая информацию, и теория начала формироваться. – Время вышло, – произнес детектив Эрнандес и профессор включил свет. Лица на стене теперь стали едва видны, но Джесси все еще могла разглядеть их очертания. Получив новую догадку, она теперь видела семью совершенно другими глазами. Гипотеза набирала обороты. Она снова взглянула на информационную брошюрку, чтобы проверить еще один факт. Подходит. Теперь Хант была практически уверена в том, что же произошло, или хотя бы в том, как обдурили их группу. – Закончили обсуждение, – добавил профессор Хоста, обращаясь к двум болтливым молодым девушкам, сидящим в первых рядах. – Есть идеи? – спросил детектив Эрнандес. – Не стесняйтесь выкрикивать их. Мы так и работаем в СОУ. Мозговой штурм является основной частью работы. Не стоит скрывать все и здесь. – Папаша облажался, – нетерпеливо высказался парень, сидевший перед Джесси. – Вы не сказали нам, как давно он покинул армию. Думаю, какое-то время он оставался безработным, но ему необходимо было содержать семью. В результате он согласился на унизительную работу охранника. В конце концов, его эго не выдержало и он просто потерял самообладание. Возможно, жена ляпнула что-то, не подумав. Поэтому он так разошелся с ней. Явно парень не испытывал подобную агрессию к детям, поэтому просто перерезал им горло. – Это никак не объясняет серийный характер убийства, – перебила одна из болтавших девушек. – Детектив Эрнандес сказал, что это было третье по счету убийство. Поэтому он вряд ли просто облажался. Брошюра не говорит о том, как он покинул вооруженные силы. Могу поспорить, его уволили за проступок, унизив напоследок. Он поскакал из города в город, размахивая перед всеми своими достижениями. Подобное прошлое привлекает одиноких матерей. Она могла даже не придать значение шраму на его лице, явному признаку того, что он нередко попадал во всякие неприятности. Ей хотелось на кого-то опереться. К сожалению, минимум три женщины доверились не тому человеку. Еще довольно продолжительное время сыпались разные теории, а детектив Эрнандес усердно записывал их на доске. Джесси обратила внимание, что он не стал писать на местах, куда падало изображение лиц членов семьи. Кто-то, скорее всего, решил, что он таким образом проявляет уважение. Но она увидела совершенно иную причину. – У нас заканчивается место, – произнес он. – Кто-нибудь еще хочет высказаться, прежде чем я расскажу, кто был близок? Джесси оглядела аудиторию. Присутствующие были либо недовольны, либо удовлетворены тем, что дали четкий ответ. Она подняла руку. ГЛАВА 25 Эрнандес уже было продолжил обучение, как вдруг заметил поднятую руку Джесси и остановился. – Да? – произнес он, кивая в ее сторону. – Думаю, они поймали убийцу, разослав фото подозреваемого в потенциально опасные районы других городов. – Что ты имеешь в виду? В торговые центры что ли? – насмешливо спросил парень, сидящий впереди. – Или ты думаешь, что агенты ФБР катались по городам и расклеивали его фоторобот по местным столбам? Джесси мило улыбнулась ему, прекрасно понимая, что его зашкаливавшая самоуверенность вот-вот рухнет. Тем не менее, она не решалась выдать всю информацию целиком, чтобы не попасть впросак. Но сейчас, когда было высказано уже столько предположений, Хант практически не имела сомнений в своей правоте и не видела причин скрывать мнение. – Вряд ли это были люди из ФБР, – ответила она. – Скорее Интерпол. И я не вижу причин тащиться в магазины. Тут больше подошли бы различные курсы для детей дошкольного возраста, детские сады или, что еще лучше, услуги частных нянь. – Ты думаешь, это была жена? – недоверчиво спросила девушка, которая предлагала теорию унизительного увольнения. – Считаешь, что эта милашка завалила того верзилу? Она явно посмеивалась над предложенным вариантом. Джесси перевела взгляд на детектива Эрнандеса, который не то, чтобы ни капли не поддержал сарказм, а скорее ожидал продолжения, улыбаясь одним лишь взглядом. Это ей и было нужно. – Ей и не требовалось применять силу, поскольку она просто перерезала ему горло. Но, по всей видимости, она недооценила его способности. Судя по всему, ей пришлось вступить с ним в драку. Видите тату на шее? Это похоже на какой-то знак отличия в рядах вооруженных сил. Учитывая шрам на лице, могу смело предположить, что он побывал в достаточно горячих точках. Думаю, именно поэтому ей пришлось несколько раз ударить его в грудь ножом. Перерезанное горло не убило его сразу. В аудитории стояла гробовая тишина. Приободрившись, Джесси продолжила. – Понятно, что у нее не было необходимости убивать детей таким же образом. Они полностью доверяли ей. В конце концов, она была с ними практически два года. Вероятно, именно таким образом она и протоптала себе путь к сердцу скорбящего отца-одиночки. Он увидел как хорошо она ладит с детьми и впервые с момента смерти супруги задумался о том, чтобы жениться во второй раз. – Как охранник торгового центра сможет позволить себе услуги частной няни? – задал вопрос придурок, сидевший перед ней. Джесси пыталась сдержать себя в руках и не ответить резкостью на весь его сарказм. – Это полностью твое предположение, что он работал в магазине, – спокойно заметила она. – Такой информации в брошюре не было. Детектив Эрнандес также не говорил ничего подобного. И я не вижу ни одной причины так считать. Он был отставным военным, достаточно опытным, между прочим. Он гладко выбрит и хорошо держится на фото. Я бы сказала, что он работал телохранителем, возможно, в какой-то фирме. И, скорее всего, у него остались деньги от страховки после смерти жены. Нет никаких явных причин полагать, что он не мог позволить себе нанять няню. – С чего ты взяла, что расследованием занимался Интерпол? – поинтересовался другой студент. Джесси даже забыла, что не пояснила это ранее, и была рада, что ей напомнили. – Если бы это был серийный семейный маньяк, особенно женщина, которую поймали и упекли за решетку на пожизненное заключение, то хотя бы один из присутствующих мельком бы это слышал. Об этом трубили бы во всех новостях, если бы, конечно, случай не произошел за границей. Детектив Эрнандес упомянул, что ей дали пожизненный срок. Случись это в Штатах, она попала бы в камеру смертников. Большинство же европейских стран не поддерживают смертную казнь.
– Что-то еще? – спросил тот придурок, явно раздраженный собственным провалом. – Да, она явно перекрашена в блондинку. Ее волосы выглядят довольно тонкими и жесткими. Это говорит о том, что она красилась часто и неумело, словно спешила замаскироваться. По этой причине власти часто рассылают разные фотороботы, учитывая вероятное изменение внешнего вида. Весь класс повернулся вперед. – Это так? – поинтересовался парень. – Касательно краски? – задумавшись, переспросил детектив Эрнандес. – Не знаю. Но, в общем, да. Эту женщину поймали в Бельгии после совершения одного убийства семьи в Швейцарии и двух во Франции. Практически все в вашем ответе верно, кроме того, что мужчина служил в спецотряде. Татуировка была сделана в честь подразделения саперов, в котором он и проходил службу, когда получил этот шрам. Также ему присудили медаль за отвагу после потери левой руки во время обезвреживания бомбы. Поэтому он и ушел. Отличная работа. – Спасибо, – ответила Джесси, чувствуя, что краснеет. – Могу я поинтересоваться, как вы пришли к этому? – Конечно. Я бы хотела сказать, что факты дела сыграли особую роль, но на самом деле это скорее вы. Я обратила внимание, что лица детей больше похожи на отца, но лишь после того, как поняла, что жертвой стал именно он. Первым намеком послужил тот, что сначала вы указали на детей, затем на мачеху и последним выбрали отца, что дало ощущение, будто он и был в этой семье новичком. Хотя, вы такого не говорили. – Точно, – произнес придурок так, словно это была его догадка. Джесси проигнорировала его и продолжила. – Затем я стала размышлять над тем, как вы их описывали. Вы ни единого раза не упомянули пол преступника или жертвы. Сначала я приняла это за формальность, но далее мне показалось это слишком странным, что и указало на преднамеренность. В самой брошюре информации попросту нет. Потом я вспомнила ваши слова по поводу того, что убийцу поймали и осудили. По этой причине нет смысла скрывать имена, ведь не нужно сохранять конфиденциальность. Дело должно было получить общественную огласку. Выходит, оставалось что-то еще, почему вы не дали нам такую банальную информацию. Как только я сообразила, что убийцей является женщина, все остальное постепенно встало на свои места. – Что ж, мэм, должен признать, вы… – Джесси, – перебила она. – Должен признать, Джесси, что за три года, в течение которых я выставляю на обсуждение данный случай, вы лишь второй человек, который пришел к верному выводу. Поздравляю. – Спасибо, – кивнула она, краснея во второй раз. – Так же стоит добавить, – продолжил он, обращаясь ко всей аудитории, – что этот случай достаточно поучителен в плане того, что сотрудники правоохранительных органов всегда должны быть настороже и не искать легких путей. У каждого из нас есть свои предубеждения, которые зачастую сложно перебороть. Но в этом и заключается наша работа, а в будущем и ваша: откинуть в сторону привычное и четко понять, что же происходит. Спасибо за уделенное время. Класс зааплодировал, а детектив дал слово профессору Хоста. – Спасибо, детектив. Мисс Хант, вы молодец, – добавил он. – Теперь я предоставлю вам оставшееся время на то, чтобы задать детективу Эрнандесу все интересующие вас вопросы. Пойдет, Райан? Эрнандес кивнул и тут же был завален горой вопросов, которые щелкал, как орешки. Он вырос в Лос-Анджелесе и практически на протяжении всей своей молодости состоял в банде. После того, как его младшего брата убили на углу улицы, а преступника так и не нашли, он сам записался в полицейскую академию. По всей видимости, расследование того случая было настолько поверхностным, что заставило его добиваться справедливости собственным потом. Три года он проработал патрульным, а затем умудрился наткнуться на улики на месте преступления, которые упустили профессиональные детективы. Зацепки связали убийство с серийным маньяком, годами промышлявшем в их городе. Райана назначили в команду и он сыграл решающую роль в задержании человека по имени Болтон Крачфилд, который теперь содержался в психиатрической клинике. Сначала его перевели на должность детектива, а затем он попал в СОУ, где и работает по сей день. Эрнандесу пришлось огорчить одну из болтливых девушек, сообщив ей, что он женат, детей у него нет, но он очень надеется, что в ближайшее время ситуация изменится. – Что ж, время вышло, – произнес Хоста, делая шаг вперед. Джесси взглянула на часы. Занятие пролетело незаметно. Студенты начали выходить, но многие останавливались у Эрнандеса. Какая-то часть Хант тоже хотела остаться. У нее была куча вопросов по поводу его работы. Но она также прекрасно помнила, что всего четыре дня назад убила невинную молодую девушку в пьяном состоянии и даже не помнила этого. Скорее всего, разговор с детективом из убойного был сейчас не лучшим вариантом. В результате, испытывая небольшую боль от длительного сидения после выкидыша, она осторожно спустилась по ступенькам и направилась к двери. Джесси уже практически вышла, когда профессор Хоста вдруг окликнул ее. – Отлично сработано, мисс Хант. Должен признать, я бы слегка расстроился, не разгадай вы тайну этого случая. Хотя, сомнения уже подкрадывались. – И у меня, профессор, – согласилась она, надеясь быстро закончить разговор и удалиться. – Готовы к заключительной встрече с нашим другом в Норуолке? – поинтересовался он. – Как я понял, он был на удивление разговорчив в последний раз. Джесси прикусила губу. Она так и не узнала, почему ей позволили общаться с Крачфилдом, но уже была уверена в том, что это решение шло от Группы. И, несмотря на все его притворство в виде забывчивости, Хант все больше подозревала, что сам профессор был ее членом. Что бы ни происходило, она не хотела раскрывать им все, к чему пришла. Поэтому она решила сыграть образ восторженной, но достаточно наивной выпускницы. – С нетерпением жду ее, профессор. Я уже столько нового открыла для себя. Спасибо, что договорились за меня. – Рад был помочь, – сказал он, явно польщенный. Джесси ощутила легкое прикосновение к плечу и обернулась, наткнувшись на улыбавшегося ей детектива Эрнандеса. – Просто хотел еще раз повторить про хорошо проделанную работу. Было интересно выслушать, как вы сложили этот пазл. Думаю, вы на своем месте. – Спасибо, – ответила Хант, слегка заволновавшись и ощутив небольшую тошноту от того, что смотрела в глаза человеку, чья работа заключалась в поимке преступников, то есть таких, как она. Джесси вдруг стало интересно, способен ли язык ее собственного тела придать ее. К счастью, вокруг собрались болтливые студенты, с нетерпением ожидавшие своей очереди. – По всей видимости, вы собирались уходить, а я слегка застрял здесь, – произнес он. – Вот моя визитка. Пожалуйста, не потеряйте. Департаменту всегда нужны хорошие кадры, даже сырые. Уверен, мы найдем способ использовать ваш талант.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!