Часть 33 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Да, такое часто бывает. Особенно, если владелец земель находится где-то далеко. Тот же Златонравин ни разу не явился сюда, не принял бой, а о каких-то крестьянах может и не знать вовсе. Сидит себе в столице, и плевать, что происходит тут.
— Ладно, готовься, — пожал руку барону. — Скоро будет весело.
— С тех пор, как я познакомился с тобой, мне скучно еще не бывало, — усмехнулся Вениамин.
Где-то на землях рода Гришановых
Некоторое время спустя
— Куст вызывает гнездо, — мужчина в черной форме без опознавательных знаков поднес ко рту микрофон рации и несколько раз вызвал командный пункт. — Куст вызывает гнездо.
— Гнездо слушает, — отозвался басовитый голос на том конце.
— Говорит куст. Второй отряд готов выдвигаться. Стена пробита, путь свободен. — проговорил мужчина и кивнул остальным командирам крупного наемничьего отряда.
Эти люди уже не в первый раз выполняют такие задания и знают толк в штурме укреплений. Правда в этот раз всё пошло не по плану. Ведь взять стену оказалось мало, так как противник укрылся за второй. О которой никто не знал и разведка не докладывала. Причем потери были уже при штурме первой, хоть на ней и никого не было.
— Принял. — отозвался координатор действий сразу нескольких отрядов. — Действуйте по заранее намеченному плану.
— Принял. Конец связи, — командир отдал рацию связисту и кивнул, чтобы тот покинул офицерскую палатку. — ну что, начинаем? Все помнят свои задачи? — посмотрел на остальных командиров, и те молча кивнули, — Еще раз. Первый и второй, после взятия второй стены мчитесь прямо по дороге, сразу вклиниваясь в земли врага. Третий и четвертый, на вас расширение и зачистка. Занимайте деревни и оставляйте по четыре человека на каждую. Пусть охраняют живой товар…
План у них прост, потому ошибиться трудно. Просто каждый должен выполнять свою задачу, и если всё пойдет как надо, то уже к вечеру замок Булатовых будет под полным контролем.
— А первый отряд как? — поинтересовался один из офицеров, — Они нам помогут?
— Во-первых, нам помощь не нужна. По данным разведки у противника нет и тысячи бойцов. Да, пара самолетов, но они ничего не решат в бою. — ухмыльнулся тот. — А во-вторых, первый отряд займет порт в течение двух часов, так что нам стоит поторопиться. Иначе сделают всю работу за нас и не видать нам премии.
— Это не честно! Они лучше оснащены, у них дорогущая техника! — воскликнул другой офицер. — И одаренных больше!
— Я тебе больше скажу, у них даже передвижные баррикады есть. На этих ребятах явно не экономили, — согласится командир, — Но нас больше. Так что выдвигаемся, полный вперед!
* * *
Майор имперской армии Корсин Фёдор Маркович встал на пригорок и с безопасного расстояния наблюдал за началом довольно шумной штурмовой операции. Кто именно штурмует он не знал, а вот кому принадлежат земли здесь знают все.
Сейчас высоко в небе над морем летели десять крупных десантных самолетов, и стоило им добраться до береговой линии, как люки в задней части каждого из них начали открываться. А оттуда, словно град посыпались люди, крупные ящики и даже техника.
Облегченные танки, боевые машины, специальные плиты для создания заграждений и укреплений. И три тысячи прекрасно подготовленных бойцов.
— Как думаете, у них получится? — к майору подошел молодой офицер, что также при помощи бинокля внимательно разглядывал недавно отстроенный порт.
— Сынок, таким отрядом можно было идти сразу на замок, — усмехнулся старый майор, — А то и вовсе, лететь сразу на владения союзников Булатова. Если учитывать эффект неожиданности, этого хватит сполна.
— Да, не тем Булатов перешел дорогу, точно не тем… — вздохнул офицер. — Не знаю, как вам, а мне кажется он был хорошим графом. И помогал империи в меру возможностей.
— Соглашусь с тобой. — грустно вздохнул Корсин, — Но… А что там внизу? — он перевел взгляд на порт и с удивлением обнаружил магический купол над ним.
— Может, защитный артефакт? — предположил молодой, — Значит, Булатов не будет сдавать порт без боя! — воскликнул он.
— Да какая разница? — махнул рукой майор, — Даже смотреть на это не хочу. Те, кто нападает, атакуют не снарядами, а живых людей этот купол пропустит без сопротивления. Так что это не более, чем жалкая попытка хоть как-то отсрочить неизбежное.
Небольшой отряд имперских войск, что должен был заниматься защитой нейтральных земель от диверсионных групп иномирцев, направился дальше. Майор уже увидел всё, что его интересовало, и потому приказал бойцам не отвлекаться. У них другие задачи и оказались они здесь случайно, так что не нужно лезть в родовые войны. Особенно, без приказов свыше. Даже находясь поблизости можно изменить ход чужого сражения или же получить шальную пулю, а это в любом случае вызовет немало проблем.
Потому майор и поспешил направить свой отряд как можно дальше, не став следить за ходом боя. Империя не лезет в дела между родами, чтобы аристократы сами могли решать вопросы между собой. Разумеется, в пределах разумного.
Новый порт Булатовых
Примерно то же время
Виктория, Мира и Белмор стояли на портовой площади и любовались прекрасным зрелищем. Вокруг то и дело сновали обеспокоенные бойцы. Они пытались как можно скорее оборудовать огневые точки, занять оборону и окопаться прямо посреди порта. Таскали ящики с патронами, устанавливали тяжелые пулеметы, минировали улицы и дома. Но времени всё равно не хватало, потому беспокойство росло с каждой секундой. Но это у гвардейцев… Тогда как три мага смерти и некромантии просто смотрели в небо и улыбались.
А три тысячи человек вместе с техникой тем временем медленно опускались на землю словно одуванчики, на круглых парашютах. Некоторые уже преодолели защитный контур, другие еще нескоро опустятся на землю.
— Так красиво… — завороженно проговорила Мира.
— Так прибыльно, — Вика даже глаза прикрыла от удовольствия.
— Так скучно, — прокряхтел Белмор, и усевшись на каменную скамью, полез в свою сумку с термосом. — Дамы, будете кофе?
— Не откажусь! — Мира сразу подбежала к некроманту и получила полную походную чашку ароматного напитка.
Так прошло еще несколько минут. Маги наслаждались кофе, иногда перекидывались шутками и все смотрели в небо, поражаясь тому, как противник метко высадил десант. Разброс всего несколько сотен метров! Тут точно без магии не обошлось.
— Цели вступают в предельную дальность поражения, — отчитался офицер гвардии. — Разрешите открыть огонь!
— Не стоит, — махнула рукой графиня. — Просто наслаждайтесь зрелищем, зачем вы таскаете эти ящики с патронами?
— Госпожа, но мы можем уничтожить часть нападающих!
— Не нужно, — отозвался Белмор. — Граф не любит бессмысленные траты.
— Но ведь их слишком много! — гвардеец был явно не в себе. Ведь он понимал, что скоро ему и его людям придется принять бой против трех тысяч подготовленных бойцов!
— Да кого ты там увидел? — Белмор снова посмотрел в небо, затем перевел недоумевающий взгляд на бойца.
— Ну… — тот тоже на всякий случай посмотрел вверх, — Солдат, людей, нападающих… — теперь он и сам начал сомневаться в своих словах.
— Людей? — Белмор отпил кофе. — А ты присмотрись получше, — на его лице появилась улыбка.
Офицер сразу взял бинокль и принялся внимательно рассматривать парящие в воздухе парашюты.
— Или ты думал, что мы создали защитный купол? — рассмеялся Некромант. — Нет, это купол смерти. Потому, боец, не трать наше время и готовься собирать трофеи. Ведь именно для этого вас сюда и прислал Михаил.
Парашюты приземлялись повсюду, но ни один десантник так и не встал. Они безвольными тушками оседали на крышах домов, вокруг порта и даже на главной площади. Иногда с громкими хлопками приземлялась боевая техника, но она так и оставалась на своем месте. Ведь запустить двигатель попросту некому.
— Отбить атаку нескольких тысяч человек… — завороженно проговорила Виктория. — Кто бы сказал мне год назад, что некроманты так могут, я бы не поверила.
— Девочка моя, — слегка приобнял ее Белмор. — Ты даже не представляешь, что могут некроманты.
— Учитель, а кто по-вашему сильнее? Некроманты или лекари? — оживилась девушка.
— Всю свою жизнь я был уверен, что некроманты. Даже вопросов таких не возникало, на самом деле. Но не так давно… — вздрогнул маг. — В общем, один наш общий знакомый немного изменил мое мировоззрение. Так что нет, лекари всё же посильнее будут.
— Но вы же говорили, что некромант способен погубить целый город, если у него будет такая цель! — воскликнула Виктория, а в ответ Мира вместе с Белмором рассмеялись. — Чего смешного?
— Михаил при желании может погубить целую страну, можешь не сомневаться, — вытер слезы старик. — Но ты не переживай. Ему явно нравится его новая жизнь.
— Да, это точно… — грустно вздохнула Виктория. — Жаль, что только жизнь…
— И что, вот так взял, и отверг тебя? — удивилась Мирабель и приобняла девушка, погладив ее по волосам. Тогда как Виктория густо покраснела, а Белмор снова рассмеялся.
— Она даже не спрашивала! — сквозь хохот выдавил из себя Некромант.
— В смысле? Что значит, не спрашивала? — удивилась Мира.
— А что здесь такого? — возмутилась Вика, — Я сто, должна была подойти и спросить?
— Ну… — Мира и Белмор переглянулись, и посмотрели на девушку. — Вообще-то да.
— Это ненормально! — графиня смотрела на иномирных магов как на идиотов. Впрочем, те отвечали ей взаимностью.
— Девочка никогда в жизни не видела нормального сильного лекаря, — пояснил Мире Некромант, а та закатила глаза.
— Понятно… — вздохнула Мирабель. — Ты не знала, что достаточно сильные лекари обычно используют на себе сдерживающую печать? Нет? — усмехнулась она. — А всё потому, что если сильный лекарь не будет себя сдерживать, то весь замок будет ходить обрюхаченный. У них такая природа, с этим ничего не поделать… — развела руками женщина, тогда как Вика задумалась.