Часть 12 из 19 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Послышался напряженный шепот Байсо:
— Ну что, он ушел?
Я помотал головой, не отводя глаз от мехохвоста. Животное замерло посреди дороги, словно растерявшись от внезапного исчезновения преследователей, и только сложенный пополам хвост чуть подрагивал от напряжения.
Мех на макушке мехохвоста зашевелился, и беглец повернулся ко мне. Шерсть его вздыбилась, он раскрыл пасть, усеянную мелкими острыми зубами, зашипел и прыгнул в мою сторону. От неожиданности я чуть не свалился с забора, едва успев выставить перед собой защитную формацию, созданную ранее.
Звереныш с размаху ударился в невидимый ему барьер и отлетел назад. Он вскочил на лапы, развернулся, напружинил хвост и выстрелил молнией — попасть в меня было гораздо легче, ведь в отличие от гепардов я сидел на одном месте.
Но и молния ударилась в массив, бессильно рассыпавшись на искры. Мехохвост снова зашипел. А я лихорадочно думал, что мне делать. Силы массива хватит еще на одну молнию, но потом я буду зажарен прямо на заборе.
Увидев складывающийся хвост, я спрыгнул на дорогу. Прямо к мехохвосту. За спиной раздался испуганный возглас Байсо, но я вытянул руку и медленно пошел к вздыбившемуся животному. Мехохвост угрожающе зашипел, распушил длинный хвост, словно легендарный дракон из древних времен. Я же продолжал осторожно идти вперед:
— Привет! Ты мехохвост? Я впервые вижу такого удивительно зверя, как ты. К тому же ты умеешь пользоваться магией. Ты невероятен. Вот только сколько молний ты уже выпустил? Семь или восемь, верно? Если ты продолжишь так бездумно тратить свою Ки, то можешь погибнуть. Разве ты этого хочешь?
Мехохвост зачарованно слушал мои слова, чуть повернув голову набок, и не заметил, как я приблизился к нему на расстояние вытянутой руки. Если бы он захотел, то смог бы мгновенно отскочить на несколько метров. Но он продолжал стоять, чуть подрагивая кончиком хвоста.
— Хочешь, я поделюсь с тобой Ки? — шепнул я, вновь протягивая руку вперед. — Если хочешь, то дотронься до моей руки.
Зверь втянул воздух, впитывая мой запах, резко фыркнул и отступил шаг назад.
— Да, мои руки пахнут жгучим дженом, но я не причиню тебе боль. Ты и сам это знаешь. Так поделиться с тобой Ки?
И я сделал вид, что хочу убрать руку. Мехохвост еще раз фыркнул и неожиданно уперся лбом в мою ладонь. Его шерсть была мягкой-мягкой, словно нежнейший пух. Я влил в мехохвоста немного Ки, единиц двадцать, и одновременно запустил возвратную Ки для анализа.
Насколько я знал, для создания даже несильной молнии необходимо около пятидесяти единиц магической энергии, а с учетом моей эффективности это потребует более семисот единиц Ки, никаких кристаллов не хватит. Поэтому боевые маги редко использовали молнию в качестве атакующей магии, лично я о таком вообще не слышал.
Вот почему меня так заинтересовал этот зверь. Даже если допустить невероятную вещь, что мехохвост имеет стопроцентную эффективность, на один удар молнии ему потребуется пятьдесят единиц Ки, а ведь он гораздо меньше человека, и такой объем отнимет всю его жизненную энергию за один удар.
Когда анализирующий пучок Ки вернулся ко мне, я был поражен до глубины души: мехохвост к этому моменту потратил семнадцать единиц энергии. С одной стороны, после семи молний его затраты были потрясающе малы, с другой стороны, этот зверь выложил за один бой более тридцати процентов своей Ки. Конечно, оставалась вероятность, что я неправильно оценил его изначальную жизнеспособность, но вряд ли отклонения могут быть столь большими.
Я влил в него еще немного Ки и присел на корточки, не убирая руку с его головы:
— Так ты отчаянный боец, оказывается. Так хочешь жить на свободе, что готов умереть, сражаясь за нее? Учти, там, куда ты идешь, очень много жгучего джена и очень много людей. Ты не сможешь выбраться с той стороны.
Тут я услышал шум в стороне и обернулся. В загоне для гепардов Байсо практически вжал свое лицо в щели:
— Шико, ты чего? С мехохвостом разговариваешь? Он тебя еще не сожрал?
Мехохвост мгновенно отпрыгнул назад и угрожающе раскрыл зубастую пасть в сторону друга.
— Нет, не злись. Это Байсо, и он боится тебя до мокрых штанишек.
— Чего? Кто там еще боится? — обиделся мальчишка, но перелезать к нам не стал. А я продолжил шептать мехохвосту. Почему-то я был уверен, что он меня понимает.
— Попробуй затаиться где-нибудь, например, в загоне для яков. А когда все утихнет, разведай местность и тогда уже убегай. И могу я попросить тебя об одной милости? Выпусти, пожалуйста, одну молнию. Я хочу понять, как ты это делаешь. Затраты в Ки я тебе возмещу.
Мехохвост повернулся ко мне боком и мягко взмахнул хвостом, на секунду коснувшись мехом моего лица. Шерсть на хвосте была совершенно другой — жесткой, колючей, словно там были не волоски, а упругая щетина.
Хвост медленно сложился пополам — нет, его кончик лег на тело. Затем хвост медленно начал выпрямляться, и кончики шерстинок на нем начали потрескивать. Я заметил крошечные искорки, проблескивающие в тот момент, когда хвост проскальзывал по меху на теле. Одна такая искорка внезапно укрупнилась и полетела в воздух.
После этого мехохвост легонько толкнул пушистым лбом мое плечо и в мгновение ока взлетел на забор к гепардам. Оттуда стрелой вылетел Байсо и побежал ко мне:
— Что это? Что это было? Ты говорил с мехохвостом? Это ты ему сказал напугать меня? Его ж теперь никогда не поймают. Ты о чем вообще думал? Эй! Эээй!
А я сидел там же, до глубины души пораженный тем, чему меня научил этот забавный зверь. Я выпрямился и отвесил поклон в сторону мехохвоста. Отныне для меня он навсегда стал учителем, вторым после Мастера.
Мы продолжили путь. Байсо о чем-то вдохновенно вещал, мимо промчалась группа всадников, затем они же вернулись назад, перекинулись парой фраз с моим другом… Мы прошли мимо нескольких десятков загонов, Байсо то и дело тыкал в плечо и кричал: «Посмотри, какие чудовища!».
А я шел и думал о том, что показал мехохвост. В магии самая затратная и сложная часть — это задать импульс, создать что-то из ничего.
Например, мое первое заклинание, полученное от Мастера, отпугивающее насекомых. Несмотря на незначительность и малую емкость, для его запуска все равно требовался кристалл, а вот поддерживать его я мог бесконечно долго и с ничтожными затратами, а также мог усилить воздействие, ослабить, распространить на попутчика.
Это немного похоже на вытягивание телеги из грязи: сложнее всего начать движение, именно поэтому возчики спрыгивают на землю и помогают толкать, но как только колеса начинают вращаться, их помощь уже не нужна.
Также дело обстоит и с заклинаниями. С учетом моей эффективности я смогу создать молнию, только обложившись мощными кристаллами. Но что если молния будет создана не магическим путем? Сколько энергии потребуется для ее развития и усиления? Намного меньше. И что особенно важно для меня — эту энергию можно выдавать порциями, а не одномоментно.
Мехохвост мог создавать электрические искры, потерев хвостом о туловище. У меня не было ни хвоста, ни шерсти, зато я умел думать.
Не обязательно зацикливаться на молнии. Это знание можно распространить на другие виды заклинаний. Все-таки мне очень не хватало полноценного образования, и Мастер был прав, что отправил меня учиться. Хотя… неужели он не смог бы научить меня всему, что нужно?
А что всегда есть под рукой? Можно высечь огонь при помощи камней… А больше ничего в голову не приходило.
Байсо уже некоторое время молчал, не получая от меня никакой реакции на свои слова, и от скуки он тихонечко засвистел какую-то мелодию. Я остановился и отчаянно пытался ухватить мысль, только что промелькнувшую в голове. Вот оно!
Я вытянул губы, подул и направил немного Ки в воздушный поток. Серая пыль на дороге взметнулась и понеслась вперед, но через несколько метров вновь улеглась.
Байсо обернулся:
— Эй, что это? Ветер?
— Брат, отойди немного в сторону, я кое-что попробую.
Мальчишка шустро шмыгнул мне за спину, а я еще раз подул и выделил чуть больше Ки, вкладывая каждую секунду свой максимум. Трава вдоль дороги всколыхнулась, потом полегла под сильным порывом ветра, пыль смело напрочь, стихли стрекочущие насекомые, через несколько сотен метров из кустов вынесло птичек.
Я радостно улыбнулся, в душе снова воздавая благодарности своему второму учителю — мехохвосту. Пока не знаю, как можно это использовать в бою, но сам факт того, что я смог открыть новый аспект в магии самостоятельно, меня восхищал.
Через час Байсо остановился около небольшой рощицы и торжественно объявил:
— А теперь, многоуважаемые и достопочтенные господа, вы увидите место, где собираются караваны в дальние места, где самые лучшие воины города соревнуются друг с другом за право охранять толстопузых торговцев, где выявляются невиданные таланты и умирают мечты.
Я рассмеялся из-за его важного и напыщенного вида. Но когда мы прошли сквозь рощу, я понял причину такого поведения.
На просторной поляне размером с половину Черного района стояла огромная арена, огороженная металлической решеткой, вокруг нее выстроился круг из сидений, и все они были заполнены людьми. Там сидели мощные и упитанные жители Зеленого района, их румянощекие жены и дочери, мелькали зеленые одежды студентов, я заметил и белые одежды благородных, и черные — мастеровых из Железного района. Неподалеку от арены в клетках бесновались дикие звери.
Байсо выдохнул:
— Успели. Они еще не начали. Быстро, подойди вон к тому мужчине с красным пером и скажи ему, что ты хочешь наняться в охрану. Скорее, а то прием заявок закончится.
Я бросился бежать, так как возле Красного Пера стоял всего один человек, и Красное Перо уже хотел свернуть свиток.
— Подождите! — крикнул я. — Запишите меня! Я тоже хочу в охрану.
Зрители, заскучавшие перед началом отбора, услышали меня, кто-то рассмеялся и закричал: «Быстрей, малыш!», кто-то презрительно фыркнул и отвернулся, но многие от скуки принялись свистеть, подбадривая меня.
Я чуть вкинул Ки в мышцы ног, мгновенно пересек площадь и оказался возле Красного Пера. Тот окинул меня взглядом и спросил:
— Ты хочешь вступить в охрану каравана? Мальчик, не смеши народ, иди лучше учиться.
— Я твердо решил. Мне уже шестнадцать лет, и я имею право стать охранником.
— Право ты имеешь, а силенок-то тебе хватит? — усмехнулся Красное Перо. — Знаешь, что и опытные мужчины получают ранения на подобных отборах? А сегодня отбор будет еще более сложный, ведь караван идет не куда-то, а в столицу! Знаешь ли ты, сколько человек пришло участвовать в отборе? Семьдесят восемь. С тобой будет семьдесят девять. А возьмут всего лишь десятерых.
— Почему так мало? — удивился я. Неужели торговый караван сможет пройти через леса с таким количеством человек?
— Потому что у каждого торговца есть уже постоянный штат охраны, а здесь они добирают людей вместо тех, кто погиб при предыдущем переходе. И подумай немного, кого они будут ставить на самые опасные места: новеньких или давно знакомых людей?
Я понимал, что этот человек изо всех сил старался отговорить меня ради моего же блага, но не мог отступить:
— Я все равно хочу участвовать в отборе. Запишите меня.
Тот покачал головой, но взял перо в руку:
— Назови свое имя.
— Шико.
— Плохой вариант. Если по-настоящему хочешь, чтобы тебя взяли, ты должен запомниться и понравиться вон тем господам, — он показал на людей в первом ряду. Байсо в своей шутовской речи назвал торговцев толстопузыми, но я видел только обычных мужчин с суровыми лицами, некоторые были широкоплечими и мускулистыми, как охотники из Черного района, некоторые — сухощавыми и жилистыми, но жирных, изнеженных или слабых я среди них не заметил.
— Тебе нужно взять какое-нибудь громкое и яркое имя.
— Юсо Шен.
— Зеленый Шен? Забавно, — кивнул Красное Перо и внес мое имя в список. — Пока можешь присесть сзади. Когда объявят твое имя, выйдешь на арену.