Часть 13 из 19 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 9
Не успели мы с Байсо усесться в задних рядах, как на арену вышел Красное Перо и громко объявил:
— Завтра в семь утра из северных ворот города выйдет караван в столицу, первый в этом году. За время его предыдущего путешествия по опаснейшим местам погибло десять человек, десять отважных и сильных мужчин. И господа торговцы готовы дать вам шанс показать свою храбрость, мастерство и упорство. Но только самые лучшие, самые умелые, самые талантливые смогут присоединиться к каравану и увидеть столицу! — с последними словами мужчина изящно поднял руки вверх, и зрители бешено зааплодировали.
Красное Перо выдержал паузу и продолжил:
— Первым испытанием станет проверка магического сопротивления. Все вы знаете, что Лес за стенами города кишит всевозможными тварями, даже растения и насекомые могут убить вас. И зачастую животные используют не только клыки и когти, но и магию. Те участники, чей талант равен или выше двадцати семи, освобождаются от участия в испытании и проходят в следующий тур. Итак, участники с талантом от двадцати семи, пройдите вперед и покажите ваши печати.
Один за другим мужчины подходили к Красному Перу и показывали мускулистые плечи. У девяти человек были таланты в двадцать семь-двадцать девять, у трех — в тридцать единиц, а один человек был с талантом аж в тридцать две единицы. Зачем он решил пойти в охрану каравана, когда и так мог найти отличную работу в городе?
— Остальных участников прошу выйти на арену. Вам дается десять минут на подготовку любого вида магической защиты.
Я вышел на арену и встал справа, в самом конце длинного ряда участников. Хотя я за последние месяцы окреп и подрос настолько, что мог выдавать себя за шестнадцатилетнего, на фоне взрослых крепких мужчин я казался замухрышкой.
Зрители тоже обратили на это внимание:
— Уберите мальчика. Он же поранится, — крикнула дородная женщина с добрыми глазами.
— Сопляк, вали к мамочке!
— Только штанишки не потеряй!
Студенты на зрительских местах поддерживали меня криками, махали зелеными ветками в цвет формы. Байсо яростно переругивался с места со всеми, кто меня оскорблял:
— Сначала сам свои сопли утри. А ты на его штанишки не заглядывайся, извращенец. Женщина, не переживайте, мой друг даже мехохвоста не испугался, что ему какое-то глупое испытание?
Стоящий рядом мужчина запыхтел, как кипящий чайник, его лицо потихоньку наливалось краской, жилы на загорелых руках выступили и стали похожи на извивающихся змей. Я вспомнил, что нам дали десять минут на магическую защиту, сосредоточился и начал рисовать печати, формируя простой магический массив, тот же, что я использовал против мехохвоста. Он состоял всего из четырех печатей среднего уровня.
Как и советовал Мастер, я вытащил заряженный кристалл и использовал его энергию, демонстрируя посторонний источник Ки.
После первой же удачно созданной печати студенты радостно зашумели, после второй — затопали и засвистели, во время третьей печати они зашикали на прочих зрителей, опасаясь сбить мой настрой. Четвертая печать рисовалась в полной тишине.
А когда все печати слились воедино, образовав массив, и я поднял глаза, то увидел ошарашенные лица. Даже владельцы каравана удивленно подняли брови. Один из них, пожилой мужчина с обритой головой, негромко спросил у своего соседа:
— Что это он сделал? Неужели это магический массив? Сколько лет этому мальчику?
Студенты взорвались криками восторга и с презрением обрушились на тех, кто посмеялся надо мной вначале. Возглавил эту бучу, конечно, Байсо, умудряющийся одновременно и свистеть, и издеваться над другими зрителями, и кричать мне: «Брат, ты всех победишь!».
Неужели тут такие представления происходят постоянно?
Десять минут закончились. Один из торговцев встал перед ареной, взял крупный, единиц на сто, кристалл и вытянул руку в нашу сторону.
Прошла минута, вторая, красный мужчина рядом со мной застонал и упал на колени, закрывая голову руками, еще через несколько секунд отлетел назад другой участник. Один за другим кандидаты в охранники вылетали из линии.
Я же стоял спокойно, прикрытый защитным массивом. Он мог выдержать даже прямой удар копьем, так что с небольшим магическим давлением справлялся легко.
Когда в ряду осталось всего несколько человек, торговец опустил руку. Кристалл в его руках потускнел, но все еще пульсировал голубым светом. Красное Перо вышел вперед, одновременно вычеркивая из списка выбывших, и огласил:
— Во второй раунд прошло еще тринадцать человек. Поздравляю. Проигравших прошу уйти с арены.
— Я не согласен! — закричал один из упавших, с трудом поднимаясь на ноги. — Этот мальчишка не мог пройти испытание. У него наверняка дорогой защитный амулет за пазухой, подаренный заботливой мамочкой.
— А-ха-ха, — расхохотался Байсо с трибуны, — неудачник! Слабак! Даже проигрывать с достоинством не умеешь.
Торговец, проводивший испытание, поднял руку в знак тишины и спросил:
— Ты пришел на испытание с оружием?
— Конечно! — приосанился мужчина. — Я взял свой любимый топор из дуба и черного железа. Он был выкован в Железном районе одним из лучших мастеров.
— Если бы ты сражался на арене с диким зверем, ты бы взял свой топор или дрался с ним голыми руками?
Мужчина кое-что начал понимать, но все равно ответил:
— Взял бы топор…
— Правильно. Каждый участник использует все, что у него есть, и не думает, честно это по отношению к другим или нет. Поэтому если у этого юноши есть защитный амулет, то он может им пользоваться. Но я не думаю, что у него есть такая вещица, верно?
Я кивнул. Проигравший мужчина не сдавался:
— Да как его защита поможет в Лесу? Как он сможет отбить нападение волка или лисицы?
Торговец усмехнулся:
— Хорошо, разрешаю тебе один раз ударить этого юношу. Если он выстоит, то ты убираешься с арены и больше никогда не будешь претендовать на должность охранника каравана. Если он проиграет, то ты займешь его место. Устраивает такой расклад?
Байсо не выдержал, слетел со своего места и схватил торговца за рукав:
— Эй, так дела не делаются!
— Ты кто такой? И почему влезаешь не в свое дело? — отдернул руку торговец.
— Я его старший брат, Байсо.
Все вокруг рассмеялись, ведь Байсо было всего двенадцать лет, и он мне даже до плеча не доставал, но при этом утверждал, что является старшим братом.
— Дяденька, смотрите сами. Мой брат уже прошел во второй раунд, а сейчас вы хотите рискнуть его жизнью, — затараторил мальчишка.
— Ты не уверен в своем брате?
— Нет, дело не в этом. Но ставки слишком невыгодные для моего брата. Если он проиграет, то выбывает из соревнования, а если выигрывает, то не получает ничего. Ведь он и так прошел во второй раунд. Зачем тогда ему ставить свою жизнь и свое здоровье на кон?
Торговец расхохотался и потрепал Байсо по голове:
— А ты хорош. Настоящий торговец! — и посмотрел на спорившего мужчину. — Малыш прав. Если его брат проиграет, то ты получаешь отличную возможность пройти дальше. Но что если он выиграет? Что ты готов поставить на кон?
— Свою жизнь, — гордо сказал мужчина, выпячивая грудь.
Байсо небрежно махнул рукой:
— Зачем нам твоя жизнь? Ты, поди, ешь больше, чем зарабатываешь.
Зрители в открытую рассмеялись над спорщиком. Он побагровел от злости, но уже не мог отступить.
— Я… я ставлю свой топор. Если я проиграю, то отдам его.
Байсо прищурился:
— Покажи-ка его сначала. Вдруг это какой-нибудь ерундовый колун из бабушкиного сарая?
Мужчина еще больше покраснел, но вытащил из-за спины большой боевой топор. Его отполированная ручка блестела на солнце, а черное металлическое острие, казалось, состояло из самой тьмы. Мальчишка цокнул языком и небрежно сказал:
— Сойдет. Братишка, постарайся там для меня, — и с этими словами уселся на место торговца прямо в первом ряду.
Я улыбнулся, повернулся к мужчине с топором и поклонился, сам же проверил запас прочности массива — его должно было хватить на один удар.
Спорщик поднял топор над головой и с громким криком кинулся на меня. По его лицу было видно, что Байсо довел его до бешенства, и он не собирался сдерживаться. Студенты вскочили с мест, боясь даже моргнуть, женщины заохали, какая-то девочка завизжала.
Мне и самому стало страшно, когда огромное черное лезвие со свистом взлетело над моей головой. Оно с силой сшиблось с невидимым барьером, массив на мгновение вспыхнул золотом и рассыпался, но свою задачу он выполнил. Мужчина отшатнулся назад, а топор от удара вылетел из рук и вонзился в пол рядом с одним из участников, едва не отрубив тому ногу.
Студенты от радости кинулись обниматься друг с другом. Но краснолицый мужчина не хотел так просто сдаваться и бросился на меня с голыми руками, яростно зарычав. Я спокойно дождался сближения, подсек его ноги и уселся сверху, прижимая его голову к земле.
Торговец хлопнул в ладоши и громко сказал:
— Все видели? Как и сказал этот острый на язык мальчик, ты просто не умеешь проигрывать. Оставь свой топор и уходи с арены. Проследите, чтобы он никогда не смог участвовать в отборе, — обратился он к Красному Перу. — Мы посовещались и решили взять этого юношу…
— Юсо Шен, — подсказал Красное Перо, сверившись со списком.
— Взять Юсо Шена в охрану каравана без прохождения следующих отборочных раундов.
— Я не согласен, — с заднего ряда поднялся мужчина лет сорока с неровным бугристым шрамом во всю щеку. Я невольно задумался, мог ли он просовывать язык в дырку, когда ему только нанесли рану, но содрогнулся, как только представил это.