Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
То, что Люси всё ещё рядом после всех моих глупых поступков, о чём-то да говорит. Джейд, а следом и Люси, подходят к нам с Шепом. Джейд обнимает меня и мрачно шепчет на ухо: — Лучше бы тебе не облажаться, Уолкер, — прежде чем отпустить меня. Затем она поворачивается к Люси и крепко обнимает её. — Я отлично провела сегодня время. Пожалуйста, Гейб, не испорть ничего. Мне нравится, что рядом есть ещё одна девушка, с которой можно пообщаться. Но не нравится, что из вас троих только Шеп пристроен. Ты и Тристан плохо влияете на него. — Ты называешь меня дурным влиянием? — Мы втроём всегда плохо влияли друг на друга. Не стану отрицать. Но с тех пор, как Шеп с Джейд, он ведёт себя лучше всех, а встретив Люси, и у меня не было ни малейшего желания заниматься этим дерьмом. — Уже нет. — Джейд одаривает меня улыбкой, полной одобрения. — Обращайся с ней хорошо. Она — то, что надо. — Знаю, — отвечаю я серьёзно, заставляя Люси удивлённо посмотреть на меня. — Но спасибо, что подтвердила мои впечатления. Люси хранит молчание, пока мы провожаем Джейд и Шепа, хотя обнимает их обоих. Как только дверь закрывается, она спешит на кухню, собирая бутылки и банки из-под содовой, всё ещё разбросанные по столу и стойке. — У тебя есть мусорная корзина для вторсырья? — спрашивает она с полными руками. — Когда откроешь дверь в гараж, то увидишь её справа, — говорю я ей. Прежде чем успеваю сказать что-то ещё, она уходит, а я убираю остальную часть кухни, не то чтобы там много осталось. Мы выбросили все бумажные тарелки и мусор в коробки из-под пиццы. Я подумываю о том, чтобы взять ещё пива, но решаю, что хочу сохранить свою голову относительно ясной сегодня вечером. Как только Люси возвращается на кухню, я замечаю, что она не смотрит на меня, и мне это не нравится. Что случилось? Джейд что-то сделала? Чёрт, я что-то не то сказал? — Ты злишься? Она останавливается и наконец-то поднимает взгляд и встречается с моим. — Нет. С чего бы мне злиться? — Джейд что-то сказала? Рассказала какую-нибудь ужасную историю про меня и девушек? Потому что не буду врать, я не был святым до того, как встретил тебя. Я путался со всеми подряд. У меня было много девушек. Я по полной наслаждался студенческой жизнью. — Прерываюсь, размышляя, как далеко стоит заходить с этим признанием. — Но с тех пор, как встретил тебя, Люси, меня не привлекала ни одна другая девушка. И, Богом клянусь, это чистая правда. Она смотрит на меня, обхватив руками спинку одного из кухонных стульев так крепко, что костяшки пальцев побелели. — Я верю тебе. На меня накатывает такое сильное облегчение, что, клянусь, аж колени дрожат. — Отлично. Ты должна знать, Люси, что я не… я не позволяю девушкам встречаться с моими друзьями, если это в моих силах. Это приводит ко множеству проблем, с которыми не хочу связываться. — Серьёзно? — О, да. Они возлагают надежды, а я просто… не хочу их разочаровывать. Так что лучше предпочитаю держаться на расстоянии. — Ты никогда не держался от меня на расстоянии, — бормочет она. Она отпускает стул и пробирается ко мне, её бёдра покачиваются, напоминая мне, как давно мои руки не касались этих восхитительных изгибов. Моё сердце начинает бешено колотиться, кровь течёт по венам быстро и горячо. Она придвигается ближе, я чувствую её запах, вижу блеск в тёмных глазах и сжимаю пальцы в кулаки, чтобы не схватить её слишком быстро. Не хочу торопить события. Торопить её. Не нужно спешить. — Потому что ты другая, Люс, — говорю я низким и хриплым голосом. — И всегда была такой. Тёмная бровь выгибается дугой. — А я, увидев тебя в первый раз, подумала, что ты какой-то извращенец. Мне становится смешно. — Я и был им. Сидел весь день на балконе и наблюдал за тобой у бассейна. — Но, в конце концов, я решила, что ты слишком красивый, чтобы быть извращенцем. — Люси шагает ещё ближе и кладёт руки мне на грудь. — Мне хотелось, чтобы ты не прекращал наблюдать за мной. И продолжала устраивать шоу только для тебя. — Я ценил каждое мгновение, — отзываюсь я, кладя руки ей на бёдра и сжимая их. Она улыбается, медленно поглаживая руками вверх и вниз по моей груди. — Держу пари, что так оно и было. Я притягиваю её так близко, что наши бёдра сталкиваются. И вот я уже твёрд.
— Я рад, что ты дала мне второй шанс, Люс. — Я дала тебе несколько вторых шансов, Уолкер. — От ухмылки, которую она мне дарит, мне хочется поцеловать её в губы. Что я и делаю. Глава 22 Люси Гейб, не теряя времени, тащит меня в свою спальню наверху. Тусоваться с Джейд и Шепом было довольно весело, но через некоторое время меня начало одолевать нетерпение. Мне хотелось остаться наедине со своим парнем. То, что я думаю о Гейбе, как о своём парне, может быть глупо, но Джейд обронила несколько обнадеживающих фраз, которые дали понять, что он ведёт себя не так, как обычно. — Он рассказал тебе об их принципе «поматросить и бросить»? — закатив глаза, спросила она меня после того, как мы съели пиццу и устроились вместе на диване. — «Поматросить и бросить»? — переспросила я. Она кивнула. — У Гейба, Тристана и Шепа, у них всех, есть одно правило. Вообще-то, у них куча дурацких мужских правил, которых я не знаю и знать не хочу. Но Шеп признался мне в самом главном — переспать один раз, и на этом всё. Вот как они всегда обращались с девушками. Я морщусь. — Весьма мерзко. — Знаю, но задумайся вот о чём. Как часто ты виделась с Гейбом? Была с Гейбом? На слове «была» Джейд делает акцент. И я тут же почувствовала прилив жара к щекам. В последнее время я постоянно краснею, ненавижу это. Казалось бы, что с моей тёмной кожей это не должно быть заметно, но все замечают, и от этого мне неловко. — Часто, — наконец призналась я. Улыбка, которой она меня одарила, была торжествующей: — Значит, тебе удалось разнести в пух и прах принцип Гейба — «поматросить и бросить», — рассмеялась она. — Двое повержены, остался ещё один. После услышанного я расплылась в улыбке, хотя и понимала, что она торопит события. Но ничего не могла с собой поделать. Слова Джейд и её неустанное ободрение вселили в меня надежду. И сейчас, наблюдая, как Гейб бродит по комнате, закрывая шторы, подбирая грязную одежду с пола и бросая её в корзину для белья, стоящую в углу, не могу не восхищаться тем, как он двигается. Даже при том, что он определённо в лёгкой панике от того, что я оказалась в его немного неубранной комнате. — Ты не навёл порядок в комнате, зная, что я приду сюда? — спрашиваю я, более чем немного удивлённая. Подхожу к его столу и, заметив, беру фотографию в рамке, на которой Гейб, Шеп и, должно быть, Тристан гораздо моложе. Они широко улыбаются в камеру, на всех солнечные очки, и они так смехотворно хороши, что почти больно смотреть. Ставлю фотографию обратно на стол, мои ладони вспотели, и я тру их о джинсовые шорты. — Я собирался. — Он посылает мне робкую улыбку через плечо. — Но до твоего прихода потратил слишком много времени на уборку кухни. Мне так и не удалось подняться наверх, хотя я знал, что здесь не так уж и ужасно. У меня нет домработницы, как у Шепа и Тристана, но дважды в неделю приезжает клининговая компания и убирает в казино. У меня челюсть падает. — У Шепа и Тристана есть домработница? — О да, и она их ужасно балует, как и Джейд. Это чертовски раздражает, — смеётся он. — Извини за резкость. Я мог бы позволить себе домработницу, если бы захотел, но она мне не нужна. Не такой уж я и неряха. Оглядываю комнату и вижу, что большая часть беспорядка — это просто груды одежды, валяющиеся тут и там. Он прав. Всё не так уж плохо. — Если хочешь, тебя баловать могу я, — небрежно предлагаю, проводя пальцами по краю стола, прежде чем полностью повернуться к нему лицом. — Да? — В его голосе явно слышится интерес. — А как бы ты стала меня баловать? Улыбаясь, я указываю на кровать. — Садись, я тебе покажу.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!