Часть 32 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ого, — воскликнул Дэн. — Таким образом, вы подрались из-за Кари... женщины, которая не является твоей.
Макс ответил натянутой улыбкой и сделал ещё один большой глоток пива.
— Теперь вы счастливы?
— Если ты выглядишь таким образом, — сказал Фрэд, — хотел бы я сейчас увидеть лицо Хоффмана.
— Выглядит не очень симпатично, — солгал Макс.
— Кари завтра придёт? — спросила Бреанна.
— После того, что сегодня случилось? Кто знает. Правда, я сомневаюсь в этом.
— Это действительно плохо. Мы хотели пригласить её на барбекю в воскресенье.
— Она забыла свою обувь в багажнике моего мотоцикла. Я приглашу её, когда завезу ей их завтра.
Джилл улыбнулась.
— Отлично.
Не прошло и секунды тишины, когда Салли заговорила:
— Я сегодня думала о Кари.
Все терпеливо ждали, когда она продолжит.
— Я вспоминала тот день, когда оказалась на обочине дороги, потому что моё топливо закончилось, и Кари подобрала меня. Это было за день или два до выпускного вечера. Вы помните мою вечеринку?
Макс кивнул. Его больше интересовал вкус прохладного пива, стекающего по его горлу, чем что-либо другое.
— Мамы и папы не было, а ты неожиданно вернулся домой из колледжа.
Макс ещё раз кивнул.
— Я помню.
— Ты застукал свою подружку Алиссию Андерсон со Скоттом Вэнсом и был в ярости.
— Таким злым он больше не был никогда, по сей день, — напомнила сестре Джилл. — В конце концов, весь следующий день Макс всё время говорил о другой девушке, с которой познакомился. Но никто не знал, кого брат имел в виду.
Джилл посмотрела на Макса.
— В конце концов, ты выяснил, кем была та загадочная девушка?
Бреанна вскочила со стула, будто только что проглотила горячий кофе.
— Что, если это была Кари?
Единственное, о чём Макс хотел знать – это когда все эти люди запаковали бы, наконец, свои чемоданы и отправились бы обратно в Санта-Барбару, откуда и приехали. Нужно было покупать дом поменьше.
— О чём ты там говоришь? — спросил он Бреанну, чтобы ослабить её энтузиазм в надежде на то, что она перестанет прыгать как сумасшедший кролик.
Вместо этого сестра начала расхаживать из стороны в сторону.
— Таинственной девушкой могла бы быть Кари. Во-первых, — сказала Бреанна и подняла один палец вверх — она из Розвиля. Во-вторых, — продолжила она и подняла ещё один палец, — Кари сказала, что ходила на вечеринку Салли. И, в-третьих, — произнесла девушка слишком возбуждённо и, даже забыла поднять следующий палец, — Кари говорила, что вы двое уже встречались раньше.
В животе у Макса начало трепетать и сжиматься, когда образы Кари закружились в его голове: её глаза, рот, улыбка.
«Его Девочка Мечта?»
Но, как это было возможно? Нет, всё это были лишь запутанные предположения. Тем не менее, мучительная боль, образовавшаяся в его грудной клетке, заставила Макса задаться вопросом, почему же он сам раньше не смог обнаружить связь между этими сведениями.
Бреанна была права.
Место, где он впервые встретился с Кари — это выпускная вечеринка Салли. Он наблюдал за Алиссией и Скоттом, когда случайно столкнулся с Кари и пролил на её блузку стакан пунша. Затем привёл девушку наверх, только лишь для того, чтобы дать ей чистую футболку взамен промокшей одежды, но она стояла в его комнате, дрожала от холода, и полностью околдовала его своими большим зелёными глазами. Макс прикрыл веки, погрузившись в воспоминания. Той ночью некоторые девочки стояли в коридоре и хихикали, поэтому, он закрыл за ними дверь. Кари вздрогнула.
— Что я могу сделать? — спросил он.
— Обними меня.
Макс так и сделал, потому что она попросила его. Взял девушку на руки и прижал к своей груди, пока та не перестала дрожать. Как долго они стояли так посреди его комнаты, он уже не мог вспомнить, наконец, Макс всё же отодвинулся немного назад, чтобы рассмотреть её. Желание, которое он увидел в полузакрытых глазах, должно быть, подтолкнуло его. Следующее, что помнил мужчина, это как Кари помогала ему избавиться от куртки с футболкой. Она провела кончиками пальцев по гладкой грудиМакса, и в тот момент он понял, что девушка больше не дрожала. Даттон скользнул губами по щеке ко рту Кари, покружил своим языком вокруг кончика её языка. У девушки был вкус фруктового пунша и чистого, сладкого счастья. Поцелуй становился всё интенсивнее, и её рот посылал волны горячего возбуждения к его члену. Макс обхватил своими руками её грудь, и едва ли не взорвался от ощущения невероятного желания, промчавшегося по всему телу. Никогда раньше он не чувствовал ничего подобного. Даттон хотел её, и, когда она оторвала свои губы от его рта и помогла стянуть штаны, парень знал, что девушка чувствовала то же самое.
— Что на счёт защиты? — спросил он.
Воспоминания возвращались, как будто всё случилось только прошлой ночью. Кари посмотрела на него и сказала:
— Всё в порядке.
Этого предложения ему было достаточно, чтобы принять за согласие. Они подошли к кровати, и он до сих пор в точности помнил о том, насколько его пытливые, медленные движения отличались от её едва не безрассудного темпа, пока они раздевали друг друга. Пока девушка лежала под ним, Макс наблюдал за ней. Она выглядела удовлетворённой, пресыщенной и счастливой... как будто никогда не желала ничего больше. Он так никогда и не забыл тот взгляд.
Кари инстинктивно приподнимала навстречу ему свои бёдра, а руками сжимала ягодицы Макса, когда он проникал в неё всё глубже. С каждым толчком, казалось, она хотела Даттона ещё больше, пока, наконец, не пришла к кульминации и не прошептала ему на ухо:
— Я люблю тебя.
Этим заявлением девушка обратила на себя всё его внимание. Мышцы на плечах Макса напряглись. Один долгий момент он не двигался. Но она продолжала покрывать его грудь мягкими поцелуями. Даттон почувствовал нежные руки Кари на своём теле и прикрыл глаза, толкнувшись в неё последний раз. В тот момент, когда он достиг вершины, то чувствовал себя так, будто разбился на тысячи осколков.
Макс не понимал, что это был её первый раз до тех пор пока следующим утром не нашёл кровь на простыне.
Почему он раньше не связал всё это друг с другом?
Даттон поднял голову. И был не слишком удивлён тем, что почти вся его семья наблюдала за ним.
— Кари Мерфи – та самая девушка, — объяснил он им, прежде чем встал, и вышел из комнаты.
— Какая девушка? — спросил Фрэд.
— Я думаю, он имел в виду Марло Томас из сериала шестидесятых «Эта девушка», — сказала их мать.
Джилл закатила глаза.
— Он говорил не о сериале, мама.
— Я надеюсь, у него нет сотрясения мозга, — сказала Салли.
— Я думаю, что девушка его мечты имеет какое-то отношение к Кари Мерфи, — заметила Бреанна.
— Мы, вероятно, не должны позволять ему ложиться спать, — выдвинула предложение Джилл. — Что если у него начнётся внутреннее кровотечение и он никогда больше не проснётся?
— Макс был в больнице, — напомнила Николь своей сестре. — Они бы не позволили ему уйти, если бы обнаружили у него внутреннее кровотечение.
— Вы видели, как он побледнел?
— Я думаю, что брат влюблён, — сказала Бреанна. — Но считаю, что нам нужно позволить ему разобраться во всём самому, что думаете?
Все, соглашаясь, кивнули головами.
Глава 12
На следующий день, рано утром, Кари постучала в дверь Молли. Не получив никакого ответа, она просто вошла в комнату.
— Просыпайся, соня! Сегодня мы едем смотреть новый дом.
Никакого ответа.
Тем не менее, она могла видеть, как поднимается и опускается грудная клетка её дочери. Итак, она ещё дышала. Какая актриса.
— Если ты всю оставшуюся жизнь собираешься игнорировать меня и никогда больше не разговаривать со мной, пожалуйста. Но твой протест не освобождает тебя от домашних обязанностей, и он определённо не удержит меня от того, чтобы силой приволочь тебя на встречу с нашим риелтором.
Всё ещё никакого ответа.
— Если ты не оденешься и не будешь готова ровно через сорок пять минут, я куплю дом в Сакраменто, где мне предложили работу всей моей жизни, и ты даже не сможешь попрощаться со всеми своими друзьями, в том числе с этим маленьким Донжуаном Грантом Паркером, — она подошла к двери. — Я имею это в виду, Молли. Ровно сорок пять минут.
Кари оставила дверь комнаты открытой, и спустилась по лестнице. Её мозг был словно в тумане. Вчера ночью она выпила слишком много вина и оставалась с Линдси слишком долго.