Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Взгляните на него, по крайней мере, один раз. Как насчёт завтрашнего утра? — Я на самом деле не знаю. — В настоящее время она очень тесно сотрудничает с одним клиентом, — напомнила Линдси. Кари подумала о Максе с фиолетовым глазом и окровавленным носом. Будет ли его семья винить её за травмы? У женщины уже было чувство, будто она помешала их визиту. Джои не переносил Кари, и мать Макса встретила её не совсем с распростертыми объятиями. Вероятно, было бы к лучшему, если она продолжит работу с Максом, после того, как его семья снова уедет. Кари встретила взгляд Ричарда. — Во сколько вы хотели бы забрать нас? — Вашей дочери не нужно идти в школу? Постепенно Кари начала понимать, что, возможно, Линдси была права на счёт намерений Ричарда, которые выходили за рамки их сотрудничества. — К сожалению, она отстранена от занятий. — Её поймали целующейся с мальчиком, — пояснила Линдси. Кари пнула Линдси в колено. — Я уверена, Ричард не хочет вдаваться в подробности. Следующий час был информативным и весёлым. Хотя Линдси сделала всё, чтобы запугать Ричарда, он развлекал их обеих интересными историями из отрасли коммерческой недвижимости. Так как Кари не хотела производить на него ложное впечатление, то не беспокоилась о том, что не сопроводила мужчину к машине, когда тот встал и ушёл. Они попрощались, затем Кари закрыла за ним дверь, и стояла, прислонившись к ней, до тех пор, пока не услышала звук уезжающей машины. Линдси выпила последний глоток вина. — Я была не права. Должна отдать должное, он действительно хороший человек. Кари кивнула, однако её мысли находились на расстоянии в миллион световых лет, или, возможно, всего в тридцати милях, рядом с мужчиной с фингалом и разбитым носом. Ричард, может, и был хорошим, но он просто не был Бешеным Максом. *** — Что случилось с твоим лицом, дядя Макс? — Я немного поиграл с ребятами в пляжный волейбол, — Макс погладил свою племянницу по волосам и вошёл в гостиную, где все начали наперебой говорить. — О, мой Бог! — закричала одна из его сестер. — Твой глаз! — Взгляните на его нос, — сказал кто-то другой. — Лучше отвезти тебя в больницу. — В этом нет необходимости, — возразил Макс. — Я только что вернулся из приёмного покоя. Ничего не сломано. Мать протянула руку к его лицу. Он резко отодвинулся. — Пожалуйста, — сказал он, — не трогай. Потому что ничего не сломано; и не значит, что не болит. — Кто это сделал? — спросила она. — Один из ребят. — Который? — Дерек Хоффман. — Кто из них Дерек Хоффман? — спросила Джилл. — Их горячий новичок, — объяснила Салли. — Он действительно секси, — согласилась Николь. Все тут же повернулись и пристально уставились на неё. С тех пор, как умер Джейк, девушка больше не засматривалась ни на одного мужчину. Она пожала плечами. — Теперь он не очень-то великолепен, — сказал Макс, доставая холодное пиво из холодильника.
Дэн наблюдал, как Даттон открывал бутылку, и затем сказал: — Я думал тебе нельзя пить пиво. Макс указал на своё лицо. — Думаю, что заслужил грёбаное пиво, ты так не думаешь? Дэн пожал плечами. — Поскольку у тебя есть диетолог и всё такое, я предположил, что ты не можешь пить алкоголь. — Что ж, Дэн, ты знаешь, что происходит с теми, кто суёт нос не в свои дела. Фрэд усмехнулся. — Ты и впрямь на взводе, не так ли? — Да, — ответил Макс. — Не хочешь выйти со мной на минутку? Все, кроме Макса, рассмеялись. — Из-за чего ты поспорил с Дереком? — спросила Николь. Макс не хотел вдаваться в подробности. — Не из-за чего. На самом деле, речь шла о какой-то мелочи. Глаза Бреанны заблестели. — В этом как-то замешана Кари, верно? — Он бы никогда не подрался из-за кого-то вроде Кари, — возразила его мать. Макс окинул её долгим, пристальным взглядом. — Что ты хочешь этим сказать, мам? Та приподняла свои узкие плечи, стараясь выглядеть невинно. — Ничего. Салли вздохнула. — Маме не нравится, когда ты к кому-то слишком сильно привязываешься, Макс. Ты знаешь об этом. — Я не понимаю. О чём ты говоришь? — Ой, да ладно, — сказала Николь. — Ты её единственный сын. С тех пор как умер папа, ты взвалил на себя заботу о нас. Мысли о том, что ты мог бы построить с кем-то долгосрочные отношения, пугают маму до смерти. — У неё случится приступ тахикардии, если ты когда-нибудь попросишь какую либо женщину выйти за тебя замуж, — согласилась Салли. — Прекратите, вы обе, — бросила им мать. — Вы, девочки, понятия не имеете, о чём говорите. — Ей безразлично, с кем ты спишь, — добавила Николь, игнорируя маму, — для неё лишь важно, чтобы ты не влюбился. Для Макса, всё это, было чем-то совершенно новым. Он всё ещё не сводил взгляда со своей матери. — Это правда? — Конечно, нет. Я хочу, чтобы ты был счастлив. Просто, не уверена, правильно ли было бы для тебя остепениться. Макс всплеснул руками. — Ладно, достаточно. Я не хочу сейчас говорить о чём-то в этом роде. Мой череп раскалывается, — он сел в свободное кресло возле телевизора и сделал ещё один глоток своей «Короны». — Давайте сменим тему. — Хорошо, — согласилась Джилл. — Я хотела бы знать, почему Дерек ударил тебя по лицу и изуродовал нос. — Он не прекращал пялиться на Кари, — ответил Макс. — И я посчитал его поведение неуважительным.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!