Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я даю тебе ещё один шанс рассказать всю правду, — сказала Кари. — И хочу услышать это из твоих уст, Молли. Ты целовалась с Грантом Паркером или нет? Молли сидела напротив неё, но не поднимала на Кари взгляди, даже не моргала. — Всё действительно должно происходить именно таким образом? Ничего. Ни одного движения. — Я не знаю, что ты хочешь достичь или доказать своим молчанием, но если действительно собираешься поиграть, я ничего не имею против. Кари встала, прошла по комнате и выпотрошила рюкзак и кошелёк Молли. Она забрала айпод и мобильный телефон, который дала дочери на случай чрезвычайных ситуаций. Затем вытянула вилку стационарного телефона из розетки и сложила всё перед дверью Молли, прежде чем вернулась и забрала всё остальное. Молли прищурила глаза, что указывало Кари на то, каким именно образом общалась дочь. Женщина опустилась на колени на пол, выдернула шнур от компьютера и забрала монитор. Через несколько минут вернулась, чтобы прихватить с собой радио часы. — Итак, — сказала Кари, оглядываясь по сторонам. — Думаю, что это всё. У тебя есть много книг, с которыми ты можешь провести время в течение ближайших нескольких дней. Дай мне знать, когда будешь готова поговорить со мной. Когда Кари достигла последней ступеньки лестницы, она увидела на кухне Линдси с телефоном в руках. — Ох, а вот и она, Макс. Макс? Кари стала дико размахивать руками, чтобы показать Линдси жестами, что не хочет с ним разговаривать. — Забудь о том, что я сказала, — обратилась Линдси к Максу. — Это кто-то другой зашёл в дом. Да, соседка. Не имею никакого понятия, зачем миссис Джонсон понадобилось заходить ко мне домой, но как только узнаю, дам тебе знать, — она посмотрела на Кари, и закатила глаза. — Хорошо, — сказала Линдси, — я передам ей. Спокойной ночи, Макс, — женщина повесила трубку и, не теряя времени, налила им обеим по бокалу «Шардене». — Прошу, — сказала она и поставила бокалы на стол. Затем села на диван и постучала рукой по свободному месту рядом с собой. Кари села и отпила глоток вина. Вентилятор из чёрного металла, высотой метр двадцать, который стоял в углу их маленькой гостиной издавал звуки умирающего животного. Он пищал, барахлил и обдувал их тёплым воздухом. Уже перевалило за восемь вечера, а температура до сих пор держалась почти на тридцати градусах. В такие дни как этот, Кари не раз спрашивала себя, почему она до сих пор ещё не переехала отсюда. — Что нужно было Максу? — Не имею ни малейшего понятия. Если тебе любопытно, надо было поговорить с ним. Кари пробормотала что-то неразборчивое. — Молли до сих пор не хочет с тобой разговаривать? — Нет, и я просто не понимаю почему. Она никогда раньше не вела себя таким образом. — Скоро девочка опомниться. — Она говорила тебе что-нибудь на эту тему, когда вы возвращались со школы? Линдси изобразила задумчивый вид. — Нет, но с нами был Коул, и я уверена, что в его присутствии ей было неловко. — Коул ездил с тобой в школу? — Моя машина сломалась, помнишь? Честно говоря, мне крупно повезло, что он ещё не ушёл, когда поступил звонок. — Может быть, нам стоит отвезти твою машину в мастерскую, чтобы уже завтра они смогли её посмотреть. — Не стоит. Коул сказал, что завтра утром сам на неё взглянет. Кари сделала глоток вина. — Тебе нравится Коул, не так ли? — Как друг, — заверила Линдси. — Ой, да ладно. Он выглядит великолепно и действительно милый. Линдси издала пренебрежительный звук. — Избавь меня от этого. В первый же вечер, когда мы только встретили Коула, рядом с ним сидела одна из этих типичных грудастых блондинок. Он классический плохиш, очаровательный и предсказуемый, что в совокупности, в конечном итоге, приводит к разбитым сердцам. — Ты могла бы немного поработать над ним, — подразнила Кари, — и превратить его в мужчину своей мечты.
Линдси рассмеялась. — Большинство женщин мечтают о таком мужчине, как Коул. Добраться до сути всех его проблем и иметь возможность рассказывать каждому встречному, что они смогли «привести в порядок» своего болвана друга. «Раньше он был плохим мальчиком, но теперь – настоящее сокровище... совсем другой человек». — Линдси наполовину засунула палец в рот и сделала вид, будто её сейчас стошнит. — Последнее, в чём я нуждаюсь – это укрощение Коула Флетчера и несбыточная надежда на то, что я совершила чудо, только для того, чтобы через десять лет узнать, что во время наших с ним отношений у него было несколько любовниц. — Не все мужчины неверные идиоты. — Нет, некоторые мужчины всего-навсего очень странные, — сказала она и указала на дверь. Как по команде в дверь позвонили. Кари вопросительно вскинула брови. — Это агент по недвижимости. Он целый день названивал и даже один раз приезжал. Ожидает ли он от тебя чего-нибудь? — Он мой риелтор и ожидает только договор о продаже. — Можешь сказать это громче. Кари покачала головой и направилась к двери. — Привет, Ричард. От интенсивного аромата его лосьона у неё закружилась голова. Мужчина выглядел опрятно, даже почти строго, но, безусловно, не очень-то и странно. — Могу я на минутку войти? — спросил он. — Конечно, входите, — сказала она, открывая дверь немного шире. Пока Кари следовала за Ричардом в гостиную, то бросила на Линдси взгляд, который говорил: «Видишь, не так уж он и плох!» Линдси неохотно пошла на кухню и принесла ему также бокал «Шардене». Ричард принял бокал и приподнял его, чтобы произнести тост: — Не могу вспомнить, когда в последний раз находился в одной комнате с двумя столь красивыми женщинами. — Ох, большое спасибо, — сказала Кари и прикоснулась краем своего бокала к его. Линдси одарила мужчину натянутой улыбкой. — Что привело вас сюда в столь поздний час? — Я нашёл невероятный дом, — обратился тот к Кари. — Думаю, вы с Молли будете в восторге, когда увидите его. Там два этажа, в точности, как вы хотели, есть кондиционер и недавно перестроенная кухня с гранитной столешницей. А жилая площадь составляет почти сто восемьдесят квадратных метров. Описание дома выглядело многообещающим. — Сколько он будет стоить? Линдси потягивала свое вино. — Цена на десять тысяч долларов ниже вашего минимального предела. У Кари загорелись глаза. — Это здорово! — Где он находится? — спросила Линдси. — В Чатсворте. — Ох, — Кари сделала глоток вина. Когда Линдси задала свой следующий вопрос, то подозрительно прищурила глаза. — Разве вы не живёте где-то там поблизости? Риелтор ослабил узел на галстуке. — В нескольких милях. — У меня действительно нет желания так далеко мотаться на работу, — напомнила ему Кари.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!