Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 54 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Коул нашёл свою футболку. — Ты уверена, что не хочешь это обсудить? — Абсолютно. — Хорошо, — сказал он, натягивая свою футболку на голову. — Если ты хочешь, чтобы я ушёл, я уйду. Коул был расстроен. Линдси могла слышать горечь в его голосе. А чего она ожидала? Что он возьмёт её в свои руки и будет целовать так долго, пока она не забудет, почему хотела, чтобы он ушёл? Через несколько минут женщина услышала звон его ключей. — Я позвоню тебе позже. Глава 20 Неделю спустя Кари, Линдси, Молли и четверо детей, за которыми присматривала Линдси, сидели за садовым столом во внутреннем дворе и ковырялись в своём обеде. Кари три раза ткнула вилкой в салат, прежде чем окончательно сдалась. Линдси выглядела рассеянной. Она до сих пор хромала, но уже не нуждалась в костылях, и шрам на её лице почти исчез. Близнецы через стол бросали друг в друга хлебные крошки и смеялись каждый раз, попадая в свою цель. Молли переводила взгляд от Линдси к Кари и вздыхала. Самый маленький мальчик, Джонатан, посмотрел на Молли и спросил: — Они заболели? — Ага, любовной болезнью. Линдси подняла брови. — Кто влюблён? — Ты и мама. Кари нахмурилась. — На следующей неделе начинается летняя школа, — обратилась она к Молли. — Не должна ли ты читать одну из книг, находящихся в твоём списке? — Что касается твоей мамы, возможно, ты права, — разъяснила Линдси, — но я не влюблена. Кари встала, взяла свою бумажную тарелку и бросила её в мусорное ведро, стоявшее в некотором отдалении от них. — Я в порядке, — сказала она Линдси и Молли, — и скажу только один раз, так что слушайте внимательно: Макс не любит меня. У него просто настала такая фаза. Он стал старше и чувствует давление биологических часов, которые, очевидно, говорят, что пришло время остепениться. Но сам он ещё не готов. Она схватила один из журналов, которые купила и положила стопкой в середину стола. — Доказательство первое, — сказала она, пролистывая страницы, пока не нашла Макса. Кари подняла таблоид вверх и постучала пальцем по фотографии футболиста, в окружении четырёх женщин. — Макс никогда не сможет посвятить себя только одной женщине. — Это его сёстры, мам. Кари присмотрелась внимательней и разочарованно сморщила лоб. Она перевернула следующую страницу, на которой он был изображён рядом с привлекательной женщиной в «Армани», и снова похлопала по ней. Линдси нагнулась вперёд, чтобы разглядеть фотографию лучше. — Это его начальница. Та же самая женщина, с которой несколько недель назад на фотографии был замечен Коул. «Кондорс» принадлежит ей и её брату. Кари бросила журнал на стол и потянулась за другим. Она пролистала несколько первых страниц, пока не нашла другую фотографию Макса. На этот раз он сидел на берегу рядом с женщиной в купальнике. — Посмотрите сюда, — сказала она. — Это ты на озере, — сказала Молли, смеясь.
Кари прищурилась. — Как они это делают? — Папарацци сидят со своими телеобъективами на лодках и ждут. Потом они просто стреляют, — объяснила Линдси. — Это отвратительно, — сказала Кари, захлопнув журнал. — И фото просто ужасное. — По крайней мере, ты снова не выглядишь тигрицей, страдающей бешенством как на последнем фото Макса и тебя из продуктового магазина, — заметила Линдси. — Спасибо, что напомнила. Линдси фыркнула. — Ты должна увидеть фотографию, которую они сделали со мной. — Всё настолько плохо? — Да просто великолепно! Я всю неделю пробовала связаться с издательством и узнать, могу ли я получить негативы. Когда Кари заметила, что Линдси говорила всерьёз, то не знала, должна ли она смеяться или плакать. — Почему ты просто не можешь дать Максу шанс? — спросила Линдси. — Потому что он меня не любит. Четырёхлетняя Бекки потянула Кари за край футболки. — Что такое, сладкая? Бекки вытащила палец изо рта и сказала: — Я люблю тебя, Кари. Женщина наклонилась вперёд, взяла Бекки на руки и крепко прижала к себе. От малышки пахло детской присыпкой и яблочным соком, точно также пахло от Молли, когда она была маленькой. — Ах, Бекки, солнышко! Ты настоящее сокровище. Я тоже тебя люблю. — Так, что насчёт тебя и Коула? Как будешь оправдываться? — спросила Кари подругу. — Коул не готов остепениться. Я отказываюсь быть с мужчиной, который заменит меня новой моделью, как только я ему надоем. — Это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышала. — Да, — согласилась Молли. — Вы обе глупые. Настало время пойти и почитать книгу. Кусок хлеба попал в лицо Молли. — Я собираюсь устроить вам обоим взбучку, — сказала девочка. Близнецы завизжали, соскользнули со скамейки и побежали по лужайке к дому. Молли последовала за мальчиками. Прежде чем она прошла в дом через дверь, то ещё раз остановилась. — Не забудь об игре в эти выходные. Звонила мама Аманды, она хочет поговорить с тобой об этом. Чёрт! У Кари совсем вылетела из головы игра. — Ты ведь не забыла об этом, не так ли? — Конечно, нет. Молли покачала головой, будто была твёрдо убеждена, что никто на свете не мог иметь более глупую мать, чем она. — Ты всё-таки забыла, верно? — спросила Линдси, после того как дверь закрылась. — Полностью. Линдси сделала глоток чая со льдом. — Я думаю, что Макс действительно любит тебя.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!