Часть 55 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Всё дело как раз в «думать», — сказала Кари. — Макс постоянно использует это слово. Он думает, что влюбляется в меня. Он думает, что мы должны провести остаток жизни вместе. А я хочу, чтобы он это «знал».
Молли просунула голову в раздвижную дверь.
— Мама, кто-то звонит тебе по телефону. Это мужчина.
Кари побежала к дому.
— Наверное, это Ричард, — сказала она Линдси. Но это был не Ричард, а Джои, последний человек, от которого она ожидала звонка.
— Мне нужна ваша помощь, — сказал он.
Бедный парень говорил так, будто у него был грипп. Бреанна до сих пор ещё не вернулась к нему. А после сеанса у терапевта она вообще отказалась с ним разговаривать.
— Я действительно была бы очень рада, если бы вы с Бреанной снова помирились, — начала Кари, — но не знаю, как могла бы помочь вам с этим. На данный момент Бреанна очень уязвима. Беременность всегда оказывает заметное влияние на чувства женщины. Она думает, что ты ей не доверяешь...
— Я полностью облажался, — сказал он. — Я доверяю ей, и знаю, что должен доказать, но просто не знаю как.
— Что на счёт ребенка? Ты довольно ясно разъяснил, что ещё не готов иметь детей. Никакая женщина, находящаяся в здравом уме, не захотела бы связывать свою жизнь с мужчиной, который не хочет иметь ничего общего со своим собственным ребёнком.
— Признаю, что сначала мне было страшно. Я переволновался. Но потом пришёл в себя и даже прочитал несколько книг о детях. Я готов к этому. Я знаю это.
Кари стало его жалко. Его голос звучал так, будто это действительно было для него важно.
— Ты уже говорил всё Бреанне?
— Да, но она мне не верит.
— Я поговорю с ней, — сказала Кари, желая отыскать магическую формулу, которая поможет им вернуть всё в нормальное русло.
***
Из палаток в лос-анджелесском Колезее до верхних рядов доносился аромат хот-догов, чесночного фри и пива. Желудок Кари заурчал. «Стилерс» явно вели в счёте. Сначала выглядело так, что тотализаторы были правы. В первой половине открывающей игры сезона казалось, будто игроки «Кондорс» страдали массовым испугом. Они дарили команде соперников штрафные удары из-за фальстарта и давали плохие пасы. Коул был заметно напряжён. Из первых пяти попыток прошла только одна передача мяча, и он сделал неудачный пас, которым «Кондорс» закончили первую серию нападения во второй четверти. Однако Безумный Макс держал «Стилерс» в напряжении тем, что предотвращал попытки их главного нападающего пройти дальше него.
— О-о-ох. Ауч! — Кари отвела взгляд от поля и зажмурила глаза.
— Папа встаёт, — сказала Молли. — С ним всё в порядке.
Кари посмотрела на него сквозь пальцы. Молли права, с ним ничего не случилось. Со своим огромным размером, силой и скоростью он с лёгкостью догнал квотербека «Стилерс» и сбил с ног своего противника, до того как ста тридцати килограммовый нападающий форвард приземлился на него.
— Могло быть и хуже, — заметила Линдси, после того, как Молли повернулась к Гранту. — Мы могли бы быть в Лас-Вегасе на чемпионате по боксу.
— Я знаю, что всё это часть игры, но кто-то действительно может пострадать, — ответила Кари. — Ты знала, что Меррил Ходж повесил на гвоздь свои бутсы, после того как врачи сказали ему, что он может умереть, если получит ещё одно сотрясение?
Линдси сморщила нос.
— Кто такой Меррил Ходж?
— Он два года подряд был Железным Человеком года в «Стилерс». Потом играл свободным агентом в «Чикагских Медведях», пока не был вынужден раньше положенного закончить свою карьеру из-за постоянных жалоб после сотрясения мозга.
Линдси подняла брови.
— Кто-то тщательно проинформировался о НФЛ?
— Макс, в конце концов, отец Молли. Совершенно нормально, что я беспокоюсь о нём, и поискала немного информации, когда он стал частью её жизни.
— О, прошу тебя. Ты со средней школы хотела этого парня, и до сих пор ничего не изменилось.
— Много чего изменилось. Например, я больше не так легко попадаю под его влияние. Теперь требуется нечто большее, чем просто красивое тело и ослепительная улыбка, чтобы привлечь моё внимание, — жаль, что это была огромная ложь.
Глубоко внутри Кари знала, что приняла правильное решение, отказав Максу. Прежде всего, если бы он действительно её любил, то не отказался бы от неё с такой легкостью. У озера Даттон застал Кари врасплох. Его предложение лишило женщину дара речи. Сначала она подумала, что Даттон пошутил. Однако поняла, что он говорил серьёзно, когда стало ясно, что Макс попросил стать его женой по неправильным причинам.
— Может быть, тебе стоит провести несколько исследований о предопределении, — предложила Линдси.
Кари не отрывала глаз от поля.
— Предварительно определённая последовательность событий, которые находятся вне контроля человека. Что ты хочешь этим сказать?
Линдси покачала головой.
— Иногда ты можешь быть такой всезнайкой.
Кари засмеялась.
— На самом деле я хотела бы знать, — объясняла Линдси, — какова вероятность того, что такому большому, здоровому футболисту как Безумный Макс потребуются услуги диетолога? Миллион к одному, — ответила она быстро. — Я говорю тебе это, потому что судьба сыграла с вами злую шутку.
— Смотри, там Коул, — сказала Кари, меняя тему. Собственно, она действительно не хотела здесь быть, не до тех пор, пока её отношения с Максом были настолько болезненными и неопределёнными. Было трудно не думать о нём, даже когда Кари не смотрела на него во время футбольного матча. Каждый раз, когда он приезжал, чтобы забрать Молли, женщина наблюдала за ним из окна своей спальни и задавалась вопросом, что могла бы изменить, чтобы Даттон полюбил ее, таким образом, каким она хотела чтобы её любили.
Линдси передала Кари бинокль.
— Коул Флетчер действительно выделяется, правда?
— Да, так и есть, — согласилась Кари. — Он снова звонил вчера вечером.
— Опять? — спросила Линдси. — Почему он просто не может понять, если я говорю «нет», то подразумеваю именно это?
Кари пожала плечами.
— Должно быть, это упрямство.
— Завтра я иду на первую процедуру оплодотворения.
— Коул знает об этом?
Линдси подняла подбородок.
— Его это не касается. Если ты до этого меня не слушала, я повторю: между нами всё закончилось.
— Я знаю, но полагаю, что никогда не смогу понять почему, и Коул, вероятно, тоже.
— Чего ты ожидаешь от меня? По-твоему я должна подождать ещё несколько лет, и посмотреть, проявит ли Коул выдержку? И если он так сделает, то мне нужно будет надеяться, что у него те же жизненные цели, что и у меня? Посмотри на него! Разве он выглядит как мужчина, который ведёт малоподвижный образ жизни и хочет иметь много детей, ползающих повсюду?
Кари только пожала плечами.
—Всё возможно.
— Ты должна была видеть выражение его лица, когда я в шутку сказала, что он может помочь мне в качестве донора спермы. Коул выглядел так, будто сейчас у него случится сердечный приступ.
— Вы как раз только познакомились, — сказала Кари в его защиту.
— Как бы то ни было... Я не собираюсь менять свои планы и скоро рожу ребёнка. На данный момент у меня нет времени на мужчин.
— Мне кажется, что он влюблён в тебя, и довольно сильно. Но это твоя жизнь, — заметила Кари. — Только не реви мне потом в ухо. Я просто беспокоюсь, что ты сделаешь что-то, о чём впоследствии пожалеешь, если ты понимаешь, что я имею в виду.
Кари испытала облегчение, когда Макс покинул поле. Когда она посмотрела на него, то ощутила глубокую тоску, и вдруг поняла, что не имела права давать Линдси подобные советы.
Нападающие «Кондорс» выбежали на поле, и Коул обыграл длинный пас, который перехватили на пятнадцатиярдовой линии. Линдси вскочила.
— Давай, Коул, ты это сделаешь!
«Линдси была полностью потеряна», — подумала Кари. Женщина буквально сияла, с тех пор как встретила Коула Флечера.
Линдси снова села.
— Честно говоря, не думаю, что все эти вещи с полноценной семьёй сработают когда-нибудь со мной, — сказала она.
Кари проследила за взглядом Линдси. Он был направлен на Коула, который стоял прямо, слегка расставив ноги, в то время как считывал знаки с боковой линии.
— И почему нет?
— Брак означает обязательства и компромиссы, — сказала Линдси. — Большинство мужчин не могут справиться с обязательствами, а я терпеть не могу компромиссы, — она пожала плечами. — Это ситуация, в которой никто не сможет выиграть, с какой стороны не посмотри.
Два часа спустя, после того как игра подошла к концу, Кари с Молли, Амандой и Грантом стояли за дверью раздевалки и ждали возвращения Линдси. Они с Молли всё обсудили, и хотя девочка призналась, что ей понравился её первый поцелуй, всё же, она была ещё не готова встречаться с мальчиками. Они договорились, что больше не будет никаких прогулов и обжиманий по углам, и Кари поняла, что не осталось ничего, о чём она не могла бы поговорить с дочерью открыто. Остальное зависело от Молли. Дети болтали, пока не сводила глаз с раздевалки. Она надеялась, что Линдси поторопится и выйдет через эти двери прежде, чем это сделает один из игроков.
— Как там было, внутри? — спросила Аманда Гранта.
— Круто! Эти парни по-настоящему огромны, особенно Коул Флетчер. Его рост, должно быть, около двух метров десяти сантиметров, — Грант поднял футболку. — Терминатор дал мне её. Мой младший брат умрёт от восторга, когда я покажу ему!