Часть 11 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы про вчерашний разговор с Юрием Ивановичем? – высказала догадку Юлия Викторовна.
– Да, – призналась учительница. – Я ведь думала, что он дедушка. А мама Сонечки его дочь, а не жена. Он ведь и с вами общался, а вы же бабушка. Почему я сразу не уточнила? Никак не могу привыкнуть, что дедушки оказываются папами, а папы – дедушками.
– Я вам больше скажу – иногда они молодые отцы и дедушки в одном лице, – рассмеялась Юлия Викторовна. – Но хуже всего, когда он с виду молодой отец, а в душе – дедушка. Или наоборот – дедушка снаружи, а отец внутри. Такая вот школьная задачка на сумму слагаемых.
Или я сейчас умру от счастья
– Тина, дочка, это я! – Телефонный звонок раздался поздно вечером. – Ты знаешь, что случилось?
– Здравствуйте, Илона Николаевна. Что случилось? Надеюсь, вы не заболели?
– Тина, дочка, опять ты меня не любишь! Зачем не называешь мамой? Разве тебе сложно? Почему не хочешь мне сделать приятно? Как там мой сын? Почему он мне не звонит? Почему ты мне не звонишь? Разве вы меня не редко видите? Разве у тебя или моего сына уши так заняты, что не могут маму послушать две минуты?
Тина не стала напоминать свекрови, что предыдущий сеанс связи состоялся часов десять назад. Вотсап, может, и гениальное изобретение человечества, но не в случае с Илоной Николаевной. Свекрови точно не стоило знать о том, насколько продвинулась современная связь.
– Почему ты не включаешь мне видео? – Свекровь, обнаружив, что можно не только звонить, но и смотреть по телефону, требовала включать видеосвязь. – Я хочу своими глазами видеть, как у вас все хорошо!
Тина вздохнула и нажала на кнопку.
– Боже, дочка, ты не заболела? Почему у тебя такое лицо, что я сейчас начну думать, что ты не рада меня видеть? Или ты много работаешь? Вот Софико, невестка Лианы, тоже такая грустная ходила, пока не забеременела. А сейчас такая красавица, будто она себе нос переделала. Расцвела просто. Только не обижайся, ты у меня тоже такая красавица, что тьфу на тебя. Когда ты перестанешь работать и уже станешь нормальной женщиной?
Выражением «нормальная женщина» свекровь совершенно не собиралась обидеть невестку. Просто она считала бестактным спрашивать, когда Тина наконец сделает ее бабушкой, и нашла такой способ высказывать свои желания. Впрочем, про «нормальную женщину» свекровь успевала намекнуть раз двадцать за время разговора.
– Покажи мне моего сына! – потребовала свекровь.
– Он на работе задержался, – ответила Тина, прекрасно зная, что за этим последует.
– Как задержался? Зачем задержался? Ему что, домой не нужно? Он забыл про тебя и про меня? И как мы обе ждем, когда ты станешь нормальной женщиной? Сейчас я ему сама позвоню и напомню, как он должен бежать домой! Клянусь, я как мать с ним поговорю! Я сама прилечу к вам раньше, чем он успеет до дома доехать! – Свекровь была готова к боевым действиям.
– Пожалуйста, Илона Николаевна, мама, не надо. У него очень сложный пациент. – Тина старалась говорить как можно более убедительно.
– Ох, бедный мой Отари. – Свекровь немедленно переключила регистры и начала причитать. – Он такой талантливый, такой умный. Без него никто не может жить! Все на нем держится. Зачем я воспитала его таким ответственным? Зачем он стал таким великим стоматологом, как его дед? И я знаю, что будет! – Илона Николаевна сделала театральную паузу, рассчитывая на то, что Тина задаст вопрос.
– Что? – Тина прекрасно знала свою роль и реплики.
– Как что? Ты еще спрашиваешь! – воскликнула Илона Николаевна. – Он опять будет ходить голодный! Его дед, мой отец, тоже ходил голодный, потому что тарахтел своей машинкой вместо ужина. Ему чужой зуб был важнее чакапули! Моя бедная мама каждый день сидела под дверью кабинета с тарелкой мяса, чтобы покормить своего мужа! Почему ты не сидишь под дверью своего мужа, моего сына?
– Он не хочет. Запретил мне приходить, – сказала Тина, стараясь сохранять спокойствие. Она решила не сообщать свекрови, что ее великий сын вовсе не колдует над чужой челюстью, а прекрасно выпивает и закусывает в компании друзей.
– Ха! Он запретил! Посмотри на него! Нет, я хочу на него посмотреть! Кто его спрашивает? Или ты его спрашивала? Запретил он… Сначала пусть сделает тебя нормальной женщиной, а потом запрещает! Откуда он знает, что хочет, а чего не хочет? Он мужчина – откуда ему знать? Нет, я все-таки ему позвоню и поговорю как мать. Нет, я сейчас позвоню Карине в аэропорт, пусть она посадит меня в самолет, и я прилечу к вам! Я моего дорого Отари так встречу после работы, что он сразу будет нас сильно любить! Пусть Отари со мной дело имеет, раз жена ему досталась такая послушная и доверчивая. Если мой сын не думает о жене, то пусть подумает о своем желудке и нервах матери! Где он? Или ты думаешь, я такая дура, что поверю в чужую челюсть и сложный случай? Тина, дочка, он сидит сейчас не в кабинете, а в ресторане и ест еду, в которую я не верю! Дочка, зачем ты так его любишь, что говоришь мне неправду? Или ты такая бедная, что веришь Отари? Моя мама со своим чакапули по всем ресторанам папу разыскивала. Повара из кухни боялись нос высунуть, когда мама чакапули на тарелку выкладывала, чтобы папа мог закусывать. Потому что никто так не умел готовить, как моя мама. Тинико, звезда моя, скажи правду! Ты еще не бомж?
– Почему я бомж? – не поняла Тина. Это было что-то новое в их разговорах.
– Ох, дочка, я не на луне живу. Невестка Лианы тоже была бомж и никак не могла стать нормальной женщиной. А когда начала кушать мясо, пироги, хинкали, сразу забеременела. Лиана мне сказала, что ты должна хинкали кушать. Тогда все получится. Успокой мое сердце! Скажи, что ты не бомж! Или я уже звоню Карине в аэродром!
– Ну, у нас ведь есть дом… – Тина не понимала, что имеет в виду свекровь и с чего она вдруг всполошилась.
– При чем тут дом? Я тебе про еду говорю. – Свекровь начала сердиться.
– Зож, вы имеете в виду зож? – вдруг догадалась Тина.
– Дочка, мне все равно – зож, бомж, хоть пэмэже. Ты должна есть хинкали. Я тебе дам свой рецепт, приготовишь. А то Лиана теперь нос задрала и всем рассказывает, какие у нее хинкали, что Софико от них забеременела. Прям хочу ей тестом рот залепить, чтоб уже замолчала! Слушай, я иногда думаю, что Лиана не знает, откуда дети берутся! Ее хинкали нельзя не то что кушать, про них говорить нельзя – понос откроется и не закроется. А как она щиплет тесто? Ты бы только увидела! Я говорю, что хинкали утопятся в кастрюле, чем покажутся на тарелке с такими защипами!
– Илона Николаевна, у вас что-то случилось? Почему вы так нервничаете? – Тина сделала попытку развернуть мысль свекрови от хинкали и направить в нужное русло.
– Ох, дочка, какая ты у меня хорошая. Какое счастье для моего Отари, хоть он этого и не понимает. Он иногда такой дурак, как его отец! Если бы ты еще стала нормальной женщиной, я бы у Левана твой портрет заказала и рамку золотую купила, чтобы тебя на стену повесить! Лиана уже заказала Софико! Леван никак рамку не может найти, чтобы была больше всего портрета и такая золотая, чтобы все зажмурились от блеска и восхитились Лианой. У нас такое случилось, что вы с Отари срочно должны приехать! Заодно посмотришь, как Софико расцвела, и сможешь положить руку на ее живот! Лиана всем рассказала, что живот Софико творит чудеса – руку приложишь и сразу станешь нормальной. Уже две соседки забеременели. Я говорю Лиане – ты определись, что надо делать? Руку класть или хинкали есть? Лиана всем рассказывает, как я ей завидую. Конечно, я завидую! Ты не представляешь, какой живот у Софико, которую Лиана заставила лежать, и водит к ней всех, кого ни попадя, чтобы они руки наложили! Бедная девочка. Ее живот ей уже не принадлежит! Он Лиане принадлежит! Ты представляешь, Лиана думает брать деньги за живот Софико. Конечно, она хотела брать за свои хинкали, так кто их купит? А бедная Софико? Всего четыре месяца, а она уже так хорошо кушает, что стала Потемкин.
– Какой Потемкин? – не поняла Тина.
– Который корабль.
– Броненосец?
– Да, как ты сейчас сказала. Не могу запомнить. Зачем ты меня опять сбиваешь? Я тебе не про невестку Лианы, пусть она будет здорова и родит мальчика, звоню, я тебе про нас с Робертом звоню! У меня сердце так остановилось, что я пошла красивую ночнушку надевать, чтобы не стыдно перед людьми было, когда меня мертвую найдут.
– Дядя Роберт плохо себя чувствует? Вы себя плохо чувствуете?
– Зачем ты так говоришь, дочка? Как Роберт может себя плохо чувствовать, если он харчо съел? Кстати, я аджику для вас на зиму закрутила, как Отари любит. Вот приедете, заберешь. Завтра пойду, лобио тебе куплю. Как ты называешь? Фасоль? Цветное куплю. Роберт белое стал любить, а не цветное. Почему, не знаешь? Может, мой сын тоже белое теперь любит? Спроси его, чтобы я зря цветное не покупала. Представляешь, Софико грибы теперь так ненавидит, что ее с балкона тошнит. Я даже обиделась. Разве я плохо грибы делаю? А она нюхать их не может, оказывается. И Лиана теперь ко мне будет приходить готовить, чтобы невестка на балконе не тошнила. Софико теперь тесто любит. Поэтому Потемкиным стала. Сырое прямо из таза ест, чтоб у нее кишки не слиплись. Лиана тесто на хачапури у меня ставить будет, чтобы невестка его не съела. Зачем мне это, скажи? Я тоже хочу к Лиане ходить и на ее кухне пачкать. Пусть тебя тоже с балкона тошнит уже наконец. Лиана совсем загордилась. Слушать не могу, какой у нее внук родится, раз невестка Потемкин. Но я тебе скажу, что сделал Роберт! Он меня спас от Лианы! Теперь я могу заткнуть этот фонтан, в который превратилась Лиана, чтоб ее невестка родила здорового сына тьфу-тьфу. Да, если ты захочешь стать нормальной женщиной, то Софико будет рожать у тети сестры Аси. Она так рожает, как никто не умеет. Ася говорит, у ее тети такая рука, что одних мальчиков достает. Все аппараты сто раз скажут, что девочка, а если тетя Асиной сестры дежурит, так только мальчики и идут. Тебе тоже к ней надо.
– Так из-за чего Лиана заткнула свой фонтан? – спросила Тина.
– О, мой Роберт, я ему завтра такое мясо пожарю, что Лиана на запах прибежит! Мой дорогой муж оказался благородным!
– Благородным? – Тина понимала, что если сейчас позволит свекрови отвлечься, то та, чего доброго, начнет диктовать рецепт приготовления мяса.
– Да, таким благородным, что я сразу знала, когда за него замуж согласилась! Мне никто не верил, а теперь я права оказалась. И твой муж тоже благородный. Ты можешь начинать радоваться! – воскликнула Илона Николаевна.
– Я радуюсь, но пока все равно ничего не поняла, – призналась Тина.
– Дочка, ты нормально питаешься? – забеспокоилась свекровь. – Или ты все-таки бомж, что плохо соображаешь? Софико тоже стала немного глупая, но так она нормальная женщина! Я же тебе все объяснила! Вы с Отари должны срочно приехать, потому что я праздник устраиваю. Ты поймешь, за сына какого уважаемого и благородного человека вышла замуж. И точно захочешь стать нормальной женщиной. Я уже сказала Лиане, что вы приезжаете, а значит, уже весь город знает.
– Илона Николаевна, я очень рада, но что вы собираетесь отмечать? Отари захочет узнать, почему он теперь сын благородного человека, – попросила Тина, чувствуя, что недолгий период их спокойной жизни с мужем закончился.
Свекровь начала рассказывать.
Они сидели вечером на диване и смотрели выпуск новостей.
– Ты понимаешь, сама судьба меня на этот диван посадила! – чуть ли не кричала от восторга Илона Николаевна. – Роберт обычно спорт смотрит. А у меня плохое настроение из-за Лианы случилось. Ну не могла же я одна без настроения ходить! Вот я и переключила на новости, чтобы Роберту настроение сделать. Он еще посмел сказать, что купит себе другой телевизор для спорта. А я ему ответила, что если он купит себе телевизор, то пусть он смотрит кулинарные программы до конца своих дней! И чтоб ему мастершефы всякие, чтоб у них руки отсохли, как они мясо режут, готовят. Я поклялась, что если в доме появится новый телевизор, то моя старая духовка, которой столько лет, сколько люди не живут, на голове у Роберта случайно окажется. Эта духовка мне в бабушки годится! А он телевизор решил купить. Я так обиделась на Роберта за духовку, что стала новости смотреть! Зачем мне новости? Что я там не слышала и не видела? Я тебе не говорила? Эта кекелка, которая новости читает, такую челку себе отрастила, что я не знаю, как она ее накручивает. Лиана говорит, что на сахар, и это модно. Скажи мне, это правда? Опять челки вошли в моду, и мужчинам нравятся… эти… лошади, которые не осел… как называются?
– Пони.
– Слушай, разве девушка должна быть пони? Ну, я понимаю – газель, лебедь, пантера. Мой Роберт говорил, что я лэв, только девочка. Лэвица, значит. Но зачем девушка лошадь из себя делает? Я думаю, что ведущая, бедная девочка, пожалеть ее хочется, из-за лба страдает, раз такую прическу носит. Может, у нее лба нет? Или такой короткий, как у бабушки Риммы – у нее брови можно в косы вплетать, такой неудачный лоб. Ты не представляешь, как я за эту девочку-ведущую переживаю. Вот сижу перед телевизором, слушаю ее, а сама хочу ей заколку подарить. Слушай, ну слепая она скоро будет, да? А про погоду теперь мужчина рассказывает. Такой красивый, почти как мой Роберт в молодости. И такой же глупый. Даже Лиана призналась, что теперь про погоду смотрит. Ох, такой красавчик этот ведущий, наверняка танцами занимался. Или его мама занималась и по наследству такую спину сыну передала. Этот ведущий, Гела, он так рассказывает, что я с ним поговорить хочу. Как с сыном. Он мне говорит, что дождя сегодня не будет, а я ему подушку в телевизор показываю, которую постирала, а она не сохнет. Значит, дождь точно будет. Откуда этот мальчик знает про дождь? Если бы ему было столько лет, сколько моей духовке, чтоб она завтра не пошла себя сдавать в металлолом, он бы знал – дождь в этом месяце как стул у младенцев. Частый, жидкий и непредсказуемый. Только поменяешь, как он опять обкакался. Так же и дождь – только белье развесишь, так на тебе, пожалуйста, снова тяни веревки и собирай. Даже коленки дяди Сосо уже с ума сошли и не знают, будет дождь или нет? Раньше колени дяди Сосо лучше всякого прогноза были, а сейчас даже им верить нельзя. Глобальное потепление. Слушай, этот мальчик такой несчастный стал в последнее время, такой пугливый, будто он лань, причем женская, а не орел, мужской. Грустный такой. И похудел. Ему бы жениться. Есть там у них девочка – красивая, говорит всегда вежливо, новости по утрам ведет. Уже с утра такая свеженькая, чисто персик. Так почему никто не скажет Геле, чтобы он на эту девочку посмотрел, а не на свою погоду? Погода ей что? Двадцать три, двадцать пять. А для девушки – большая разница. Вон, Лиана. В двадцать три еще была ничего, если так немножко издалека смотреть и лучше вечером, а в двадцать пять уже не понимаю, как ее Сандро замуж взял. Счастье Лианы, что Сандро тогда ослеп, оглох и мозги свои по дороге к Лианиному дому растерял. До сих пор найти не может.
– Илона Николаевна… – взмолилась Тина.
– Что ты меня все время перебиваешь? – возмутилась свекровь. – Я же тебе рассказываю! Тебе что, неинтересно? Я сейчас обижусь и язык проглочу. А ты будешь просить меня рассказать дальше! И почему я тебе опять не мама? Нет, я все-таки обижусь!
– Мама, я вас слушаю очень внимательно. Мне правда интересно. И про челку, и про мальчика с погодой. Просто я переживаю за дядю Роберта. Что с ним случилось? – Тина понимала, что если сейчас свекровь обидится, то ближайшие два часа будет требовать от невестки заверений в любви, причем такой сильной, как ливень в прошлом году, перешедший в наводнение.
В тот вечер Илона Николаевна смотрела новости и заставила мужа смотреть новости. Вдруг Роберт подскочил как ошпаренный, и Илона Николаевна тоже подскочила, подумав, что он проголодался и хочет лобио. А лобио она на завтра замочила.
– Слушай, такой дурдом начался, что я новые тапочки, которые под ночнушку подходят, достала и рядом с кроватью поставила. Уже собралась красиво лечь и ждать, когда сердце остановится, но Роберт даже умереть не дал мне спокойно. Он начал кричать и размахивать руками, как будто он Лиана, когда узнала, на ком ее младший сын решил жениться. Вот точно так же руками махал. Мне пришлось встать и пойти на кухню варить кофе. Перед смертью очень кофе захотелось. А Роберт побежал в спальню и кричал уже оттуда. Требовал, чтобы я срочно нашла альбом. Он никогда ничего найти не может. Я перестановку из-за него не могу сделать, потому что он перепутает книжный шкаф с платяным. Мне кажется, Роберт немного больной стал – положит свои носки рядом с креслом и хочет их там же чистыми найти. Я ему сто раз говорила, что носки лежат в нижнем ящике шкафа, так он все равно их около кресла ищет. Или он думает, что не я его носки стираю и глажу с двух сторон, а аист их приносит? Я ему говорю, что аист детей приносит и эта несчастная птица не должна относить его грязные носки в стиральную машинку и возвращать чистыми. Так он не верит. Или он думает, что я фея? Палочкой махнула и сижу себе, розу нюхаю. А потом он так с ума сошел, что я готова была стать родственницей аиста и феи, чтобы он уже наконец успокоился. Роберт кричал, что ему нужен старый альбом с фотографиями. Слушай, весь шкаф перевернул. Я его спрашивала: зачем он мои лифчики и трусы на пол выбросил? Разве его альбом – деньги или бриллианты, которых у меня никогда не было, чтобы я их в лифчике хранила? Рубашки только утром погладила, так он и рубашки на кровать выбросил и помял. Я альбом на полку поставила и ему показала. Несколько раз показала! Но Роберт так кричал, что я даже кофе не успела выпить – пришлось идти наверх, чтобы мой муж увидел альбом прямо перед своим носом! Я столько раз Роберту про альбом говорила, что он на полке стоит, сколько Лиана про свое здоровье не жалуется! Так он, оказывается, меня не слушал! Признался прямо в мое лицо, что не слушал! Как я могу жить с человеком, который меня не слушает? Нет, мне нравится, что Роберт иногда глухой и даже немного слепой, как муж Лианы, но он меня так обидел, так обидел! Дочка, ты меня слушаешь или положила телефон и ушла?
– Илона Николаевна, конечно, я вас внимательно слушаю.
– Что ты мне рассказываешь? Софико, когда они отдельно от Лианы жили, тоже говорила, что слушает. А сама телефон клала и уходила. Да я сама так делаю, когда мне Лиана звонит!
– Илона Николаевна, я поняла про носки, аиста и фею. Но зачем дяде Роберту альбом понадобился?
– Слушай, он совсем ненормальный стал. Спустился бегом, чуть ноги себе не переломал. Так лучше бы переломал – я бы ему гипс поставила. А на его бедную голову как гипс поставишь? Ты не знаешь, есть заболевание, когда мозги ломаются? Как называется? Нет, мой Роберт будет первым с таким заболеванием! Он схватил меня за руку, ну как в молодости, с такой страстью, что я испугалась. Тыкал в фотографию, а потом в телевизор. Я тогда чуть снова не пошла умирать от горя – как сказать Отари, что его отец сошел с ума? Конечно, для Роберта это было бы счастьем – сидишь себе, с ума сходишь, но разве мне нужен безумный муж? А он даже кричать стал, чтобы я посмотрела на фотографию и потом в телевизор. Конечно, я посмотрела. Что мне оставалось? Роберт ведь так размахивал руками, что у него мог случиться вывих суставов. Зачем мне сумасшедший, да еще и вывихнутый муж? И ты знаешь, что случилось? Я сама сошла с ума! Так испугалась, ты не представляешь! Тот человек на фотографии был в телевизоре! Я думала, меня инопланетяне похитили или кинза, которую я в мясо положила, была химикатами опрыскана. Разве так бывает? Чтобы и в альбоме, и в телевизоре – одно лицо? Я думала, меня Роберт заразил, как мой любимый Отари ветрянкой в детстве заразился от Тамика, а потом заразил Асю.
Роберт продолжал размахивать руками. Он кричал, что человек в телевизоре – мэр турецкого города – его родной племянник, сын его пропавшего без вести брата.
– Знаешь, я тогда подумала, что буду утром звонить Рустему, своему однокласснику. Он патологоанатомом работает и лучше врачей знает, от чего человек умер. Рустем такие болезни знает, о каких только мертвые рассказать могут. Вот я и хотела у него спросить, что у Роберта с головой? И что у меня с головой? Вдруг я уже Лиану и Софико заразила?
– И вы считаете, что мэр турецкого города – кстати, как город называется? – ваш родственник? – уточнила Тина.
– Откуда я знаю, как город называется? У меня язык так не повернется, как он называется. И почему ты про город спрашиваешь? Ты спроси про мою бедную голову! И про Роберта, который чуть в телевизор не залез! – воскликнула Илона Николаевна. – Я тебе одно могу сказать. У этого мэра оказалось одно лицо с фотографией. Поэтому мой Роберт так размахивал руками. И он готов моим и вашим здоровьем поклясться, что мэр точно его племянник! Я, конечно, сказала, чтобы мой муж своим здоровьем клялся! Ох, как мой муж меня обнимал и целовал! Как говорил, что я принесла счастье в его дом, раз он нашел сына Серго! Раз я так вовремя переключила телевизор. Роберт перестал размахивать руками и стал прыгать на месте и дрыгать ногами. Я даже испугалась, что у него станут больные колени, которые дождь предсказывают, как у дяди Сосо. И что он не только с ума сойдет, вывихнет руки, но и перелом в колене себе сделает, если будет продолжать так радоваться. «Это мой родственник! Мой племянник! – кричал Роберт. – Я всю жизнь мечтал его найти!» Конечно, я не такая наивная, как мой бедный Роберт, которого даже за кинзой нельзя отправлять – он такую цену за пучок заплатит, что пусть сам эту кинзу ест. Поэтому я пыталась образумить своего мужа, – продолжала рассказывать Илона Николаевна.
– Роберт, дорогой, счастье моей жизни, скажи, как может этот мэр быть твоим родственником? Он в телевизоре, а ты здесь и сошел с ума! Сядь, пожалуйста, и перестань скакать – ты не молодой горный козел, а старый баран. Да, этот человек похож на эту фотографию, которую ты мне под нос тычешь. Но и я в молодости на старых фотографиях – копия Софи Лорен, ты сам мне это говорил сто раз, но ведь я не прыгаю и не кричу, что она моя сестра! А мама Лианы, тетя Тамара, ну одно лицо с Кикабидзе, дай бог здоровья им обоим. У нее даже борода растет, как у Кикабидзе. И нос – один в один! Я сама, когда вижу тетю Тамару, в голове начинаю петь «чита-дрита, чита маргарита». Но это же не значит, что тетя Тамара его родственница!
– Разумно, – ответила Тина. – А что дядя Роберт?
– Почему ты про него спрашиваешь? Ты про меня спроси! – опять возмутилась Илона Николаевна. – Я такой удар испытала! Мне так плохо стало, как в тот день, когда Лиана мне первой о беременности Софико рассказала! Лучше бы молчала, и я бы потом начала ей завидовать, а не первая! Зачем я тебе звоню и хочу, чтобы вы приехали? Затем, что не знаю, от чего мне лучше умереть! Хочу с вами посоветоваться.
– Илона Николаевна, может, не надо умирать? Вы ведь собирались праздновать… э-э-э-э… открывшееся благородство дяди Роберта.
– Ох, конечно, я буду праздновать. Разве я не могу отпраздновать, а потом умереть или наоборот?